- # lecygnenoir <>, 2019. #zanata
- msgid ""
- msgstr ""
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-04-17 04:17+0000\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <>\n"
- "Language-Team: French\n"
- "Language: fr_FR\n"
- "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
- msgid "The trader's stalls stand open for you"
- msgstr ""
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]3
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]3
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]3
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[OUT]1
- msgid "Trade."
- msgstr "Commercer."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[OUT]4
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[OUT]4
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[OUT]4
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[OUT]2
- msgid "Come back another time."
- msgstr "Revenir plus tard."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]7@@[STORY]
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]7@@[STORY]
- msgid "'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'"
- msgstr ""
- "« Nous ne vous connaissons pas, alors il va falloir nous payer une "
- "commission au préalable. »"
-
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[STORY]
- msgid "'Good trading with you. Gods be with you.'"
- msgstr "« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que les dieux vous gardent. »"
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]11@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]11@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]11@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]8@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]11@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]17@@[OUT]1
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]25@@[OUT]1
- msgid "Leave."
- msgstr "Partir."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
- msgid "'You leave now.'"
- msgstr "« Partez d'ici, maintenant. »"
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
- msgid ""
- "You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons "
- "congregating.\n"
- "It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one."
- msgstr ""
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[OUT]1
- msgid "Try to speak to them."
- msgstr "Essayer de leur parler."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[OUT]2
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]3
- msgid "Attack!"
- msgstr "Attaquer !"
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
- msgid "You get no answer, only several icy looks."
- msgstr ""
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]4@@[OUT]1
- msgid "As friend, ask to trade."
- msgstr ""
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
- msgid ""
- "You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons "
- "congregating.\n"
- "It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. "
- "They spot you and attack!"
- msgstr ""
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[OUT]1
- msgid "Defend yourself!"
- msgstr "Se défendre !"
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[OUT]2
- msgid "Run!"
- msgstr "Courir !"
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
- msgid "The ice city is destroyed. Its inhabitants shatter into icicles."
- msgstr ""
- "La cité de glace est détruite. Tous ses habitants se brisent en morceaux de "
- "glace."
-
- #. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]11@@[STORY]
- msgid "The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack."
- msgstr ""
- "Suite à votre défaite, les démons des glace prennent une vie en conséquence "
- "de votre attaque."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
- msgid "Ice demons are stalking you!"
- msgstr "Les démons des glace vous traquent !"
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
- msgid "Greet your allies."
- msgstr "Saluer vos alliés."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
- msgid "Stay cautious, but speak to them."
- msgstr "Leur parler tout en restant prudent."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]3
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]2
- msgid "Fight with spirit."
- msgstr "Combattre à l'aide de votre esprit."
-
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]4
- #. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[OUT]3
- msgid "Fight!"
- msgstr "Combattre !"
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]5
- msgid "Move away."
- msgstr "S'éloigner."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[STORY]
- msgid ""
- "'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'"
- msgstr ""
- "« Toutes mes excuses chers amis. Nous ne vous avions pas reconnus. Bienvenue "
- "et bonne chance. »"
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]3@@[OUT]1
- msgid "Ask if they want to trade."
- msgstr "Leur demander s'ils veulent marchander."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]11@@[STORY]
- msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
- msgstr "Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
- msgid "You defeat the ice demons."
- msgstr "Vous réussissez à vaincre les démons des glaces."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]19@@[STORY]
- msgid ""
- "The ice demons defeat you and feast on your blood and life essence before "
- "you manage to escape."
- msgstr ""
- "Les bêtes de la nuit vous battent et se repaissent de votre sang et de votre "
- "essence vitale avant que vous n'arriviez à vous échapper."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]19@@[OUT]1
- msgid "Run."
- msgstr "Courir."
-
- #. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]25@@[STORY]
- msgid "Your spirit was stronger. The demons perish."
- msgstr "Votre esprit était bien plus fort. Les démons périssent."
-
|