Browse Source

Add fr translation for v622 and update mod accordingly

master v622
LecygneNoir 4 years ago
parent
commit
dba909bf4a
63 changed files with 156269 additions and 469 deletions
  1. +1
    -0
      README.md
  2. +4487
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Cemetery.txt
  3. +580
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.xml
  4. +1917
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Demon encounters.txt
  5. +5581
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Divine.txt
  6. +3317
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Earthbound.txt
  7. +909
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Encounter races.txt
  8. +1
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Generic.txt
  9. +1046
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/MiscEncounters 3.txt
  10. +1
    -1
      Translation/fr/Thea2FR/Nightdemons.txt
  11. +1
    -1
      Translation/fr/Thea2FR/Quarry.txt
  12. +4434
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Ruins Basic.txt
  13. +2506
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Scavengers.txt
  14. +1348
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Sea Encounters.txt
  15. +4051
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Slavyan.txt
  16. +3116
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/SpiritTalkers.txt
  17. +201
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Stingers.txt
  18. +2583
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/VillageEncounters.txt
  19. +4018
    -0
      Translation/fr/Thea2FR/Woodlandkin.txt
  20. +29
    -15
      Translation/fr/Thea2FR/info.txt
  21. +3
    -2
      Translation/fr/Thea2FR/mChapter 1.txt
  22. +75
    -36
      Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml
  23. +580
    -0
      Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.xml
  24. +156
    -154
      Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml
  25. +4487
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Cemetery.txt
  26. +1917
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Demon encounters.txt
  27. +5581
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Divine.txt
  28. +3317
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Earthbound.txt
  29. +909
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Encounter races.txt
  30. +1
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Generic.txt
  31. +1046
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters 3.txt
  32. +1
    -1
      Translation/fr/game_files/Modules/Nightdemons.txt
  33. +1
    -1
      Translation/fr/game_files/Modules/Quarry.txt
  34. +4434
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Ruins Basic.txt
  35. +2506
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Scavengers.txt
  36. +1348
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Sea Encounters.txt
  37. +4051
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Slavyan.txt
  38. +3116
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/SpiritTalkers.txt
  39. +201
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Stingers.txt
  40. +2583
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/VillageEncounters.txt
  41. +4018
    -0
      Translation/fr/game_files/Modules/Woodlandkin.txt
  42. +3
    -2
      Translation/fr/game_files/Modules/mChapter 1.txt
  43. +257
    -48
      Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po
  44. +3087
    -0
      Translation/fr/po/Database/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.po
  45. +201
    -189
      Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po
  46. +8444
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Cemetery.po
  47. +3891
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Demon encounters.po
  48. +9231
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Divine.po
  49. +6000
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Earthbound.po
  50. +1780
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Encounter races.po
  51. +2
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Generic.po
  52. +2206
    -0
      Translation/fr/po/Modules/MiscEncounters 3.po
  53. +4
    -9
      Translation/fr/po/Modules/Nightdemons.po
  54. +4
    -3
      Translation/fr/po/Modules/Quarry.po
  55. +7743
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Ruins Basic.po
  56. +4158
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Scavengers.po
  57. +2280
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Sea Encounters.po
  58. +6959
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Slavyan.po
  59. +5962
    -0
      Translation/fr/po/Modules/SpiritTalkers.po
  60. +327
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Stingers.po
  61. +5135
    -0
      Translation/fr/po/Modules/VillageEncounters.po
  62. +8128
    -0
      Translation/fr/po/Modules/Woodlandkin.po
  63. +9
    -7
      Translation/fr/po/Modules/mChapter 1.po

+ 1
- 0
README.md View File

@ -27,6 +27,7 @@ To rollback from po:
```bash ```bash
./rollback_database.sh Database/game_files/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po fr ./rollback_database.sh Database/game_files/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po fr
./rollback_database.sh Database/game_files/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.xml Translation/fr/po/Database/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.po fr
./rollback_database.sh Database/game_files/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po fr ./rollback_database.sh Database/game_files/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po fr
``` ```

+ 4487
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Cemetery.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 580
- 0
Translation/fr/Thea2FR/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.xml
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1917
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Demon encounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 5581
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Divine.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3317
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Earthbound.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 909
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Encounter races.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Generic.txt View File

@ -1313,6 +1313,7 @@ Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera la
[OUT][Voie de Horz] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant. [OUT][Voie de Horz] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant.
[OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous. [OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous.
[OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous. [OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous.
[OUT][Voie de Lada] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant.
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]3 +[NODE]3

+ 1046
- 0
Translation/fr/Thea2FR/MiscEncounters 3.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1
- 1
Translation/fr/Thea2FR/Nightdemons.txt View File

@ -310,7 +310,7 @@ Voulez-vous devenir ma maîtresse de la nuit ? Une douce morsure et votre monde
+[NODE]72 +[NODE]72
[STORY] [STORY]
« Ah, oui, enfant de la lumière. Quel dommage, tout de même. Je suis charmé et je vais vous offrir un de mes servants. Puisse-t-il vous aider à vous souvenir de moi. À partir de maintenant, vous devrez être capable d'invoquer un loup-garou que vous pourrez contrôler. Portez-vous bien, mon amour ! »
'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so shall gift you a night-kiss so that it may remind you of me. From now on, you shall be part of our night pack, even if only a little. Now fare thee well, my love!'
[/STORY] [/STORY]
[OUT]Le remercier et partir, cela devient gênant. [OUT]Le remercier et partir, cela devient gênant.
[/NODE] [/NODE]

+ 1
- 1
Translation/fr/Thea2FR/Quarry.txt View File

@ -728,7 +728,7 @@ Vous commencez à creuser pour trouver des pierres quand la terre se soulève et
[OUT]Creuser pour le secourir. [OUT]Creuser pour le secourir.
[OUT]Vous avez des artisans et des outils avec vous. Essayez de trouver une manière sûre de le secourir. [OUT]Vous avez des artisans et des outils avec vous. Essayez de trouver une manière sûre de le secourir.
[OUT][Nain] De tels éboulements sont fréquents dans les montagnes et vous connaissez un moyen de le secourir rapidement et sans danger. [OUT][Nain] De tels éboulements sont fréquents dans les montagnes et vous connaissez un moyen de le secourir rapidement et sans danger.
[OUT][Orc] Des événements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !
[OUT][Orc] Des évènements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]7 +[NODE]7

+ 4434
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Ruins Basic.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2506
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Scavengers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1348
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Sea Encounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4051
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Slavyan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3116
- 0
Translation/fr/Thea2FR/SpiritTalkers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 201
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Stingers.txt View File

@ -0,0 +1,201 @@
-- [EVENT] --StingersTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
Les Insectes vous montrent ce qu'ils ont à échanger.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
« Nous pas connaître vous, alors vous payer d'abord. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
« Une bonne affaire. Vous bourdonner ailleurs maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StingersTradeadv(1)
+[NODE]2
[STORY]
Les Insectes vous montrent ce qu'ils ont à échanger.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
« Nous pas vous connaître. Vous payer une commission d'abord. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
« Une bonne affaire. Vous bourdonner ailleurs maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Army Stingers(2)
+[NODE]2
[STORY]
Vous entendez le bourdonnement menaçant d'une patrouille d'Insectes juste derrière vous !
[/STORY]
[OUT]Saluer vos alliés.
[OUT]Les aborder en restant prudents.
[OUT]Essayer de vous échapper.
[OUT]Combattre !
[OUT]S'éloigner.
[OUT]Les soudoyer afin de gagner leurs faveurs.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
« Vous gentils. Nous pas taper. »
[/STORY]
[OUT]Leur demander s'ils veulent marchander.
[OUT]Échanger de la nourriture en faisant preuve de respect.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Essayer de vous échapper.
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
Vous triomphez des Insectes.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
Les Insectes vous vainquent et vous infectent avec une toxine avant que vous ne parveniez à vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Courir.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Les Insectes s'en vont après avoir reconnu votre supériorité.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Les Insectes vous ignorent complètement. Pire encore, ils en profitent pour vous mordre alors que vous êtes distraits et vous injectent une toxine avant que vous ne parveniez à vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Courir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Stingers Lair_(3)
+[NODE]3
[STORY]
Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former une seule grande colonie.
Plusieurs abeilles s'approchent et vous adressent la parole :
« Vous pas animaux. Vous bagarrer ou échanger ? »
[/STORY]
[OUT]Essayer de leur répondre.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
Le repaire bourdonne de vie, mais les insectes semblent peu accueillants.
Vous pouvez échanger, soigner vos toxines, et il se peut que quelques araignées acceptent de vous rejoindre — moyennant paiement.
Lorsque vos relations seront amicales, vous pourrez recruter des abeilles, des reines araignées, ou entraîner vos bêtes afin de les rendre plus fortes, plus endurantes, ou plus sages.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Partir.
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bête] Voir si vous pouvez vous entraîner.
[OUT]Quelque chose est agrippé à votre jambe : baisser les yeux.
[OUT]Offrir de la nourriture afin que les serpents purgent vos toxines.
[OUT]Acheter une araignée rare [Tous les 80 tours].
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former une seule grande colonie.
Malheureusement, vous n'entretenez pas de relations amicales avec les Insectes, lesquels se ruent sur vous !
[/STORY]
[OUT]Se défendre !
[OUT]Courir !
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
Le repaire des Insectes est détruit, et tous ses habitants sont morts.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
La morsure empoisonnée des Insectes s'avère trop virulente, ce qui vous oblige à prendre la fuite.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
Une reine abeille vous examine :
« Lorsque les ténèbres sont apparues à la surface de la terre il y a de ça longtemps, nous avons été transformés. Aujourd'hui, nous savons comment maîtriser notre corps et notre esprit. Si vous nous offrez de la viande — beaucoup de viande —, nous vous dirons comment faire, camarade. »
[/STORY]
[OUT]Entraîner vos bêtes.
[OUT]Refuser poliment.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
Une reine abeille vous examine :
« Lorsque les ténèbres sont apparues à la surface de la terre il y a de ça longtemps, nous avons été transformés. Aujourd'hui, nous savons comment maîtriser notre corps et notre esprit. Si vous nous offrez de la viande — beaucoup de viande —, nous vous dirons comment faire, camarade. »
[/STORY]
[OUT]Oui, accepter.
[OUT]Refuser poliment.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
Un petit insecte a l'air d'apprécier votre présence et semble vouloir vous accompagner, mais vous devez d'abord payer un tribut aux Insectes.
[/STORY]
[OUT]L'accueillir dans votre groupe.
[OUT]Refuser et revenir à vos moutons.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
Un petit insecte a l'air d'apprécier votre présence et semble vouloir vous accompagner, mais vous devez d'abord payer un tribut aux Insectes.
[/STORY]
[OUT]L'accueillir dans votre groupe.
[OUT]Refuser et revenir à vos moutons.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 2583
- 0
Translation/fr/Thea2FR/VillageEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4018
- 0
Translation/fr/Thea2FR/Woodlandkin.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 29
- 15
Translation/fr/Thea2FR/info.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3
- 2
Translation/fr/Thea2FR/mChapter 1.txt View File

@ -2923,7 +2923,7 @@ Une voix qui résonne au travers des murs vous parvient :
[/STORY] [/STORY]
[OUT]Confirmer que vous êtes bien un serviteur des dieux. [OUT]Confirmer que vous êtes bien un serviteur des dieux.
[OUT]Nier toute servitude face aux dieux. Vous n'avez jamais choisi cette voie, c'est simplement le fruit du destin. [OUT]Nier toute servitude face aux dieux. Vous n'avez jamais choisi cette voie, c'est simplement le fruit du destin.
[OUT]Déclarer que vous n'êtes bien un démon, ni plus ni moins.
[OUT]Déclarer que vous êtes bien un démon, ni plus ni moins.
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]8 +[NODE]8
@ -3013,7 +3013,8 @@ Plusieurs créatures — aussi diverses et variées les unes que les autres 
+[NODE]19 +[NODE]19
[STORY] [STORY]
« "Pourquoi" ? "Pourquoi", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible. « "Pourquoi" ? "Pourquoi", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible.
Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures, car la terre ne cesse de toutes les engloutir. L'Obscurité a été chassée et a dû se retirer dans les recoins les plus étroits du monde. C'est pourquoi la lumière est si virulente, si oppressante. »
Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures où aller, car la terre les engloutit toutes les une après les autres.
L'Obscurité a été chassée et a dû se retirer dans les recoins les plus étroits du monde. C'est pourquoi la lumière est si virulente, si oppressante. »
[/STORY] [/STORY]
[OUT]La lumière attaque les démons ? [OUT]La lumière attaque les démons ?
[/NODE] [/NODE]

+ 75
- 36
Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml View File

@ -626,6 +626,10 @@
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_WOJ_DES" Val="Un combattant expérimenté. Efficaces dans les Défis physiques, fort et endurant."/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_WOJ_DES" Val="Un combattant expérimenté. Efficaces dans les Défis physiques, fort et endurant."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN" Val="Humain - Artisan"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN" Val="Humain - Artisan"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_DES" Val="Spécialisés dans la fabrication d'objet et la construction."/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_DES" Val="Spécialisés dans la fabrication d'objet et la construction."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_NEEDLER" Val="Humain - Artisan"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_NEEDLER_DES" Val="An odd shoemaker you met when a dragon attacked your people. He was determined to have a virgin princess as reward for his clever dragon slaying idea, but he settled for coming along with you."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_INVENTOR" Val="Human Inventor"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_INVENTOR_DES" Val="Specialises in inventing. They also know how to craft items and construct structures."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_GATHERER" Val="Humain - Récolteur"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_GATHERER" Val="Humain - Récolteur"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_GATHERER_DES" Val="L'œil vif et la main leste, ils ont fait de la récolte leur spécialité."/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_GATHERER_DES" Val="L'œil vif et la main leste, ils ont fait de la récolte leur spécialité."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_HUNTER" Val="Humain - Chasseur"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_HUM_HUNTER" Val="Humain - Chasseur"/>
@ -999,7 +1003,7 @@
<Entry Key="DES_SUBRACE_DEMON_TREASURE" Val="Tomislav – Démon du trésor"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_DEMON_TREASURE" Val="Tomislav – Démon du trésor"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_DEMON_TREASURE_DES" Val="Tomislav est le chef du village des ours. Bien qu'il se soit autoproclamé « chef », il semble vraiment faire attention à son foyer. Il est également un démon du trésor, que l'on trouve plus généralement dans les cavernes ou les donjons, gardant des joyaux perdus depuis bien longtemps. Celui-ci s'est manifestement trouvé une nouvelle vocation."/> <Entry Key="DES_SUBRACE_DEMON_TREASURE_DES" Val="Tomislav est le chef du village des ours. Bien qu'il se soit autoproclamé « chef », il semble vraiment faire attention à son foyer. Il est également un démon du trésor, que l'on trouve plus généralement dans les cavernes ou les donjons, gardant des joyaux perdus depuis bien longtemps. Celui-ci s'est manifestement trouvé une nouvelle vocation."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_FOREFATHER_SPIRITS" Val="Aïeux"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_FOREFATHER_SPIRITS" Val="Aïeux"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_FOREFATHER_SPIRITS_DES" Val="Les aïeux sont les âmes des ancêtres, également appelés dziody. Ils sont des âmes très anciennes, sages et fières, prompt à la colère. Les peuples de Slavya ont toujours honoré les aïeux lors des cérémonies, faisant appel à leur sagesse et leur protection en échange de leurs vénérations."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_FOREFATHER_SPIRITS_DES" Val="Les Aïeux sont les âmes des ancêtres, également appelés dziody. Ils sont des âmes très anciennes, sages et fières, prompt à la colère. Les peuples de Slavya ont toujours honoré les Aïeux lors de leurs cérémonies, faisant appel à leur sagesse et leur protection en échange de leurs vénérations."/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_ELDER_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée – Ancienne"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_ELDER_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée – Ancienne"/>
<Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_ANCIENT_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée – Ancestrale"/> <Entry Key="DES_SUBRACE_POSSESSED_ANCIENT_PUMPKIN" Val="Citrouille possédée – Ancestrale"/>
@ -1100,7 +1104,7 @@
<Entry Key="DES_RES_IGNEOUS_SPIKE" Val="Pointe ignée"/> <Entry Key="DES_RES_IGNEOUS_SPIKE" Val="Pointe ignée"/>
<Entry Key="DES_RES_IGNEOUS_SPIKE_DES" Val="Le refroidissement et la solidification de certains matériaux spécifiques résultent en de magnifiques substances cristallines comme celle-ci.\n\nTypes de matériau composite : Cuir et Métal.\n\nRessource instable ({ICON:WildResourceIcon})."/> <Entry Key="DES_RES_IGNEOUS_SPIKE_DES" Val="Le refroidissement et la solidification de certains matériaux spécifiques résultent en de magnifiques substances cristallines comme celle-ci.\n\nTypes de matériau composite : Cuir et Métal.\n\nRessource instable ({ICON:WildResourceIcon})."/>
<Entry Key="DES_RES_ALCHEMY_SKIN" Val="Peau alchimique"/> <Entry Key="DES_RES_ALCHEMY_SKIN" Val="Peau alchimique"/>
<Entry Key="DES_RES_ALCHEMY_SKIN_DES" Val="Peau alchimique Encore un secret des alchimistes datant d'une époque révolue.\n\nTypes de matériau composite : Cuir et Métal.\n\nRessource supérieure ({ICON:ImprovedResourceIcon})."/>
<Entry Key="DES_RES_ALCHEMY_SKIN_DES" Val="Peau alchimique Encore une formule secrète des alchimistes datant d'une époque révolue.\n\nTypes de matériau composite : Cuir et Métal.\n\nRessource supérieure ({ICON:ImprovedResourceIcon})."/>
<Entry Key="DES_RES_MORPH_MATERIAL" Val="Matériau polymorphe"/> <Entry Key="DES_RES_MORPH_MATERIAL" Val="Matériau polymorphe"/>
<Entry Key="DES_RES_MORPH_MATERIAL_DES" Val="Un composite à la fois très flexible et malléable.\n\nTypes de matériau : Cuir et Os.\n\nRessource instable ({ICON:WildResourceIcon})."/> <Entry Key="DES_RES_MORPH_MATERIAL_DES" Val="Un composite à la fois très flexible et malléable.\n\nTypes de matériau : Cuir et Os.\n\nRessource instable ({ICON:WildResourceIcon})."/>
<Entry Key="DES_RES_WYRM_SILK" Val="Soie de Wyrm"/> <Entry Key="DES_RES_WYRM_SILK" Val="Soie de Wyrm"/>
@ -1146,7 +1150,7 @@
<Entry Key="DES_RESEARCH_GENERIC" Val="Un peu de recherche"/> <Entry Key="DES_RESEARCH_GENERIC" Val="Un peu de recherche"/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_GENERIC_DES" Val="Si vous n'avez rien de mieux à faire, vous pouvez toujours tenter de réfléchir un peu. Peut-être qu'il en ressortira quelque chose d'utile ?"/> <Entry Key="DES_RESEARCH_GENERIC_DES" Val="Si vous n'avez rien de mieux à faire, vous pouvez toujours tenter de réfléchir un peu. Peut-être qu'il en ressortira quelque chose d'utile ?"/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_TERRAIN" Val="Recherche sur le Terrain"/> <Entry Key="DES_RESEARCH_TERRAIN" Val="Recherche sur le Terrain"/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_TERRAIN_DES" Val="Remember those blue crystals you've gathered from the artefact on your last trip? Spend some time researching it and maybe you'll learn something."/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_TERRAIN_DES" Val="Vous vous souvenez de ces cristaux bleus que vous avez extraits d'un Artefact lors de votre dernière expédition ? Passez un peu de temps à l'étudier, et vous apprendrez peut-être quelque chose."/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_CREATURE" Val="Recherche sur la Créature"/> <Entry Key="DES_RESEARCH_CREATURE" Val="Recherche sur la Créature"/>
<Entry Key="DES_RESEARCH_CREATURE_DES" Val="Ce truc mou et rouge que vous avez récupéré après un combat... si vous vous demandez ce que c'est, il n'y a qu'un moyen de le savoir : étudiez-le !"/> <Entry Key="DES_RESEARCH_CREATURE_DES" Val="Ce truc mou et rouge que vous avez récupéré après un combat... si vous vous demandez ce que c'est, il n'y a qu'un moyen de le savoir : étudiez-le !"/>
@ -2099,7 +2103,7 @@
<Entry Key="DES_PET_CHICKEN" Val="Coq slavien"/> <Entry Key="DES_PET_CHICKEN" Val="Coq slavien"/>
<Entry Key="DES_PET_CHICKEN_DES" Val="Tous vos voisins jalousent votre coq slavien."/> <Entry Key="DES_PET_CHICKEN_DES" Val="Tous vos voisins jalousent votre coq slavien."/>
<Entry Key="DES_PET_PUMPKIN" Val="Citrouille"/> <Entry Key="DES_PET_PUMPKIN" Val="Citrouille"/>
<Entry Key="DES_PET_PUMPKIN_DES" Val="This little fella was carved to celebrate the All Hallows Eve, but through demon trickery or some other dark magic, it was awakened. It seems to like you very much, and follows you wherever you go - despite not having any legs. "/>
<Entry Key="DES_PET_PUMPKIN_DES" Val="Ce petit gars fut sculpté à l'occasion des célébrations d'Halloween. Mais une supercherie d'un démon ou de la magie noire l'ont éveillée. Il semble qu'il vous aime beaucoup, et vous suit partout où vous allez... bien qu'il n'ait pas de jambes !"/>
<!-- BUILDINGS --> <!-- BUILDINGS -->
<Entry Key="DES_IDOL" Val="Idole"/> <Entry Key="DES_IDOL" Val="Idole"/>
@ -2497,7 +2501,7 @@
<Entry Key="DES_SKILL_ICE_SPIKE_DES" Val="La température s'abaisse soudain et l'air se fige. Une pique de glace se forme alors, que vous pouvez lancer sur vos ennemis."/> <Entry Key="DES_SKILL_ICE_SPIKE_DES" Val="La température s'abaisse soudain et l'air se fige. Une pique de glace se forme alors, que vous pouvez lancer sur vos ennemis."/>
<Entry Key="DES_SKILL_COUNTER_ATTACK" Val="Contre-attaque"/> <Entry Key="DES_SKILL_COUNTER_ATTACK" Val="Contre-attaque"/>
<Entry Key="DES_SKILL_COUNTER_ATTACK_DES" Val="Tous les ennemis qui vous infligent des dégâts en subissent en retour."/> <Entry Key="DES_SKILL_COUNTER_ATTACK_DES" Val="Tous les ennemis qui vous infligent des dégâts en subissent en retour."/>
<Entry Key="DES_SKILL_FEINT" Val="Feint"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FEINT" Val="Feinte"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FEINT_DES" Val="Tous les ennemis qui vous infligent des dégâts en subissent en retour."/> <Entry Key="DES_SKILL_FEINT_DES" Val="Tous les ennemis qui vous infligent des dégâts en subissent en retour."/>
<Entry Key="DES_SKILL_POISON_SPIT" Val="Crachat empoisonné"/> <Entry Key="DES_SKILL_POISON_SPIT" Val="Crachat empoisonné"/>
<Entry Key="DES_SKILL_POISON_SPIT_DES" Val="Crachez du poison sur vos ennemis."/> <Entry Key="DES_SKILL_POISON_SPIT_DES" Val="Crachez du poison sur vos ennemis."/>
@ -2556,7 +2560,7 @@
<Entry Key="DES_SKILL_SEEDS_GROW" Val="Croissance des graines"/> <Entry Key="DES_SKILL_SEEDS_GROW" Val="Croissance des graines"/>
<Entry Key="DES_SKILL_SEEDS_GROW_DES" Val="Les titepomdepins poussent très vite à proximité de Nai-Ysir..."/> <Entry Key="DES_SKILL_SEEDS_GROW_DES" Val="Les titepomdepins poussent très vite à proximité de Nai-Ysir..."/>
<Entry Key="DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE" Val="Citrouille feu d'enfer"/> <Entry Key="DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE" Val="Citrouille feu d'enfer"/>
<Entry Key="DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE_DES" Val="Your pumpkin is fragile like a glass bottle. But be warned that inside it there is hellfire hidden so you better not brake it!"/>
<Entry Key="DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE_DES" Val="Your pumpkin is fragile like a glass bottle. But be warned that inside it there is hellfire hidden so you better not break it!"/>
<Entry Key="DES_SKILL_VIGOUR_DRAIN" Val="Drain de vigueur"/> <Entry Key="DES_SKILL_VIGOUR_DRAIN" Val="Drain de vigueur"/>
<Entry Key="DES_SKILL_VIGOUR_DRAIN_DES" Val="Une attaque qui affaiblit l'Aptitude au combat adverse et vous rend plus fort."/> <Entry Key="DES_SKILL_VIGOUR_DRAIN_DES" Val="Une attaque qui affaiblit l'Aptitude au combat adverse et vous rend plus fort."/>
<Entry Key="DES_SKILL_OVERENCUMBERED" Val="Encombré"/> <Entry Key="DES_SKILL_OVERENCUMBERED" Val="Encombré"/>
@ -2615,7 +2619,7 @@
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_ELVES_WEAK" Val="Elfe"/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_ELVES_WEAK" Val="Elfe"/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_ELVES_DES" Val="Ce personnage est un elfe. Ces créatures immortelles sont connues pour leur grande sagesse et leur lien avec la magie."/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_ELVES_DES" Val="Ce personnage est un elfe. Ces créatures immortelles sont connues pour leur grande sagesse et leur lien avec la magie."/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_ORCS" Val="Orc"/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_ORCS" Val="Orc"/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_ORCS_DES" Val="The character is an orc. They are a warrior race that lives in a matriarchal clan structure. They are known for their strength, ferocity and disdain for 1h weapons."/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_ORCS_DES" Val="Ce personnage est un orc. C'est une race belliqueuse dont le régime est clanique et matriarcal. Ils sont réputés pour leur force, leur férocité et leur dédain envers les armes à une main."/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_GOBLINS" Val="Gobelin"/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_GOBLINS" Val="Gobelin"/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_GOBLINS_DES" Val="Ce personnage est un Gobelin. Ils adorent bricoler, ils sont donc meilleurs en matière de Recherche ou de Rituels."/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_GOBLINS_DES" Val="Ce personnage est un Gobelin. Ils adorent bricoler, ils sont donc meilleurs en matière de Recherche ou de Rituels."/>
<Entry Key="DES_SKILL_RACE_DEMON" Val="Démon"/> <Entry Key="DES_SKILL_RACE_DEMON" Val="Démon"/>
@ -2680,7 +2684,7 @@
<Entry Key="DES_SKILL_SHIP_LARGE_DES" Val="Permet de naviguer sur la mer. Embarcation lente et très spacieuse."/> <Entry Key="DES_SKILL_SHIP_LARGE_DES" Val="Permet de naviguer sur la mer. Embarcation lente et très spacieuse."/>
<Entry Key="DES_SKILL_COSMIC_SEED" Val="Racine des graines cosmiques"/> <Entry Key="DES_SKILL_COSMIC_SEED" Val="Racine des graines cosmiques"/>
<Entry Key="DES_SKILL_COSMIC_SEED_DES" Val="Vous êtes devenu le réceptacle de l'énergie cosmique."/> <Entry Key="DES_SKILL_COSMIC_SEED_DES" Val="Vous êtes devenu le réceptacle de l'énergie cosmique."/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA" Val="Marque d'infamie des ancêtres"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA" Val="Marque d'infamie des Aïeux"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA_DES" Val="La marque que vous portez est un fardeau pour l'âme comme pour l'esprit. Votre Intelligence, Sagesse, Destin et Mysticisme sont diminués. Survivez à cette longue épreuve et soyez-en libéré, ou bien périssez."/> <Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA_DES" Val="La marque que vous portez est un fardeau pour l'âme comme pour l'esprit. Votre Intelligence, Sagesse, Destin et Mysticisme sont diminués. Survivez à cette longue épreuve et soyez-en libéré, ou bien périssez."/>
<Entry Key="DES_SKILL_GREED" Val="Avidité"/> <Entry Key="DES_SKILL_GREED" Val="Avidité"/>
<Entry Key="DES_SKILL_GREED_DES" Val="Les nains sans clan souffrent d'une faim étrange : il leur est nécessaire d'ingérer un lingot de métal par tour. Chaque fois qu'ils en ingèrent une, ils ont davantage de chance de ne plus souffrir de cette faiblesse."/> <Entry Key="DES_SKILL_GREED_DES" Val="Les nains sans clan souffrent d'une faim étrange : il leur est nécessaire d'ingérer un lingot de métal par tour. Chaque fois qu'ils en ingèrent une, ils ont davantage de chance de ne plus souffrir de cette faiblesse."/>
@ -2733,7 +2737,17 @@
<Entry Key="DES_SKILL_CAMP_GATHERING_RANGE" Val="Scout toujours !"/> <Entry Key="DES_SKILL_CAMP_GATHERING_RANGE" Val="Scout toujours !"/>
<Entry Key="DES_SKILL_CAMP_GATHERING_RANGE_DES" Val="La Distance de récolte des Campements est augmentée de 1."/> <Entry Key="DES_SKILL_CAMP_GATHERING_RANGE_DES" Val="La Distance de récolte des Campements est augmentée de 1."/>
<Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_POWER" Val="Puissance nocturne"/> <Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_POWER" Val="Puissance nocturne"/>
<Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_POWER_DES" Val="The character is blessed with the power of the night demons. During nights, they become more powerful."/>
<Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_POWER_DES" Val="Ce personnage est béni par le pouvoir des démon de la nuit. Pendant la nuit, il devient plus puissant."/>
<Entry Key="DES_SKILL_NATURAL_ARMOUR" Val="Natural Armour"/>
<Entry Key="DES_SKILL_NATURAL_ARMOUR_DES" Val="The character is blessed with the +4 Physical and Mental Shielding."/>
<Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_WALKER" Val="Night Walker"/>
<Entry Key="DES_SKILL_NIGHT_WALKER_DES" Val="The character is blessed with +1 MP during night turns."/>
<Entry Key="DES_SKILL_SPARK" Val="Spark Strike"/>
<Entry Key="DES_SKILL_SPARK_DES" Val="The character is blessed with the knowledge of Spark Strike skill."/>
<Entry Key="DES_SKILL_IMPROVISE" Val="Improvise"/>
<Entry Key="DES_SKILL_IMPROVISE_DES" Val="The character is great at creating something to attack or defend with, from anything that's at hand."/>
<Entry Key="DES_SKILL_IMPROVISE_ARMOUR" Val="Improvised Cover"/>
<Entry Key="DES_SKILL_IMPROVISE_ARMOUR_DES" Val="The character is able to shield themselves using anything they can hold."/>
<Entry Key="DES_SKILL_PET_HORSE" Val="Cheval"/> <Entry Key="DES_SKILL_PET_HORSE" Val="Cheval"/>
<Entry Key="DES_SKILL_PET_HORSE_DES" Val="Améliore le Déplacement et l'Encomb. max de groupe."/> <Entry Key="DES_SKILL_PET_HORSE_DES" Val="Améliore le Déplacement et l'Encomb. max de groupe."/>
@ -2879,8 +2893,8 @@
<Entry Key="DES_SKILL_DARK_SHIFT_DES" Val="Vous déformez la réalité de deux alliés, les emplissant d'énergie noire. Leur places dans la file d'attente sont inversées et ils obtiennent les ténèbres leurs octroient de l'Armure."/> <Entry Key="DES_SKILL_DARK_SHIFT_DES" Val="Vous déformez la réalité de deux alliés, les emplissant d'énergie noire. Leur places dans la file d'attente sont inversées et ils obtiennent les ténèbres leurs octroient de l'Armure."/>
<Entry Key="DES_SKILL_DARK_CLAW" Val="Griffe noire"/> <Entry Key="DES_SKILL_DARK_CLAW" Val="Griffe noire"/>
<Entry Key="DES_SKILL_DARK_CLAW_DES" Val="Vous utilisez l'énergie noire qui est en vous pour invoquer des griffes d'ours, tellement aiguisés que rien n'est plus simple que de découper vos ennemis."/> <Entry Key="DES_SKILL_DARK_CLAW_DES" Val="Vous utilisez l'énergie noire qui est en vous pour invoquer des griffes d'ours, tellement aiguisés que rien n'est plus simple que de découper vos ennemis."/>
<Entry Key="DES_SKILL_ANIMATED_WOOD" Val="Animated Wood"/>
<Entry Key="DES_SKILL_ANIMATED_WOOD_DES" Val="Magic forces give this wooden object special abilities. It now has properties of both wood and the avatar enchanted within."/>
<Entry Key="DES_SKILL_ANIMATED_WOOD" Val="Bois animé"/>
<Entry Key="DES_SKILL_ANIMATED_WOOD_DES" Val="Des forces magiques donnent à cet objet en bois des capacités spéciales. Il a désormais les propriétés du bois ainsi que celle de l'avatar enchanté en son sein."/>
<Entry Key="DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION" Val="Création instable"/> <Entry Key="DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION" Val="Création instable"/>
<Entry Key="DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION_DES" Val="Votre création est vivante ! Elle vous servira durant les 5 prochains tours, à moins qu'elle ne meurt avant. Elle souffre de dégâts physiques chaque tour."/> <Entry Key="DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION_DES" Val="Votre création est vivante ! Elle vous servira durant les 5 prochains tours, à moins qu'elle ne meurt avant. Elle souffre de dégâts physiques chaque tour."/>
<Entry Key="DES_SKILL_EARTH_VISION" Val="Vision de la terre"/> <Entry Key="DES_SKILL_EARTH_VISION" Val="Vision de la terre"/>
@ -2897,8 +2911,8 @@
<Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_DES" Val="Cette carte de concept ira prioritairement sur un emplacement à distance."/> <Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_DES" Val="Cette carte de concept ira prioritairement sur un emplacement à distance."/>
<Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_HEAVY" Val="Concept - À distance (lourd)"/> <Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_HEAVY" Val="Concept - À distance (lourd)"/>
<Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_HEAVY_DES" Val="Cette carte de concept ira prioritairement sur un emplacement à distance."/> <Entry Key="DES_SKILL_CON_DEFAULT_RANGE_HEAVY_DES" Val="Cette carte de concept ira prioritairement sur un emplacement à distance."/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER" Val="Forefathers' Anger"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER_DES" Val="When battle starts, your anger will call a forefather as an ally to fight on your side."/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER" Val="Colère des aïeux"/>
<Entry Key="DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER_DES" Val="Au début du combat, votre colère invoquera un Aïeul, qui combattra à vos côté."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE" Val="Attribut amélioré"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE" Val="Attribut amélioré"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE_DES" Val="Procure un bonus à certaines caractéristiques ou compétences quand il est équipé."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE_DES" Val="Procure un bonus à certaines caractéristiques ou compétences quand il est équipé."/>
@ -2961,6 +2975,7 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ICE_SPIKE" Val="Trait de glace"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_ICE_SPIKE" Val="Trait de glace"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ICE_SPIKE_DES" Val="Blesse et étourdit l'ennemi ciblé"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_ICE_SPIKE_DES" Val="Blesse et étourdit l'ennemi ciblé"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_LIGHTNING" Val="Frappe foudroyante"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_LIGHTNING" Val="Frappe foudroyante"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SPARK" Val="Spark Strike"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_LIGHTNING_DES" Val="Inflige des dégâts à 1 adversaire aléatoire."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_LIGHTNING_DES" Val="Inflige des dégâts à 1 adversaire aléatoire."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOODY_SACRIFICE" Val="Sacrifice de sang"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOODY_SACRIFICE" Val="Sacrifice de sang"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOODY_SACRIFICE_DES" Val="L'utilisateur s'inflige des dégâts purs d'essence, puis attaque, en multipliant ces dégâts par la puissance du Pouvoir."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOODY_SACRIFICE_DES" Val="L'utilisateur s'inflige des dégâts purs d'essence, puis attaque, en multipliant ces dégâts par la puissance du Pouvoir."/>
@ -2997,8 +3012,6 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOOD_PROTECTION_S_ALL_DES" Val="Augmente l'Armure de tous les alliés, au coût de 20% de la santé actuelle de l'utilisateur."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_BLOOD_PROTECTION_S_ALL_DES" Val="Augmente l'Armure de tous les alliés, au coût de 20% de la santé actuelle de l'utilisateur."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS" Val="Protéger les autres"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS" Val="Protéger les autres"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS_DES" Val="Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS_DES" Val="Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ENTER_DMG" Val="Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ENTER_DMG_DES" Val="Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_MIMIC_FRIEND_HEALTH" Val="Santé dupliquée"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_MIMIC_FRIEND_HEALTH" Val="Santé dupliquée"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_MIMIC_FRIEND_HEALTH_DES" Val="La santé devient égale à celle d'un allié."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_MIMIC_FRIEND_HEALTH_DES" Val="La santé devient égale à celle d'un allié."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SELF_PROTECTION_M_S" Val="Se protéger"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SELF_PROTECTION_M_S" Val="Se protéger"/>
@ -3040,7 +3053,7 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING" Val="Invocation de mort-vivant"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING" Val="Invocation de mort-vivant"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque deux morts-vivants sur un emplacement de mêlée de votre côté du champ de bataille."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque deux morts-vivants sur un emplacement de mêlée de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT" Val="Invocation de rat mort-vivant"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT" Val="Invocation de rat mort-vivant"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque deux morts-vivants sur un emplacement de mêlée de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT_DES" Val="{COLOR:red}Only one copy of this character is permitted on the battlefield at any time.{END_COLOR}\nSummon up to 2 Unliving Rats to melee spots on your side of the battlefield."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM" Val="Invocation d'archers morts-vivants"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM" Val="Invocation d'archers morts-vivants"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque deux archers morts-vivants sur un emplacement d'attaque à distance ou de mêlée de votre côté du champ de bataille."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque deux archers morts-vivants sur un emplacement d'attaque à distance ou de mêlée de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_WILD_BEAST" Val="Invocation de bête sauvage"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_WILD_BEAST" Val="Invocation de bête sauvage"/>
@ -3062,14 +3075,14 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_LIGHT_SVIATELKO" Val="Invocation de sviatelko de lumière"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_LIGHT_SVIATELKO" Val="Invocation de sviatelko de lumière"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_LIGHT_SVIATELKO_DES" Val="{COLOR:red}L'invocateur doit être présent sur le champ de bataille{END_COLOR}\nInvoque 3 sviatelkos sur des emplacements de mêlée de votre côté du champ de bataille."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_LIGHT_SVIATELKO_DES" Val="{COLOR:red}L'invocateur doit être présent sur le champ de bataille{END_COLOR}\nInvoque 3 sviatelkos sur des emplacements de mêlée de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_WRAITH" Val="Invocation de spectre"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_WRAITH" Val="Invocation de spectre"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_ANCESTOR_WRAITH" Val="Summon Ancestor Wraith"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_ANCESTOR_WRAITH" Val="Invocation de spectre ancien"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_GHOST" Val="Invocation de fantôme"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_GHOST" Val="Invocation de fantôme"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_WOLF" Val="Invocation de loup"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_WOLF" Val="Invocation de loup"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_BEAR" Val="Invocation d'ours"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_BEAR" Val="Invocation d'ours"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_BOAR" Val="Invocation de sanglier"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_BOAR" Val="Invocation de sanglier"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_SPIDER_SPITTING" Val="Invocation d'araignée cracheuse"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_SPIDER_SPITTING" Val="Invocation d'araignée cracheuse"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_PUMPKIN" Val="Invocation de citrouille"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_PUMPKIN" Val="Invocation de citrouille"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_PUMPKIN_DES" Val="{COLOR:red}Only one copy of this character is permitted on the battlefield at any time.{END_COLOR}\nSummon a Pumpkin to any free spot."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_PUMPKIN_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque une citrouille sur n'importe quelle case libre du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque votre animal familier sur un emplacement de mêlée de votre côté du champ de bataille."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule une copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque votre animal familier sur un emplacement de mêlée de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_RANGED_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque votre animal familier sur un emplacement d'attaque à distance de votre côté du champ de bataille."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_RANGED_DES" Val="{COLOR:red}À tout moment, une seule copie de ce personnage peut être présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\nInvoque votre animal familier sur un emplacement d'attaque à distance de votre côté du champ de bataille."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ADD_HEALTH_P_REGENERATION" Val="Régénération de Santé améliorée"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_ADD_HEALTH_P_REGENERATION" Val="Régénération de Santé améliorée"/>
@ -3294,6 +3307,8 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_MIGHTY_ROAR_DES" Val="{COLOR:red}Cette Capacité ne s'active pas s'il n'y a personne sur le Champ de bataille.{END_COLOR}\nLes ennemis affectés par cette Capacité voient leur Délai augmenter et subissent des dégâts."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_MIGHTY_ROAR_DES" Val="{COLOR:red}Cette Capacité ne s'active pas s'il n'y a personne sur le Champ de bataille.{END_COLOR}\nLes ennemis affectés par cette Capacité voient leur Délai augmenter et subissent des dégâts."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_DUST" Val="Poussière empoisonnée"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_DUST" Val="Poussière empoisonnée"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_DUST_DES" Val="Attaque de mêlée qui cible des dégâts de poison à trois ennemis alignés horizontalement."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_DUST_DES" Val="Attaque de mêlée qui cible des dégâts de poison à trois ennemis alignés horizontalement."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_BOMB" Val="Poison Bomb"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_POISON_BOMB_DES" Val="Range attack dealing poison damage to 3 opponents in a horizontal line."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK" Val="Attaque sournoise"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK" Val="Attaque sournoise"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK_DES" Val="Cible un ennemi unique situé n'importe où sur le champ de bataille et lui inflige des dégâts de poison."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK_DES" Val="Cible un ennemi unique situé n'importe où sur le champ de bataille et lui inflige des dégâts de poison."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_EERIE_THROWING_AXE" Val="Hache fantomatique"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_EERIE_THROWING_AXE" Val="Hache fantomatique"/>
@ -3319,7 +3334,7 @@
<Entry Key="DES_SUBSKILL_CHAIN_LIGHTNING" Val="Éclairs en chaîne"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_CHAIN_LIGHTNING" Val="Éclairs en chaîne"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_CHAIN_LIGHTNING_DES" Val="Inflige des dégâts à des cibles aléatoires, jusqu'à un maximum de 6."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_CHAIN_LIGHTNING_DES" Val="Inflige des dégâts à des cibles aléatoires, jusqu'à un maximum de 6."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2" Val="Double lancé"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2" Val="Double lancé"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2_DES" Val="Attaque à distance qui peut toucher jusqu'à deux cibles."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2_DES" Val="Ranged attack, targets any enemies, unless an enemy is standing in melee row opposite to you."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR" Val="Armure bénie"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR" Val="Armure bénie"/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR_DES" Val="Améliore l'Armure et l'Aptitude au combat d'un allié une fois par round."/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR_DES" Val="Améliore l'Armure et l'Aptitude au combat d'un allié une fois par round."/>
<Entry Key="DES_SUBSKILL_ESSENCE_SKIN" Val="Seconde peau"/> <Entry Key="DES_SUBSKILL_ESSENCE_SKIN" Val="Seconde peau"/>
@ -3586,7 +3601,7 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_AFFINITY" Val="Prédateur Nocturne"/> <Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_AFFINITY" Val="Prédateur Nocturne"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_AFFINITY_DES" Val="Vos personnages ont un Champ de vision, une Astuce, une Perception et un Destin accrus durant la nuit mais réduits durant la journée. Pendant les batailles, l'Élu a la possibilité d'invoquer un loup-garou dont la puissance est proportionnelle à sa Perception."/> <Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_AFFINITY_DES" Val="Vos personnages ont un Champ de vision, une Astuce, une Perception et un Destin accrus durant la nuit mais réduits durant la journée. Pendant les batailles, l'Élu a la possibilité d'invoquer un loup-garou dont la puissance est proportionnelle à sa Perception."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHTMARE_GIFT" Val="Foi inébranlable"/> <Entry Key="DES_TRAIT_NIGHTMARE_GIFT" Val="Foi inébranlable"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHTMARE_GIFT_DES" Val="Your characters get +1 Spiritual regeneration, 10% bonus to Rituals attribute, +4 Spiritual Shielding and you get immediate access to the Moon Bridge ritual."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHTMARE_GIFT_DES" Val="Vos personnages ont un bonus de 1 en régénération spirituelle, 10% en Rituels, un bonus de 4 en Protection spirituelle. Vous pouvez également utiliser immédiatement le Rituel : Pont de Lune."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL" Val="Plusieurs marteaux, une seule enclume"/> <Entry Key="DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL" Val="Plusieurs marteaux, une seule enclume"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL_DES" Val="Chaque personnage a un bonus de 20% en Artisanat, de 4 en Santé et Santé mentale, mais sa Récolte est réduite de 10%."/> <Entry Key="DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL_DES" Val="Chaque personnage a un bonus de 20% en Artisanat, de 4 en Santé et Santé mentale, mais sa Récolte est réduite de 10%."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_DIVINE_COMMANDER" Val="Commandeur divin"/> <Entry Key="DES_TRAIT_DIVINE_COMMANDER" Val="Commandeur divin"/>
@ -3643,10 +3658,10 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_ADD_DEMON_YOUNG_HOHLICK_DES" Val="Vous commencez la partie avec un personnage supplémentaire : un jeune holick (démon des forêts)."/> <Entry Key="DES_TRAIT_ADD_DEMON_YOUNG_HOHLICK_DES" Val="Vous commencez la partie avec un personnage supplémentaire : un jeune holick (démon des forêts)."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADD_BASIC_PACK_FOOD" Val="Garde-manger de grand-maman"/> <Entry Key="DES_TRAIT_ADD_BASIC_PACK_FOOD" Val="Garde-manger de grand-maman"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADD_BASIC_PACK_FOOD_DES" Val="Vous commencez la partie avec 10 à 15 aliments de base et 1 pièce d'équipement. "/> <Entry Key="DES_TRAIT_ADD_BASIC_PACK_FOOD_DES" Val="Vous commencez la partie avec 10 à 15 aliments de base et 1 pièce d'équipement. "/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE" Val="Apparence amicale"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE_DES" Val="Toutes les factions débutent avec 7 points de loyauté envers vous, à l'exception des orcs, des démons de la nuit et des démons de la lumière. "/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST" Val="Curiosité des elfes"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST_DES" Val="Les factions elfes débutent avec 15 points de loyauté envers vous. "/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE" Val="Lada Bleassing - Friendly Face"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE_DES" Val="Each faction starts with 5 points of loyalty towards you except Orks and Night/ Light Demons."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST" Val="Mokosh Blessing - Elves Interest"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST_DES" Val="Elves faction starts with 18 points of loyalty towards you."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS" Val="Loyauté démoniaque"/> <Entry Key="DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS" Val="Loyauté démoniaque"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS_DES" Val="Toutes les factions démons débutent avec 10 points de loyauté envers vous. "/> <Entry Key="DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS_DES" Val="Toutes les factions démons débutent avec 10 points de loyauté envers vous. "/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FAMILIAR_AREA" Val="Environnement familier"/> <Entry Key="DES_TRAIT_FAMILIAR_AREA" Val="Environnement familier"/>
@ -3654,8 +3669,8 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL" Val="Logique impénétrable"/> <Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL" Val="Logique impénétrable"/>
<!--<Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL_DES" Val="Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle."/>--> <!--<Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL_DES" Val="Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle."/>-->
<Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL_DES" Val="Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle."/> <Entry Key="DES_TRAIT_LOGIC_WALL_DES" Val="Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH" Val="Sceau de force"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH_DES" Val="L'Élu commence avec un bonus de 3 en Force."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH" Val="Zorya Blessing - Seal of Strength"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH_DES" Val="Characters starts with +2 strength bonus."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON" Val="Arme familiale"/> <Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON" Val="Arme familiale"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON_DES" Val="Vous commencez la partie avec un héritage familial : une arme de bonne qualité."/> <Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON_DES" Val="Vous commencez la partie avec un héritage familial : une arme de bonne qualité."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_ARMOUR" Val="Armure familiale"/> <Entry Key="DES_TRAIT_FAMILY_ARMOUR" Val="Armure familiale"/>
@ -3690,7 +3705,7 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_BETTER_OFF_ALONE_DES" Val="[PLACECHOLDER] Le groupe de départ est limité à deux personnages, mais ceux-ci voient leurs attributs augmentés de 25%."/> <Entry Key="DES_TRAIT_BETTER_OFF_ALONE_DES" Val="[PLACECHOLDER] Le groupe de départ est limité à deux personnages, mais ceux-ci voient leurs attributs augmentés de 25%."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_EASIER_CRAFTING" Val="Artisan talentueux"/> <Entry Key="DES_TRAIT_EASIER_CRAFTING" Val="Artisan talentueux"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_EASIER_CRAFTING_DES" Val="L'artisanat est 10% moins cher."/> <Entry Key="DES_TRAIT_EASIER_CRAFTING_DES" Val="L'artisanat est 10% moins cher."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS" Val="Recherche poussée"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS" Val="Vales Blessing - Additional Research"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS_DES" Val="Vous commencez la partie avec 4 Points de Recherche additionnels."/> <Entry Key="DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS_DES" Val="Vous commencez la partie avec 4 Points de Recherche additionnels."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FOUR_LEGS_FRIEND" Val="Compagnon à quatre pattes"/> <Entry Key="DES_TRAIT_FOUR_LEGS_FRIEND" Val="Compagnon à quatre pattes"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_FOUR_LEGS_FRIEND_DES" Val="Vous commencez la partie avec votre propre compagnon à quatre pattes."/> <Entry Key="DES_TRAIT_FOUR_LEGS_FRIEND_DES" Val="Vous commencez la partie avec votre propre compagnon à quatre pattes."/>
@ -3715,7 +3730,7 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_JUMPING_FISH" Val="Poissons sauteurs"/> <Entry Key="DES_TRAIT_JUMPING_FISH" Val="Poissons sauteurs"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_JUMPING_FISH_DES" Val="Lorsqu'il sera en mer, ce groupe obtiendra 2 poissons à chaque tour."/> <Entry Key="DES_TRAIT_JUMPING_FISH_DES" Val="Lorsqu'il sera en mer, ce groupe obtiendra 2 poissons à chaque tour."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NEW_DAY" Val="Nouveau jour"/> <Entry Key="DES_TRAIT_NEW_DAY" Val="Nouveau jour"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NEW_DAY_DES" Val="Each morning your characters get +10% Health also get 2 extra Movement Points for 3 turns. For the rest of day they have only Health bonus."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NEW_DAY_DES" Val="Chaque matin, vos personnages reçoivent un bonus de 10% en Santé, et 2 Points de mouvement supplémentaires pendant 3 tours. Pour le reste du jour, ils ne bénéficient que d'un bonus de Santé."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_EAGLE_EYE" Val="Œil de l'aigle"/> <Entry Key="DES_TRAIT_EAGLE_EYE" Val="Œil de l'aigle"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_EAGLE_EYE_DES" Val="Le Champ de vision de vos compagnons est augmenté de 1."/> <Entry Key="DES_TRAIT_EAGLE_EYE_DES" Val="Le Champ de vision de vos compagnons est augmenté de 1."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_INNER_PEACE" Val="Paix intérieure"/> <Entry Key="DES_TRAIT_INNER_PEACE" Val="Paix intérieure"/>
@ -3736,10 +3751,18 @@
<Entry Key="DES_TRAIT_TOUGH_GUY_DES" Val="Vos compagnons reçoivent 10% de Santé en plus mais ils ont un risque de mourir augmenté de 5% lorsque leur Santé est inférieure à 30%."/> <Entry Key="DES_TRAIT_TOUGH_GUY_DES" Val="Vos compagnons reçoivent 10% de Santé en plus mais ils ont un risque de mourir augmenté de 5% lorsque leur Santé est inférieure à 30%."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_DEMONIC_POSSESSION" Val="Possession démoniaque"/> <Entry Key="DES_TRAIT_DEMONIC_POSSESSION" Val="Possession démoniaque"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_DEMONIC_POSSESSION_DES" Val="L'Élu a +15 de Santé et +30 de Protection spirituelle, mais 80% de Mysticisme et Destin en moins."/> <Entry Key="DES_TRAIT_DEMONIC_POSSESSION_DES" Val="L'Élu a +15 de Santé et +30 de Protection spirituelle, mais 80% de Mysticisme et Destin en moins."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SHADOW_PROTECTION" Val="Protection divine"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SHADOW_PROTECTION_DES" Val="Les pénalités lorsque vous abandonnez un Défi sont réduites de moitié."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_WALKER" Val="Horos's Blessing - Night Walker"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NIGHT_WALKER_DES" Val="Your followers get +1 Movement Point during night turns."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL" Val="Parchemin magique"/> <Entry Key="DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL" Val="Parchemin magique"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL_DES" Val="Vous commencez la partie avec un parchemin magique de bonne qualité."/> <Entry Key="DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL_DES" Val="Vous commencez la partie avec un parchemin magique de bonne qualité."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_BRAINER" Val="Morena's Blessing - Sharp Mind"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_BRAINER_DES" Val="The Chosen starts with +2 Intellect and +2 Wisdom."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NATURAL_ARMOUR" Val="Svarog's Blessing - Natural Armour"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_NATURAL_ARMOUR_DES" Val="The Chosen starts with +8 Physical and Mental Shielding."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SPARK" Val="Perun's Blessing - Electric Spark"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_SPARK_DES" Val="The Chosen starts with an offensive skill - Spark. The skill is based on Destiny and works in physical and spiritual combat."/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADD_CHARACTER_INVENTOR" Val="Add Character - Inventor"/>
<Entry Key="DES_TRAIT_ADD_CHARACTER_INVENTOR_DES" Val="Begin with an additional character - a Human Inventor."/>
<!-- TOOLTIPS --> <!-- TOOLTIPS -->
@ -3963,7 +3986,7 @@
<Entry Key="DES_TOOLTIP_SPIRITUAL_VS_CONCEPT_DES" Val="Dans un Défi spirituel contre un concept, vous ne pouvez utiliser que les capacités innées. Toute Foie perdue à l'issue du Défi sera restaurée."/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_SPIRITUAL_VS_CONCEPT_DES" Val="Dans un Défi spirituel contre un concept, vous ne pouvez utiliser que les capacités innées. Toute Foie perdue à l'issue du Défi sera restaurée."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_MINIMAP_MODE" Val="Monde/Île actuelle (N)"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_MINIMAP_MODE" Val="Monde/Île actuelle (N)"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_MINIMAP_MODE_DES" Val="Bascule la vue de la minicarte entre le monde et l'île actuelle."/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_MINIMAP_MODE_DES" Val="Bascule la vue de la minicarte entre le monde et l'île actuelle."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY" Val="Domination Victory (X)"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY" Val="Victoire par domination (X)"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY_DES" Val="Ouvre l'écran de Victoire par domination. Vous pouvez y vérifier quelles sont les conditions de victoire que vous remplissez."/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY_DES" Val="Ouvre l'écran de Victoire par domination. Vous pouvez y vérifier quelles sont les conditions de victoire que vous remplissez."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_TASK_NO_FUEL" Val="Pénurie de combustible"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_TASK_NO_FUEL" Val="Pénurie de combustible"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_TASK_NO_FUEL_DES" Val="Ce groupe n'a plus assez de combustible, la production est ralentie de 50%"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_TASK_NO_FUEL_DES" Val="Ce groupe n'a plus assez de combustible, la production est ralentie de 50%"/>
@ -4027,10 +4050,18 @@
<Entry Key="DES_TOOLTIP_MEDIUM_DES" Val="Taille du monde : intermédiaire"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_MEDIUM_DES" Val="Taille du monde : intermédiaire"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_LARGE" Val="Grande"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_LARGE" Val="Grande"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_LARGE_DES" Val="Taille du monde : grande"/> <Entry Key="DES_TOOLTIP_LARGE_DES" Val="Taille du monde : grande"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK" Val="Current Task"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK_DES" Val="This character is currently assigned to a task."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST" Val="Characters List (`)"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST_DES" Val="A global list of characters with the most important information available at a glance. Can be opened from anywhere."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK" Val="Tâche actuelle"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK_DES" Val="Ce personnage est actuellement en train d'effectuer une tâche."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST" Val="Characters List (F1)"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST_DES" Val="Une liste de l'ensemble de vos personnages, qui permet de voir les informations les plus importantes d'un seul coup. Peut être ouverte depuis n'importe où."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_MATERIAL_ESSENCE" Val="Essence from Material"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_MATERIAL_ESSENCE_DES" Val="Shows all Essence that comes from the selected material and the amount that is needed for crafting. Better materials grant more Essence."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE" Val="Current Essence"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_DES" Val="Shows the total amount of Essence that will be used to construct this item. Essence comes from materials and directly affects the skill level of the item - the higher the better."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_TYPES" Val="Essence Types"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_TYPES_DES" Val="Shows up to two highest types of Essence for this craft. Weapons acquire different attack types depending on the type of Essence used."/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_ITEM_SKILL_LEVEL_BAR" Val="Item Skill Level"/>
<Entry Key="DES_TOOLTIP_ITEM_SKILL_LEVEL_BAR_DES" Val="This bar fills as you increase the amount of Essence used in the craft. Each full part of the bar increases the level of the item's skill and thus its power."/>
<!-- LOCATIONS AND GROUPS --> <!-- LOCATIONS AND GROUPS -->
@ -4069,7 +4100,11 @@
<Entry Key="DES_GROUP_UNLIVING" Val="Mort-vivant"/> <Entry Key="DES_GROUP_UNLIVING" Val="Mort-vivant"/>
<Entry Key="DES_GROUP_SPIRITS" Val="Esprits"/> <Entry Key="DES_GROUP_SPIRITS" Val="Esprits"/>
<Entry Key="DES_GROUP_DRAGON" Val="Dragon"/> <Entry Key="DES_GROUP_DRAGON" Val="Dragon"/>
<Entry Key="DES_GROUP_DRAGONS" Val="Dragons"/>
<Entry Key="DES_GROUP_ZMEY" Val="Zmey"/> <Entry Key="DES_GROUP_ZMEY" Val="Zmey"/>
<Entry Key="DES_GROUP_ZMEYS" Val="Zmeys"/>
<Entry Key="DES_GROUP_DRAGON_ZMEYS" Val="Dragon and Zmeys"/>
<Entry Key="DES_GROUP_ZMEY_DRAGONS" Val="Zmey and Dragons"/>
<Entry Key="DES_GROUP_TROLLS" Val="Trolls"/> <Entry Key="DES_GROUP_TROLLS" Val="Trolls"/>
<Entry Key="DES_GROUP_BEASTS_OF_DARKNESS" Val="Bêtes des ténèbres"/> <Entry Key="DES_GROUP_BEASTS_OF_DARKNESS" Val="Bêtes des ténèbres"/>
<Entry Key="DES_GROUP_GUARDIAN_STATUES" Val="Statues gardiennes"/> <Entry Key="DES_GROUP_GUARDIAN_STATUES" Val="Statues gardiennes"/>
@ -4169,7 +4204,11 @@
<Entry Key="DES_SET_SHADOW_KIN_VILLAGE" Val="Hameau des ombres"/> <Entry Key="DES_SET_SHADOW_KIN_VILLAGE" Val="Hameau des ombres"/>
<Entry Key="DES_SET_ICE_CAVE" Val="Grotte de glace"/> <Entry Key="DES_SET_ICE_CAVE" Val="Grotte de glace"/>
<Entry Key="DES_SET_CRASHED_SHIP" Val="Bateau échoué"/> <Entry Key="DES_SET_CRASHED_SHIP" Val="Bateau échoué"/>
<Entry Key="DES_HUM_VILLAGE_HALLOWEEN" Val="Creapy Vilage"/>
<Entry Key="DES_HUM_VILLAGE_HALLOWEEN" Val="Village effrayant"/>
<Entry Key="DES_SET_UNLI_DRAGON_NEST" Val="Unliving Dragons' Lair"/>
<Entry Key="DES_SET_DRAGON_NEST" Val="Dragons' Lair"/>
<Entry Key="DES_SET_DRAGON_ZMEY_NEST" Val="Dragons' and Zmay' Lair"/>
<Entry Key="DES_SET_ZMEY_DRAGON_NEST" Val="Zmay' and Dragons' Lair"/>
<!-- BIOME TERRAINS --> <!-- BIOME TERRAINS -->

+ 580
- 0
Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.xml
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 156
- 154
Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4487
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Cemetery.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1917
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Demon encounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 5581
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Divine.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3317
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Earthbound.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 909
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Encounter races.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Generic.txt View File

@ -1313,6 +1313,7 @@ Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera la
[OUT][Voie de Horz] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant. [OUT][Voie de Horz] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant.
[OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous. [OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous.
[OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous. [OUT][Mysticism, chance and male] Your child was born with the mark of the mystical. This path is dark and dangerous.
[OUT][Voie de Lada] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre enfant.
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]3 +[NODE]3

+ 1046
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters 3.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1
- 1
Translation/fr/game_files/Modules/Nightdemons.txt View File

@ -310,7 +310,7 @@ Voulez-vous devenir ma maîtresse de la nuit ? Une douce morsure et votre monde
+[NODE]72 +[NODE]72
[STORY] [STORY]
« Ah, oui, enfant de la lumière. Quel dommage, tout de même. Je suis charmé et je vais vous offrir un de mes servants. Puisse-t-il vous aider à vous souvenir de moi. À partir de maintenant, vous devrez être capable d'invoquer un loup-garou que vous pourrez contrôler. Portez-vous bien, mon amour ! »
'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so shall gift you a night-kiss so that it may remind you of me. From now on, you shall be part of our night pack, even if only a little. Now fare thee well, my love!'
[/STORY] [/STORY]
[OUT]Le remercier et partir, cela devient gênant. [OUT]Le remercier et partir, cela devient gênant.
[/NODE] [/NODE]

+ 1
- 1
Translation/fr/game_files/Modules/Quarry.txt View File

@ -728,7 +728,7 @@ Vous commencez à creuser pour trouver des pierres quand la terre se soulève et
[OUT]Creuser pour le secourir. [OUT]Creuser pour le secourir.
[OUT]Vous avez des artisans et des outils avec vous. Essayez de trouver une manière sûre de le secourir. [OUT]Vous avez des artisans et des outils avec vous. Essayez de trouver une manière sûre de le secourir.
[OUT][Nain] De tels éboulements sont fréquents dans les montagnes et vous connaissez un moyen de le secourir rapidement et sans danger. [OUT][Nain] De tels éboulements sont fréquents dans les montagnes et vous connaissez un moyen de le secourir rapidement et sans danger.
[OUT][Orc] Des événements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !
[OUT][Orc] Des évènements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]7 +[NODE]7

+ 4434
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Ruins Basic.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2506
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Scavengers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1348
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Sea Encounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4051
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Slavyan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3116
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/SpiritTalkers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 201
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Stingers.txt View File

@ -0,0 +1,201 @@
-- [EVENT] --StingersTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
Les Insectes vous montrent ce qu'ils ont à échanger.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
« Nous pas connaître vous, alors vous payer d'abord. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
« Une bonne affaire. Vous bourdonner ailleurs maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StingersTradeadv(1)
+[NODE]2
[STORY]
Les Insectes vous montrent ce qu'ils ont à échanger.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
« Nous pas vous connaître. Vous payer une commission d'abord. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Revenir une autre fois.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
« Une bonne affaire. Vous bourdonner ailleurs maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Army Stingers(2)
+[NODE]2
[STORY]
Vous entendez le bourdonnement menaçant d'une patrouille d'Insectes juste derrière vous !
[/STORY]
[OUT]Saluer vos alliés.
[OUT]Les aborder en restant prudents.
[OUT]Essayer de vous échapper.
[OUT]Combattre !
[OUT]S'éloigner.
[OUT]Les soudoyer afin de gagner leurs faveurs.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
« Vous gentils. Nous pas taper. »
[/STORY]
[OUT]Leur demander s'ils veulent marchander.
[OUT]Échanger de la nourriture en faisant preuve de respect.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Essayer de vous échapper.
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
Vous triomphez des Insectes.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
Les Insectes vous vainquent et vous infectent avec une toxine avant que vous ne parveniez à vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Courir.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Les Insectes s'en vont après avoir reconnu votre supériorité.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Les Insectes vous ignorent complètement. Pire encore, ils en profitent pour vous mordre alors que vous êtes distraits et vous injectent une toxine avant que vous ne parveniez à vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Courir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Stingers Lair_(3)
+[NODE]3
[STORY]
Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former une seule grande colonie.
Plusieurs abeilles s'approchent et vous adressent la parole :
« Vous pas animaux. Vous bagarrer ou échanger ? »
[/STORY]
[OUT]Essayer de leur répondre.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
Le repaire bourdonne de vie, mais les insectes semblent peu accueillants.
Vous pouvez échanger, soigner vos toxines, et il se peut que quelques araignées acceptent de vous rejoindre — moyennant paiement.
Lorsque vos relations seront amicales, vous pourrez recruter des abeilles, des reines araignées, ou entraîner vos bêtes afin de les rendre plus fortes, plus endurantes, ou plus sages.
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Partir.
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bête] Voir si vous pouvez vous entraîner.
[OUT]Quelque chose est agrippé à votre jambe : baisser les yeux.
[OUT]Offrir de la nourriture afin que les serpents purgent vos toxines.
[OUT]Acheter une araignée rare [Tous les 80 tours].
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former une seule grande colonie.
Malheureusement, vous n'entretenez pas de relations amicales avec les Insectes, lesquels se ruent sur vous !
[/STORY]
[OUT]Se défendre !
[OUT]Courir !
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
Le repaire des Insectes est détruit, et tous ses habitants sont morts.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
La morsure empoisonnée des Insectes s'avère trop virulente, ce qui vous oblige à prendre la fuite.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
Une reine abeille vous examine :
« Lorsque les ténèbres sont apparues à la surface de la terre il y a de ça longtemps, nous avons été transformés. Aujourd'hui, nous savons comment maîtriser notre corps et notre esprit. Si vous nous offrez de la viande — beaucoup de viande —, nous vous dirons comment faire, camarade. »
[/STORY]
[OUT]Entraîner vos bêtes.
[OUT]Refuser poliment.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
Une reine abeille vous examine :
« Lorsque les ténèbres sont apparues à la surface de la terre il y a de ça longtemps, nous avons été transformés. Aujourd'hui, nous savons comment maîtriser notre corps et notre esprit. Si vous nous offrez de la viande — beaucoup de viande —, nous vous dirons comment faire, camarade. »
[/STORY]
[OUT]Oui, accepter.
[OUT]Refuser poliment.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
Un petit insecte a l'air d'apprécier votre présence et semble vouloir vous accompagner, mais vous devez d'abord payer un tribut aux Insectes.
[/STORY]
[OUT]L'accueillir dans votre groupe.
[OUT]Refuser et revenir à vos moutons.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
Un petit insecte a l'air d'apprécier votre présence et semble vouloir vous accompagner, mais vous devez d'abord payer un tribut aux Insectes.
[/STORY]
[OUT]L'accueillir dans votre groupe.
[OUT]Refuser et revenir à vos moutons.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 2583
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/VillageEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4018
- 0
Translation/fr/game_files/Modules/Woodlandkin.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3
- 2
Translation/fr/game_files/Modules/mChapter 1.txt View File

@ -2923,7 +2923,7 @@ Une voix qui résonne au travers des murs vous parvient :
[/STORY] [/STORY]
[OUT]Confirmer que vous êtes bien un serviteur des dieux. [OUT]Confirmer que vous êtes bien un serviteur des dieux.
[OUT]Nier toute servitude face aux dieux. Vous n'avez jamais choisi cette voie, c'est simplement le fruit du destin. [OUT]Nier toute servitude face aux dieux. Vous n'avez jamais choisi cette voie, c'est simplement le fruit du destin.
[OUT]Déclarer que vous n'êtes bien un démon, ni plus ni moins.
[OUT]Déclarer que vous êtes bien un démon, ni plus ni moins.
[/NODE] [/NODE]
+[NODE]8 +[NODE]8
@ -3013,7 +3013,8 @@ Plusieurs créatures — aussi diverses et variées les unes que les autres 
+[NODE]19 +[NODE]19
[STORY] [STORY]
« "Pourquoi" ? "Pourquoi", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible. « "Pourquoi" ? "Pourquoi", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible.
Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures, car la terre ne cesse de toutes les engloutir. L'Obscurité a été chassée et a dû se retirer dans les recoins les plus étroits du monde. C'est pourquoi la lumière est si virulente, si oppressante. »
Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures où aller, car la terre les engloutit toutes les une après les autres.
L'Obscurité a été chassée et a dû se retirer dans les recoins les plus étroits du monde. C'est pourquoi la lumière est si virulente, si oppressante. »
[/STORY] [/STORY]
[OUT]La lumière attaque les démons ? [OUT]La lumière attaque les démons ?
[/NODE] [/NODE]

+ 257
- 48
Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 10:59+0000\n"
"Last-Translator: gaelden <>\n" "Last-Translator: gaelden <>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -3174,7 +3174,10 @@ msgstr ""
"Un combattant expérimenté. Efficaces dans les Défis physiques, fort et " "Un combattant expérimenté. Efficaces dans les Défis physiques, fort et "
"endurant." "endurant."
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN #. DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_NEEDLER
msgid "Human Craftsman" msgid "Human Craftsman"
msgstr "Humain - Artisan" msgstr "Humain - Artisan"
@ -3182,6 +3185,23 @@ msgstr "Humain - Artisan"
msgid "Specialises in crafting items and construction." msgid "Specialises in crafting items and construction."
msgstr "Spécialisés dans la fabrication d'objet et la construction." msgstr "Spécialisés dans la fabrication d'objet et la construction."
#. DES_SUBRACE_HUM_CRAFTSMAN_NEEDLER_DES
msgid ""
"An odd shoemaker you met when a dragon attacked your people. He was "
"determined to have a virgin princess as reward for his clever dragon slaying "
"idea, but he settled for coming along with you."
msgstr ""
#. DES_SUBRACE_HUM_INVENTOR
msgid "Human Inventor"
msgstr ""
#. DES_SUBRACE_HUM_INVENTOR_DES
msgid ""
"Specialises in inventing. They also know how to craft items and construct "
"structures."
msgstr ""
#. DES_SUBRACE_HUM_GATHERER #. DES_SUBRACE_HUM_GATHERER
msgid "Human Gatherer" msgid "Human Gatherer"
msgstr "Humain - Récolteur" msgstr "Humain - Récolteur"
@ -5629,10 +5649,10 @@ msgid ""
"long honoured the forefathers with all souls celebrations, asking for their " "long honoured the forefathers with all souls celebrations, asking for their "
"wisdom and protection in exchange for the veneration." "wisdom and protection in exchange for the veneration."
msgstr "" msgstr ""
"Les aïeux sont les âmes des ancêtres, également appelés dziody. Ils sont des "
"Les Aïeux sont les âmes des ancêtres, également appelés dziody. Ils sont des "
"âmes très anciennes, sages et fières, prompt à la colère. Les peuples de " "âmes très anciennes, sages et fières, prompt à la colère. Les peuples de "
"Slavya ont toujours honoré les aïeux lors des cérémonies, faisant appel à "
"leur sagesse et leur protection en échange de leurs vénérations."
"Slavya ont toujours honoré les Aïeux lors de leurs cérémonies, faisant appel "
"à leur sagesse et leur protection en échange de leurs vénérations."
#. DES_SUBRACE_POSSESSED_PUMPKIN #. DES_SUBRACE_POSSESSED_PUMPKIN
msgid "Possessed Pumpkin" msgid "Possessed Pumpkin"
@ -6330,8 +6350,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Improved resource ({ICON:ImprovedResourceIcon})." "Improved resource ({ICON:ImprovedResourceIcon})."
msgstr "" msgstr ""
"Peau alchimique Encore un secret des alchimistes datant d'une époque révolue."
"\n"
"Peau alchimique Encore une formule secrète des alchimistes datant d'une "
"époque révolue.\n"
"\n" "\n"
"Types de matériau composite : Cuir et Métal.\n" "Types de matériau composite : Cuir et Métal.\n"
"\n" "\n"
@ -6661,6 +6681,9 @@ msgid ""
"Remember those blue crystals you've gathered from the artefact on your last " "Remember those blue crystals you've gathered from the artefact on your last "
"trip? Spend some time researching it and maybe you'll learn something." "trip? Spend some time researching it and maybe you'll learn something."
msgstr "" msgstr ""
"Vous vous souvenez de ces cristaux bleus que vous avez extraits d'un "
"Artefact lors de votre dernière expédition ? Passez un peu de temps à "
"l'étudier, et vous apprendrez peut-être quelque chose."
#. DES_RESEARCH_CREATURE #. DES_RESEARCH_CREATURE
msgid "Research Creature" msgid "Research Creature"
@ -10492,6 +10515,10 @@ msgid ""
"you very much, and follows you wherever you go - despite not having any legs." "you very much, and follows you wherever you go - despite not having any legs."
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Ce petit gars fut sculpté à l'occasion des célébrations d'Halloween. Mais "
"une supercherie d'un démon ou de la magie noire l'ont éveillée. Il semble "
"qu'il vous aime beaucoup, et vous suit partout où vous allez... bien qu'il "
"n'ait pas de jambes !"
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_IDOL #. DES_IDOL
@ -12691,7 +12718,7 @@ msgstr ""
#. DES_SKILL_FEINT #. DES_SKILL_FEINT
msgid "Feint" msgid "Feint"
msgstr ""
msgstr "Feinte"
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SKILL_POISON_SPIT #. DES_SKILL_POISON_SPIT
@ -13015,7 +13042,7 @@ msgstr "Citrouille feu d'enfer"
#. DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE_DES #. DES_SKILL_PUMPKIN_HELLFIRE_DES
msgid "" msgid ""
"Your pumpkin is fragile like a glass bottle. But be warned that inside it " "Your pumpkin is fragile like a glass bottle. But be warned that inside it "
"there is hellfire hidden so you better not brake it!"
"there is hellfire hidden so you better not break it!"
msgstr "" msgstr ""
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
@ -13404,6 +13431,9 @@ msgid ""
"clan structure. They are known for their strength, ferocity and disdain for " "clan structure. They are known for their strength, ferocity and disdain for "
"1h weapons." "1h weapons."
msgstr "" msgstr ""
"Ce personnage est un orc. C'est une race belliqueuse dont le régime est "
"clanique et matriarcal. Ils sont réputés pour leur force, leur férocité et "
"leur dédain envers les armes à une main."
#. DES_SKILL_RACE_GOBLINS #. DES_SKILL_RACE_GOBLINS
msgid "Goblin" msgid "Goblin"
@ -13742,7 +13772,7 @@ msgstr "Vous êtes devenu le réceptacle de l'énergie cosmique."
#. DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA #. DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA
msgid "Stigma of the Forefathers" msgid "Stigma of the Forefathers"
msgstr "Marque d'infamie des ancêtres"
msgstr "Marque d'infamie des Aïeux"
#. DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA_DES #. DES_SKILL_FOREFATHER_STIGMA_DES
msgid "" msgid ""
@ -14079,6 +14109,54 @@ msgid ""
"The character is blessed with the power of the night demons. During nights, " "The character is blessed with the power of the night demons. During nights, "
"they become more powerful." "they become more powerful."
msgstr "" msgstr ""
"Ce personnage est béni par le pouvoir des démon de la nuit. Pendant la nuit, "
"il devient plus puissant."
#. DES_SKILL_NATURAL_ARMOUR
msgid "Natural Armour"
msgstr ""
#. DES_SKILL_NATURAL_ARMOUR_DES
msgid "The character is blessed with the +4 Physical and Mental Shielding."
msgstr ""
#. DES_SKILL_NIGHT_WALKER
msgid "Night Walker"
msgstr ""
#. DES_SKILL_NIGHT_WALKER_DES
msgid "The character is blessed with +1 MP during night turns."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SKILL_SPARK
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_SPARK
msgid "Spark Strike"
msgstr ""
#. DES_SKILL_SPARK_DES
msgid "The character is blessed with the knowledge of Spark Strike skill."
msgstr ""
#. DES_SKILL_IMPROVISE
msgid "Improvise"
msgstr ""
#. DES_SKILL_IMPROVISE_DES
msgid ""
"The character is great at creating something to attack or defend with, from "
"anything that's at hand."
msgstr ""
#. DES_SKILL_IMPROVISE_ARMOUR
msgid "Improvised Cover"
msgstr ""
#. DES_SKILL_IMPROVISE_ARMOUR_DES
msgid ""
"The character is able to shield themselves using anything they can hold."
msgstr ""
#. DES_SKILL_PET_HORSE_DES #. DES_SKILL_PET_HORSE_DES
msgid "Increases movement and group carry limits." msgid "Increases movement and group carry limits."
@ -14729,13 +14807,16 @@ msgstr ""
#. DES_SKILL_ANIMATED_WOOD #. DES_SKILL_ANIMATED_WOOD
msgid "Animated Wood" msgid "Animated Wood"
msgstr ""
msgstr "Bois animé"
#. DES_SKILL_ANIMATED_WOOD_DES #. DES_SKILL_ANIMATED_WOOD_DES
msgid "" msgid ""
"Magic forces give this wooden object special abilities. It now has " "Magic forces give this wooden object special abilities. It now has "
"properties of both wood and the avatar enchanted within." "properties of both wood and the avatar enchanted within."
msgstr "" msgstr ""
"Des forces magiques donnent à cet objet en bois des capacités spéciales. Il "
"a désormais les propriétés du bois ainsi que celle de l'avatar enchanté en "
"son sein."
#. DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION #. DES_SKILL_UNSTABLE_CREATION
msgid "Unstable Creation" msgid "Unstable Creation"
@ -14827,13 +14908,15 @@ msgstr "Concept - À distance (lourd)"
#. DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER #. DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER
msgid "Forefathers' Anger" msgid "Forefathers' Anger"
msgstr ""
msgstr "Colère des aïeux"
#. DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER_DES #. DES_SKILL_FOREFATHER_ANGER_DES
msgid "" msgid ""
"When battle starts, your anger will call a forefather as an ally to fight on " "When battle starts, your anger will call a forefather as an ally to fight on "
"your side." "your side."
msgstr "" msgstr ""
"Au début du combat, votre colère invoquera un Aïeul, qui combattra à vos "
"côté."
#. DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE #. DES_SUBSKILL_INCREASE_ATTRIBUTE
msgid "Increase Attribute" msgid "Increase Attribute"
@ -15222,12 +15305,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect Others" msgid "Protect Others"
msgstr "Protéger les autres" msgstr "Protéger les autres"
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS_DES #. DES_SUBSKILL_PROTECTING_OTHERS_DES
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_ENTER_DMG
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_ENTER_DMG_DES
msgid "Increase Shielding of 1 to 3 selected allies." msgid "Increase Shielding of 1 to 3 selected allies."
msgstr "Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés." msgstr "Augmente l'Armure d'1 à 3 alliés ciblés."
@ -15404,10 +15482,7 @@ msgstr ""
"Invoque un serviteur chamanique sur un emplacement de mêlée de votre côté du " "Invoque un serviteur chamanique sur un emplacement de mêlée de votre côté du "
"champ de bataille." "champ de bataille."
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_DES #. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_DES
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT_DES
msgid "" msgid ""
"{COLOR:red}Only one copy of this character is permitted on the battlefield " "{COLOR:red}Only one copy of this character is permitted on the battlefield "
"at any time.{END_COLOR}\n" "at any time.{END_COLOR}\n"
@ -15418,6 +15493,13 @@ msgstr ""
"Invoque deux morts-vivants sur un emplacement de mêlée de votre côté du " "Invoque deux morts-vivants sur un emplacement de mêlée de votre côté du "
"champ de bataille." "champ de bataille."
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_RAT_DES
msgid ""
"{COLOR:red}Only one copy of this character is permitted on the battlefield "
"at any time.{END_COLOR}\n"
"Summon up to 2 Unliving Rats to melee spots on your side of the battlefield."
msgstr ""
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM #. DES_SUBSKILL_SUMMON_UNLIVING_ARCHERS_ITEM
msgid "Summon Unliving Archers" msgid "Summon Unliving Archers"
msgstr "Invocation d'archers morts-vivants" msgstr "Invocation d'archers morts-vivants"
@ -15545,7 +15627,7 @@ msgstr ""
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_ANCESTOR_WRAITH #. DES_SUBSKILL_SUMMON_ANCESTOR_WRAITH
msgid "Summon Ancestor Wraith" msgid "Summon Ancestor Wraith"
msgstr ""
msgstr "Invocation de spectre ancien"
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_GHOST #. DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_GHOST
msgid "Summon Ghost" msgid "Summon Ghost"
@ -15577,6 +15659,9 @@ msgid ""
"at any time.{END_COLOR}\n" "at any time.{END_COLOR}\n"
"Summon a Pumpkin to any free spot." "Summon a Pumpkin to any free spot."
msgstr "" msgstr ""
"{COLOR:red}À tout moment, une seule copie de ce personnage peut être "
"présente sur le champ de bataille.{END_COLOR}\n"
"Invoque une citrouille sur n'importe quelle case libre du champ de bataille."
#. DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_DES #. DES_SUBSKILL_SUMMON_PET_ANIMAL_DES
msgid "" msgid ""
@ -16458,6 +16543,15 @@ msgstr ""
"Attaque de mêlée qui cible des dégâts de poison à trois ennemis alignés " "Attaque de mêlée qui cible des dégâts de poison à trois ennemis alignés "
"horizontalement." "horizontalement."
#. DES_SUBSKILL_POISON_BOMB
msgid "Poison Bomb"
msgstr ""
#. DES_SUBSKILL_POISON_BOMB_DES
msgid ""
"Range attack dealing poison damage to 3 opponents in a horizontal line."
msgstr ""
#. DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK_DES #. DES_SUBSKILL_SNEAK_ATTACK_DES
msgid "" msgid ""
"Targets a single enemy anywhere on the battlefield dealing poison damage." "Targets a single enemy anywhere on the battlefield dealing poison damage."
@ -16555,8 +16649,10 @@ msgid "Double Toss"
msgstr "Double lancé" msgstr "Double lancé"
#. DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2_DES #. DES_SUBSKILL_FAST_MULTI_THROW_2_DES
msgid "Ranged attack that hits up to two targets."
msgstr "Attaque à distance qui peut toucher jusqu'à deux cibles."
msgid ""
"Ranged attack, targets any enemies, unless an enemy is standing in melee row "
"opposite to you."
msgstr ""
#. DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR_DES #. DES_SUBSKILL_BLESSED_ARMOUR_DES
msgid "Increases Shielding and Combat Attributes of an ally once per round." msgid "Increases Shielding and Combat Attributes of an ally once per round."
@ -17710,6 +17806,9 @@ msgid ""
"attribute, +4 Spiritual Shielding and you get immediate access to the Moon " "attribute, +4 Spiritual Shielding and you get immediate access to the Moon "
"Bridge ritual." "Bridge ritual."
msgstr "" msgstr ""
"Vos personnages ont un bonus de 1 en régénération spirituelle, 10% en "
"Rituels, un bonus de 4 en Protection spirituelle. Vous pouvez également "
"utiliser immédiatement le Rituel : Pont de Lune."
#. DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL_DES #. DES_TRAIT_MANY_HAMMERS_ONE_ANVIL_DES
msgid "" msgid ""
@ -17991,24 +18090,22 @@ msgstr ""
"d'équipement. " "d'équipement. "
#. DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE #. DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE
msgid "Friendly Face"
msgstr "Apparence amicale"
msgid "Lada Bleassing - Friendly Face"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE_DES #. DES_TRAIT_FRIENDLY_FACE_DES
msgid "" msgid ""
"Each faction starts with 7 points of loyalty towards you except Orks and "
"Each faction starts with 5 points of loyalty towards you except Orks and "
"Night/ Light Demons." "Night/ Light Demons."
msgstr "" msgstr ""
"Toutes les factions débutent avec 7 points de loyauté envers vous, à "
"l'exception des orcs, des démons de la nuit et des démons de la lumière. "
#. DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST #. DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST
msgid "Elves Interest"
msgstr "Curiosité des elfes"
msgid "Mokosh Blessing - Elves Interest"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST_DES #. DES_TRAIT_FRIEND_OF_THE_FOREST_DES
msgid "Elves faction starts with 15 points of loyalty towards you."
msgstr "Les factions elfes débutent avec 15 points de loyauté envers vous. "
msgid "Elves faction starts with 18 points of loyalty towards you."
msgstr ""
#. DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS #. DES_TRAIT_START_LOYALTY_DEMONS
msgid "Demonic Loyalty" msgid "Demonic Loyalty"
@ -18032,14 +18129,13 @@ msgid "All your followers get +4 mental and spiritual shielding."
msgstr "" msgstr ""
"Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle." "Tous vos compagnons ont un bonus de 4 en Protection mentale et spirituelle."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: pre-release, DocId: DATABASE_DES_LOCALIZATION
#. DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH #. DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH
msgid "Seal of Strength"
msgstr "Sceau de force"
msgid "Zorya Blessing - Seal of Strength"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH_DES #. DES_TRAIT_SEAL_OF_STRENGTH_DES
msgid "The Chosen starts with +3 strength bonus."
msgstr "L'Élu commence avec un bonus de 3 en Force."
msgid "Characters starts with +2 strength bonus."
msgstr ""
#. DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON #. DES_TRAIT_FAMILY_WEAPON
msgid "Family Weapon" msgid "Family Weapon"
@ -18193,8 +18289,8 @@ msgid "Crafting is 10% cheaper."
msgstr "L'artisanat est 10% moins cher." msgstr "L'artisanat est 10% moins cher."
#. DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS #. DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS
msgid "Additional Research"
msgstr "Recherche poussée"
msgid "Vales Blessing - Additional Research"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS_DES #. DES_TRAIT_ADDITIONAL_RESEARCH_POINTS_DES
msgid "Begin the game with 4 additional Advancement Points." msgid "Begin the game with 4 additional Advancement Points."
@ -18302,6 +18398,9 @@ msgid ""
"Each morning your characters get +10% Health also get 2 extra Movement " "Each morning your characters get +10% Health also get 2 extra Movement "
"Points for 3 turns. For the rest of day they have only Health bonus." "Points for 3 turns. For the rest of day they have only Health bonus."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque matin, vos personnages reçoivent un bonus de 10% en Santé, et 2 "
"Points de mouvement supplémentaires pendant 3 tours. Pour le reste du jour, "
"ils ne bénéficient que d'un bonus de Santé."
#. DES_TRAIT_EAGLE_EYE_DES #. DES_TRAIT_EAGLE_EYE_DES
msgid "Your followers get +1 range of sight." msgid "Your followers get +1 range of sight."
@ -18369,14 +18468,13 @@ msgstr ""
"L'Élu a +15 de Santé et +30 de Protection spirituelle, mais 80% de " "L'Élu a +15 de Santé et +30 de Protection spirituelle, mais 80% de "
"Mysticisme et Destin en moins." "Mysticisme et Destin en moins."
#. DES_TRAIT_SHADOW_PROTECTION
msgid "Divine Protection"
msgstr "Protection divine"
#. DES_TRAIT_NIGHT_WALKER
msgid "Horos's Blessing - Night Walker"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_SHADOW_PROTECTION_DES
msgid "Penalty for forfeiting a challenge is halved."
#. DES_TRAIT_NIGHT_WALKER_DES
msgid "Your followers get +1 Movement Point during night turns."
msgstr "" msgstr ""
"Les pénalités lorsque vous abandonnez un Défi sont réduites de moitié."
#. DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL #. DES_TRAIT_MAGIC_SCROLL
msgid "Magic Scroll" msgid "Magic Scroll"
@ -18386,6 +18484,40 @@ msgstr "Parchemin magique"
msgid "You start with a good quality magic scroll." msgid "You start with a good quality magic scroll."
msgstr "Vous commencez la partie avec un parchemin magique de bonne qualité." msgstr "Vous commencez la partie avec un parchemin magique de bonne qualité."
#. DES_TRAIT_BRAINER
msgid "Morena's Blessing - Sharp Mind"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_BRAINER_DES
msgid "The Chosen starts with +2 Intellect and +2 Wisdom."
msgstr ""
#. DES_TRAIT_NATURAL_ARMOUR
msgid "Svarog's Blessing - Natural Armour"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_NATURAL_ARMOUR_DES
msgid "The Chosen starts with +8 Physical and Mental Shielding."
msgstr ""
#. DES_TRAIT_SPARK
msgid "Perun's Blessing - Electric Spark"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_SPARK_DES
msgid ""
"The Chosen starts with an offensive skill - Spark. The skill is based on "
"Destiny and works in physical and spiritual combat."
msgstr ""
#. DES_TRAIT_ADD_CHARACTER_INVENTOR
msgid "Add Character - Inventor"
msgstr ""
#. DES_TRAIT_ADD_CHARACTER_INVENTOR_DES
msgid "Begin with an additional character - a Human Inventor."
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_NO_FOOD #. DES_TOOLTIP_NO_FOOD
msgid "No Food Alert" msgid "No Food Alert"
msgstr "Alerte : pénurie de nourriture" msgstr "Alerte : pénurie de nourriture"
@ -19650,7 +19782,7 @@ msgstr "Bascule la vue de la minicarte entre le monde et l'île actuelle."
#. DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY #. DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY
msgid "Domination Victory (X)" msgid "Domination Victory (X)"
msgstr ""
msgstr "Victoire par domination (X)"
#. DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY_DES #. DES_TOOLTIP_DOMINATION_VICTORY_DES
msgid "" msgid ""
@ -20013,14 +20145,14 @@ msgstr "Taille du monde : grande"
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK #. DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK
msgid "Current Task" msgid "Current Task"
msgstr ""
msgstr "Tâche actuelle"
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK_DES #. DES_TOOLTIP_CURRENT_TASK_DES
msgid "This character is currently assigned to a task." msgid "This character is currently assigned to a task."
msgstr ""
msgstr "Ce personnage est actuellement en train d'effectuer une tâche."
#. DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST #. DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST
msgid "Characters List (`)"
msgid "Characters List (F1)"
msgstr "" msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST_DES #. DES_TOOLTIP_CHARACTERS_LIST_DES
@ -20028,6 +20160,51 @@ msgid ""
"A global list of characters with the most important information available at " "A global list of characters with the most important information available at "
"a glance. Can be opened from anywhere." "a glance. Can be opened from anywhere."
msgstr "" msgstr ""
"Une liste de l'ensemble de vos personnages, qui permet de voir les "
"informations les plus importantes d'un seul coup. Peut être ouverte depuis "
"n'importe où."
#. DES_TOOLTIP_MATERIAL_ESSENCE
msgid "Essence from Material"
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_MATERIAL_ESSENCE_DES
msgid ""
"Shows all Essence that comes from the selected material and the amount that "
"is needed for crafting. Better materials grant more Essence."
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE
msgid "Current Essence"
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_DES
msgid ""
"Shows the total amount of Essence that will be used to construct this item. "
"Essence comes from materials and directly affects the skill level of the "
"item - the higher the better."
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_TYPES
msgid "Essence Types"
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_CURRENT_ESSENCE_TYPES_DES
msgid ""
"Shows up to two highest types of Essence for this craft. Weapons acquire "
"different attack types depending on the type of Essence used."
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_ITEM_SKILL_LEVEL_BAR
msgid "Item Skill Level"
msgstr ""
#. DES_TOOLTIP_ITEM_SKILL_LEVEL_BAR_DES
msgid ""
"This bar fills as you increase the amount of Essence used in the craft. Each "
"full part of the bar increases the level of the item's skill and thus its "
"power."
msgstr ""
#. DES_ENEMY_GROUP #. DES_ENEMY_GROUP
msgid "Enemy Group" msgid "Enemy Group"
@ -20156,6 +20333,22 @@ msgstr "Démons de la lumière"
msgid "Spirits" msgid "Spirits"
msgstr "Esprits" msgstr "Esprits"
#. DES_GROUP_DRAGONS
msgid "Dragons"
msgstr ""
#. DES_GROUP_ZMEYS
msgid "Zmeys"
msgstr ""
#. DES_GROUP_DRAGON_ZMEYS
msgid "Dragon and Zmeys"
msgstr ""
#. DES_GROUP_ZMEY_DRAGONS
msgid "Zmey and Dragons"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
#. DES_GROUP_TROLLS #. DES_GROUP_TROLLS
#. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# DATABASE_DES_LOCALIZATION.pot.tmp #-#-#-#-#
@ -20441,6 +20634,22 @@ msgstr "Bateau échoué"
#. DES_HUM_VILLAGE_HALLOWEEN #. DES_HUM_VILLAGE_HALLOWEEN
msgid "Creapy Vilage" msgid "Creapy Vilage"
msgstr "Village effrayant"
#. DES_SET_UNLI_DRAGON_NEST
msgid "Unliving Dragons' Lair"
msgstr ""
#. DES_SET_DRAGON_NEST
msgid "Dragons' Lair"
msgstr ""
#. DES_SET_DRAGON_ZMEY_NEST
msgid "Dragons' and Zmay' Lair"
msgstr ""
#. DES_SET_ZMEY_DRAGON_NEST
msgid "Zmay' and Dragons' Lair"
msgstr "" msgstr ""
#. DES_DEFAULT_MOUNTAIN #. DES_DEFAULT_MOUNTAIN

+ 3087
- 0
Translation/fr/po/Database/DATABASE_QUEST_LOCALIZATION.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 201
- 189
Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 8444
- 0
Translation/fr/po/Modules/Cemetery.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3891
- 0
Translation/fr/po/Modules/Demon encounters.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 9231
- 0
Translation/fr/po/Modules/Divine.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 6000
- 0
Translation/fr/po/Modules/Earthbound.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1780
- 0
Translation/fr/po/Modules/Encounter races.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2
- 0
Translation/fr/po/Modules/Generic.po View File

@ -2418,6 +2418,8 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]15 #. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]15
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]25
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]15 #. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]15
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup Sea2(25)@@+[NODE]2@@[OUT]15 #. -- [EVENT] --Childgrowingup Sea2(25)@@+[NODE]2@@[OUT]15

+ 2206
- 0
Translation/fr/po/Modules/MiscEncounters 3.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4
- 9
Translation/fr/po/Modules/Nightdemons.po View File

@ -608,18 +608,13 @@ msgstr "Décliner poliment et partir."
msgid "'Challenge me? How delightful. Let us dance my dear.'" msgid "'Challenge me? How delightful. Let us dance my dear.'"
msgstr "« Me défier ? Que c'est plaisant, dansons ma chère ! »" msgstr "« Me défier ? Que c'est plaisant, dansons ma chère ! »"
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 402, DocId: Nightdemons
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]72@@[STORY] #. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]72@@[STORY]
msgid "" msgid ""
"'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so " "'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so "
"shall gift you a servant so they may remind you of me. From now on, you "
"shall be able to summon a werewolf mutt and he will be your to command. Now "
"fare thee well, my love!'"
msgstr ""
"« Ah, oui, enfant de la lumière. Quel dommage, tout de même. Je suis charmé "
"et je vais vous offrir un de mes servants. Puisse-t-il vous aider à vous "
"souvenir de moi. À partir de maintenant, vous devrez être capable d'invoquer "
"un loup-garou que vous pourrez contrôler. Portez-vous bien, mon amour ! »"
"shall gift you a night-kiss so that it may remind you of me. From now on, "
"you shall be part of our night pack, even if only a little. Now fare thee "
"well, my love!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]72@@[OUT]1 #. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]72@@[OUT]1
msgid "Thank him and leave, this is getting awkward." msgid "Thank him and leave, this is getting awkward."

+ 4
- 3
Translation/fr/po/Modules/Quarry.po View File

@ -1,12 +1,13 @@
# lecygnenoir <>, 2019. #zanata # lecygnenoir <>, 2019. #zanata
# ma_lys <>, 2019. #zanata
# xiriith <>, 2019. #zanata # xiriith <>, 2019. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 09:09+0000\n"
"Last-Translator: lecygnenoir <>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgid ""
"[Orc]Such things were a daily occurrence where you lived. It is the mark of " "[Orc]Such things were a daily occurrence where you lived. It is the mark of "
"a true warrior to find their own way out!" "a true warrior to find their own way out!"
msgstr "" msgstr ""
"[Orc] Des événements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. "
"[Orc] Des évènements comme celui-ci étaient fréquents là où vous viviez. "
"S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !" "S'il est un vrai guerrier, il trouvera un moyen de se dégager lui-même !"
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]7@@[STORY] #. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]7@@[STORY]

+ 7743
- 0
Translation/fr/po/Modules/Ruins Basic.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4158
- 0
Translation/fr/po/Modules/Scavengers.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2280
- 0
Translation/fr/po/Modules/Sea Encounters.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 6959
- 0
Translation/fr/po/Modules/Slavyan.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 5962
- 0
Translation/fr/po/Modules/SpiritTalkers.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 327
- 0
Translation/fr/po/Modules/Stingers.po View File

@ -0,0 +1,327 @@
# lecygnenoir <>, 2019. #zanata
# murky1 <>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 01:20+0000\n"
"Last-Translator: murky1 <>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "The Stingers show you their stash to trade."
msgstr "Les Insectes vous montrent ce qu'ils ont à échanger."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]2@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]2@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]1
msgid "Trade."
msgstr "Échanger."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]2@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]7@@[OUT]2
msgid "Come back another time."
msgstr "Revenir une autre fois."
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "'You no friends of ours you pay us extra first.'"
msgstr "« Nous pas connaître vous, alors vous payer d'abord. »"
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "'Good trading with you. Now buzz off.'"
msgstr "« Une bonne affaire. Vous bourdonner ailleurs maintenant. »"
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]11@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]11@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]17@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]25@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]8@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]11@@[OUT]1
msgid "Leave."
msgstr "Partir."
#. -- [EVENT] --StingersTradeadv(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "'You are no friends of ours so you'll have to pay us extra first.'"
msgstr "« Nous pas vous connaître. Vous payer une commission d'abord. »"
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You hear a dangerous buzz of the Stinger patrol following you!"
msgstr ""
"Vous entendez le bourdonnement menaçant d'une patrouille d'Insectes juste "
"derrière vous !"
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Greet your allies."
msgstr "Saluer vos alliés."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "Stay cautious, but speak to them."
msgstr "Les aborder en restant prudents."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]11@@[OUT]2
msgid "Try to talk your way out of this."
msgstr "Essayer de vous échapper."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]11@@[OUT]3
msgid "Fight!"
msgstr "Combattre !"
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]5
msgid "Move away."
msgstr "S'éloigner."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]2@@[OUT]6
msgid "Bribe the Stingers to show you are a friend."
msgstr "Les soudoyer afin de gagner leurs faveurs."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "'You, you good, we don't fight.'"
msgstr "« Vous gentils. Nous pas taper. »"
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]3@@[OUT]1
msgid "Ask if they want to trade."
msgstr "Leur demander s'ils veulent marchander."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]3@@[OUT]2
msgid "Exchange food and show respect."
msgstr "Échanger de la nourriture en faisant preuve de respect."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
msgstr "Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You defeat the Stingers."
msgstr "Vous triomphez des Insectes."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The Stingers defeat you and infect you with a toxin before you manage to "
"escape."
msgstr ""
"Les Insectes vous vainquent et vous infectent avec une toxine avant que vous "
"ne parveniez à vous échapper."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]19@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]30@@[OUT]1
msgid "Run."
msgstr "Courir."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid "The Stingers move away and you even gain some respect from them."
msgstr "Les Insectes s'en vont après avoir reconnu votre supériorité."
#. -- [EVENT] --Army Stingers(2)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"The Stingers do not listen, in fact they use your distracted state to bite "
"you and infect you with a toxin before you manage to escape."
msgstr ""
"Les Insectes vous ignorent complètement. Pire encore, ils en profitent pour "
"vous mordre alors que vous êtes distraits et vous injectent une toxine avant "
"que vous ne parveniez à vous échapper."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Stingers
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You find a buzzing hub of animal activity. It looks a bit like a large "
"beehive, but then you also spot some underground pairs and various other "
"nests that are organised into one settlement.\n"
"Several bees approach you, and speak:\n"
"'You, you no beast. You want fight or you want trade?'"
msgstr ""
"Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux "
"insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, "
"jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que "
"d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former "
"une seule grande colonie.\n"
"Plusieurs abeilles s'approchent et vous adressent la parole :\n"
"« Vous pas animaux. Vous bagarrer ou échanger ? »"
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]3@@[OUT]1
msgid "Try to speak to them."
msgstr "Essayer de leur répondre."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]3@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]3
msgid "Attack!"
msgstr "Attaquer !"
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The lair is buzzing with life, but they try to stay clear of you.\n"
"You can trade or heal toxins, and some spiders may wish to join you for a "
"fee.\n"
"When you're friends, you can recruit some bees, or spider queens, or train "
"your beasts to become stronger, healthier or wiser."
msgstr ""
"Le repaire bourdonne de vie, mais les insectes semblent peu accueillants.\n"
"Vous pouvez échanger, soigner vos toxines, et il se peut que quelques "
"araignées acceptent de vous rejoindre — moyennant paiement.\n"
"Lorsque vos relations seront amicales, vous pourrez recruter des abeilles, "
"des reines araignées, ou entraîner vos bêtes afin de les rendre plus fortes, "
"plus endurantes, ou plus sages."
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]4
msgid "[Beast]Go see about the beast training."
msgstr "[Bête] Voir si vous pouvez vous entraîner."
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]5
msgid "Something it tugging at you. Look down."
msgstr "Quelque chose est agrippé à votre jambe : baisser les yeux."
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]6
msgid "Pay with food to have toxins removed by the snakes."
msgstr "Offrir de la nourriture afin que les serpents purgent vos toxines."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: pre-release, DocId: Stingers
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]4@@[OUT]7
msgid "Pay for a rare pet spider [Every 80 turns]."
msgstr "Acheter une araignée rare [Tous les 80 tours]."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Stingers
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"You find a buzzing hub of animal activity. It looks a bit like a large "
"beehive, but then you also spot some underground pairs and various other "
"nests that are organised into one settlement.\n"
"But you are no friends to the stingers, so they attack!"
msgstr ""
"Vous découvrez un foyer bourdonnant au cœur duquel s'agitent de nombreux "
"insectes. Cela vous fait quelque peu penser à une grosse ruche d'abeilles, "
"jusqu'à ce que vous remarquiez plusieurs canaux souterrains ainsi que "
"d'autres nids qui semblent tous connectés les uns aux autres afin de former "
"une seule grande colonie.\n"
"Malheureusement, vous n'entretenez pas de relations amicales avec les "
"Insectes, lesquels se ruent sur vous !"
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]7@@[OUT]1
msgid "Defend yourself!"
msgstr "Se défendre !"
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]7@@[OUT]2
msgid "Run!"
msgstr "Courir !"
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Stingers
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "The stingers' lair is destroyed. Its inhabitants are dead."
msgstr ""
"Le repaire des Insectes est détruit, et tous ses habitants sont morts."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Stingers
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"The poisonous bite of the stingers proves too strong and you are forced to "
"flee."
msgstr ""
"La morsure empoisonnée des Insectes s'avère trop virulente, ce qui vous "
"oblige à prendre la fuite."
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Stingers
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]16@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"A queen bee examines you:\n"
"'Darkness came long ago and changed us. We know how to master our bodies and "
"minds.\n"
"Pay us with meat, lots of it! And we shall train you too, beast friend.'"
msgstr ""
"Une reine abeille vous examine :\n"
"« Lorsque les ténèbres sont apparues à la surface de la terre il y a de ça "
"longtemps, nous avons été transformés. Aujourd'hui, nous savons comment "
"maîtriser notre corps et notre esprit. Si vous nous offrez de la viande "
"— beaucoup de viande —, nous vous dirons comment faire, camarade. »"
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]16@@[OUT]1
msgid "Train the beasts"
msgstr "Entraîner vos bêtes."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]16@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]22@@[OUT]2
msgid "Politely decline."
msgstr "Refuser poliment."
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]22@@[OUT]1
msgid "Yes, accept."
msgstr "Oui, accepter."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]26@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid ""
"A small critter likes you and wants to join, but you need to pay the "
"stingers."
msgstr ""
"Un petit insecte a l'air d'apprécier votre présence et semble vouloir vous "
"accompagner, mais vous devez d'abord payer un tribut aux Insectes."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]26@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]33@@[OUT]1
msgid "Take it in."
msgstr "L'accueillir dans votre groupe."
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]26@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Stingers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Stingers Lair_(3)@@+[NODE]33@@[OUT]2
msgid "No, go back to town."
msgstr "Refuser et revenir à vos moutons."

+ 5135
- 0
Translation/fr/po/Modules/VillageEncounters.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 8128
- 0
Translation/fr/po/Modules/Woodlandkin.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 9
- 7
Translation/fr/po/Modules/mChapter 1.po View File

@ -1,3 +1,4 @@
# gaelden <>, 2019. #zanata
# lecygnenoir <>, 2019. #zanata # lecygnenoir <>, 2019. #zanata
# murky1 <>, 2019. #zanata # murky1 <>, 2019. #zanata
msgid "" msgid ""
@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 09:15+0000\n"
"Last-Translator: murky1 <>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 06:19+0000\n"
"Last-Translator: gaelden <>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
@ -7657,7 +7658,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]7@@[OUT]3 #. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]7@@[OUT]3
msgid "Say that you are demon, nothing more." msgid "Say that you are demon, nothing more."
msgstr "Déclarer que vous n'êtes bien un démon, ni plus ni moins."
msgstr "Déclarer que vous êtes bien un démon, ni plus ni moins."
#. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]8@@[STORY] #. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "" msgid ""
@ -7925,10 +7926,11 @@ msgstr ""
"« \"Pourquoi\" ? \"Pourquoi\", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit " "« \"Pourquoi\" ? \"Pourquoi\", demandez-vous ? Parce qu'elle brûle, réduit "
"en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions " "en cendres, et emmène avec elle les plus forts. Nous, karakandzas, mâchions "
"les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible.\n" "les racines de l'arbre cosmique, lequel nous est maintenant inaccessible.\n"
"Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures, car la "
"terre ne cesse de toutes les engloutir. L'Obscurité a été chassée et a dû se "
"retirer dans les recoins les plus étroits du monde. C'est pourquoi la "
"lumière est si virulente, si oppressante. »"
"Nos amis, les démons domestiques, n'ont presque plus aucune demeures où "
"aller, car la terre les engloutit toutes les une après les autres.\n"
"L'Obscurité a été chassée et a dû se retirer dans les recoins les plus "
"étroits du monde. C'est pourquoi la lumière est si virulente, si oppressante."
" »"
#. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]19@@[OUT]1 #. -- [EVENT] --GoldMine4(11)@@+[NODE]19@@[OUT]1
msgid "Light is attacking demons?" msgid "Light is attacking demons?"

Loading…
Cancel
Save