Scripting tools to interact with Thea 2 The Shattering files in order to translate them easily.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

228 lines
8.1 KiB

  1. # lecygnenoir <>, 2019. #zanata
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "MIME-Version: 1.0\n"
  5. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2019-04-17 04:17+0000\n"
  8. "Last-Translator: Copied by Zanata <>\n"
  9. "Language-Team: French\n"
  10. "Language: fr_FR\n"
  11. "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  13. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  14. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
  15. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  16. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
  17. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  18. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
  19. msgid "The trader's stalls stand open for you"
  20. msgstr ""
  21. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  22. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]1
  23. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  24. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]2
  25. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  26. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]3
  27. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  28. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]1
  29. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  30. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]1
  31. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  32. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]2
  33. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  34. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]3
  35. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  36. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
  37. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  38. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
  39. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  40. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
  41. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  42. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]3
  43. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  44. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[OUT]1
  45. msgid "Trade."
  46. msgstr "Commercer."
  47. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  48. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]4
  49. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  50. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]2
  51. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  52. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]4
  53. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  54. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[OUT]2
  55. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  56. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]4
  57. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  58. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[OUT]2
  59. msgid "Come back another time."
  60. msgstr "Revenir plus tard."
  61. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  62. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[STORY]
  63. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  64. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
  65. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  66. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[STORY]
  67. msgid "'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'"
  68. msgstr ""
  69. "« Nous ne vous connaissons pas, alors il va falloir nous payer une "
  70. "commission au préalable. »"
  71. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[STORY]
  72. msgid "'Good trading with you. Gods be with you.'"
  73. msgstr "« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que les dieux vous gardent. »"
  74. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  75. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[OUT]1
  76. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  77. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]11@@[OUT]1
  78. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  79. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]11@@[OUT]1
  80. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  81. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]2
  82. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  83. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]8@@[OUT]1
  84. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  85. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]11@@[OUT]1
  86. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  87. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[OUT]2
  88. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  89. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]1
  90. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  91. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]17@@[OUT]1
  92. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  93. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]25@@[OUT]1
  94. msgid "Leave."
  95. msgstr "Partir."
  96. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  97. #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
  98. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  99. #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
  100. msgid "'You leave now.'"
  101. msgstr "« Partez d'ici, maintenant. »"
  102. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
  103. msgid ""
  104. "You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons "
  105. "congregating.\n"
  106. "It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one."
  107. msgstr ""
  108. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[OUT]1
  109. msgid "Try to speak to them."
  110. msgstr "Essayer de leur parler."
  111. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  112. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[OUT]2
  113. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  114. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]3
  115. msgid "Attack!"
  116. msgstr "Attaquer !"
  117. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
  118. msgid "You get no answer, only several icy looks."
  119. msgstr ""
  120. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]1
  121. msgid "As friend, ask to trade."
  122. msgstr ""
  123. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
  124. msgid ""
  125. "You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons "
  126. "congregating.\n"
  127. "It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. "
  128. "They spot you and attack!"
  129. msgstr ""
  130. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[OUT]1
  131. msgid "Defend yourself!"
  132. msgstr "Se défendre !"
  133. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[OUT]2
  134. msgid "Run!"
  135. msgstr "Courir !"
  136. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
  137. msgid "The ice city is destroyed. Its inhabitants shatter into icicles."
  138. msgstr ""
  139. "La cité de glace est détruite. Tous ses habitants se brisent en morceaux de "
  140. "glace."
  141. #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]11@@[STORY]
  142. msgid "The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack."
  143. msgstr ""
  144. "Suite à votre défaite, les démons des glace prennent une vie en conséquence "
  145. "de votre attaque."
  146. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
  147. msgid "Ice demons are stalking you!"
  148. msgstr "Les démons des glace vous traquent !"
  149. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
  150. msgid "Greet your allies."
  151. msgstr "Saluer vos alliés."
  152. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
  153. msgid "Stay cautious, but speak to them."
  154. msgstr "Leur parler tout en restant prudent."
  155. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  156. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]3
  157. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  158. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]2
  159. msgid "Fight with spirit."
  160. msgstr "Combattre à l'aide de votre esprit."
  161. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  162. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]4
  163. #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
  164. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]3
  165. msgid "Fight!"
  166. msgstr "Combattre !"
  167. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]5
  168. msgid "Move away."
  169. msgstr "S'éloigner."
  170. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[STORY]
  171. msgid ""
  172. "'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'"
  173. msgstr ""
  174. "« Toutes mes excuses chers amis. Nous ne vous avions pas reconnus. Bienvenue "
  175. "et bonne chance. »"
  176. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[OUT]1
  177. msgid "Ask if they want to trade."
  178. msgstr "Leur demander s'ils veulent marchander."
  179. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[STORY]
  180. msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
  181. msgstr "Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher."
  182. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
  183. msgid "You defeat the ice demons."
  184. msgstr "Vous réussissez à vaincre les démons des glaces."
  185. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]19@@[STORY]
  186. msgid ""
  187. "The ice demons defeat you and feast on your blood and life essence before "
  188. "you manage to escape."
  189. msgstr ""
  190. "Les bêtes de la nuit vous battent et se repaissent de votre sang et de votre "
  191. "essence vitale avant que vous n'arriviez à vous échapper."
  192. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]19@@[OUT]1
  193. msgid "Run."
  194. msgstr "Courir."
  195. #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]25@@[STORY]
  196. msgid "Your spirit was stronger. The demons perish."
  197. msgstr "Votre esprit était bien plus fort. Les démons périssent."