Browse Source

Update all files for version 370 whith all known bug fixed

master
LecygneNoir 5 years ago
parent
commit
bc6233f681
131 changed files with 122841 additions and 94087 deletions
  1. +982
    -982
      Modules/game_files/Abandoned House.txt
  2. +3909
    -3909
      Modules/game_files/Alphaclan.txt
  3. +519
    -519
      Modules/game_files/Animal attack.txt
  4. +1403
    -1403
      Modules/game_files/Bandits attack.txt
  5. +577
    -577
      Modules/game_files/CampEncounters.txt
  6. +1393
    -1393
      Modules/game_files/Cave.txt
  7. +4259
    -4259
      Modules/game_files/Cemetery.txt
  8. +182
    -182
      Modules/game_files/ChallengeTutorials.txt
  9. +291
    -291
      Modules/game_files/Children.txt
  10. +18
    -18
      Modules/game_files/Death.txt
  11. +1744
    -1744
      Modules/game_files/Demon encounters.txt
  12. +3100
    -3100
      Modules/game_files/Earthbound.txt
  13. +868
    -868
      Modules/game_files/Encounter races.txt
  14. +281
    -281
      Modules/game_files/Forestdemons.txt
  15. +1329
    -1329
      Modules/game_files/Generic.txt
  16. +178
    -178
      Modules/game_files/Icedemons.txt
  17. +160
    -160
      Modules/game_files/Lightbringers.txt
  18. +3619
    -3619
      Modules/game_files/MiscEncounters.txt
  19. +2818
    -2818
      Modules/game_files/MiscEncounters2.txt
  20. +1103
    -1103
      Modules/game_files/Natural disaster.txt
  21. +382
    -382
      Modules/game_files/Nest.txt
  22. +456
    -456
      Modules/game_files/Nightdemons.txt
  23. +737
    -737
      Modules/game_files/Quarry.txt
  24. +4188
    -4188
      Modules/game_files/Ruins Basic.txt
  25. +2418
    -2418
      Modules/game_files/Scavengers.txt
  26. +376
    -376
      Modules/game_files/Shadowkin.txt
  27. +3740
    -3740
      Modules/game_files/Slavyan.txt
  28. +2890
    -2890
      Modules/game_files/SpiritTalkers.txt
  29. +2385
    -2385
      Modules/game_files/VillageEncounters.txt
  30. +3731
    -3731
      Modules/game_files/Woodlandkin.txt
  31. +6990
    -6990
      Modules/game_files/mChapter 1.txt
  32. +1278
    -1278
      Modules/game_files/mSeaEncounters.txt
  33. +67
    -138
      Modules/pot/Abandoned House.pot
  34. +184
    -442
      Modules/pot/Alphaclan.pot
  35. +18
    -35
      Modules/pot/Animal attack.pot
  36. +101
    -205
      Modules/pot/Bandits attack.pot
  37. +19
    -58
      Modules/pot/CampEncounters.pot
  38. +86
    -188
      Modules/pot/Cave.pot
  39. +156
    -398
      Modules/pot/Cemetery.pot
  40. +14
    -54
      Modules/pot/ChallengeTutorials.pot
  41. +11
    -25
      Modules/pot/Children.pot
  42. +0
    -1
      Modules/pot/Death.pot
  43. +67
    -225
      Modules/pot/Demon encounters.pot
  44. +106
    -276
      Modules/pot/Earthbound.pot
  45. +52
    -120
      Modules/pot/Encounter races.pot
  46. +5
    -14
      Modules/pot/Forestdemons.pot
  47. +40
    -79
      Modules/pot/Generic.pot
  48. +5
    -11
      Modules/pot/Icedemons.pot
  49. +5
    -13
      Modules/pot/Lightbringers.pot
  50. +159
    -568
      Modules/pot/MiscEncounters.pot
  51. +121
    -335
      Modules/pot/MiscEncounters2.pot
  52. +47
    -90
      Modules/pot/Natural disaster.pot
  53. +15
    -31
      Modules/pot/Nest.pot
  54. +8
    -23
      Modules/pot/Nightdemons.pot
  55. +20
    -63
      Modules/pot/Quarry.pot
  56. +256
    -532
      Modules/pot/Ruins Basic.pot
  57. +94
    -182
      Modules/pot/Scavengers.pot
  58. +15
    -32
      Modules/pot/Shadowkin.pot
  59. +172
    -341
      Modules/pot/Slavyan.pot
  60. +137
    -316
      Modules/pot/SpiritTalkers.pot
  61. +115
    -293
      Modules/pot/VillageEncounters.pot
  62. +150
    -383
      Modules/pot/Woodlandkin.pot
  63. +229
    -737
      Modules/pot/mChapter 1.pot
  64. +45
    -90
      Modules/pot/mSeaEncounters.pot
  65. +357
    -179
      Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml
  66. +181
    -162
      Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml
  67. +127
    -115
      Translation/fr/game_files/Modules/Abandoned House.txt
  68. +369
    -369
      Translation/fr/game_files/Modules/Alphaclan.txt
  69. +158
    -158
      Translation/fr/game_files/Modules/Bandits attack.txt
  70. +78
    -78
      Translation/fr/game_files/Modules/CampEncounters.txt
  71. +357
    -347
      Translation/fr/game_files/Modules/Cave.txt
  72. +92
    -92
      Translation/fr/game_files/Modules/Cemetery.txt
  73. +34
    -34
      Translation/fr/game_files/Modules/ChallengeTutorials.txt
  74. +129
    -26
      Translation/fr/game_files/Modules/Children.txt
  75. +2
    -2
      Translation/fr/game_files/Modules/Death.txt
  76. +63
    -41
      Translation/fr/game_files/Modules/Demon encounters.txt
  77. +135
    -135
      Translation/fr/game_files/Modules/Earthbound.txt
  78. +140
    -140
      Translation/fr/game_files/Modules/Encounter races.txt
  79. +15
    -15
      Translation/fr/game_files/Modules/Forestdemons.txt
  80. +104
    -78
      Translation/fr/game_files/Modules/Generic.txt
  81. +62
    -62
      Translation/fr/game_files/Modules/Icedemons.txt
  82. +22
    -22
      Translation/fr/game_files/Modules/Lightbringers.txt
  83. +1777
    -1748
      Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters.txt
  84. +1660
    -1660
      Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters2.txt
  85. +204
    -204
      Translation/fr/game_files/Modules/Natural disaster.txt
  86. +1
    -1
      Translation/fr/game_files/Modules/Nest.txt
  87. +9
    -9
      Translation/fr/game_files/Modules/Nightdemons.txt
  88. +12
    -11
      Translation/fr/game_files/Modules/Quarry.txt
  89. +2882
    -2878
      Translation/fr/game_files/Modules/Ruins Basic.txt
  90. +718
    -694
      Translation/fr/game_files/Modules/Scavengers.txt
  91. +32
    -32
      Translation/fr/game_files/Modules/Shadowkin.txt
  92. +2404
    -2404
      Translation/fr/game_files/Modules/Slavyan.txt
  93. +1269
    -1283
      Translation/fr/game_files/Modules/SpiritTalkers.txt
  94. +502
    -502
      Translation/fr/game_files/Modules/VillageEncounters.txt
  95. +1367
    -1345
      Translation/fr/game_files/Modules/Woodlandkin.txt
  96. +1927
    -1896
      Translation/fr/game_files/Modules/mChapter 1.txt
  97. +402
    -402
      Translation/fr/game_files/Modules/mSeaEncounters.txt
  98. +1876
    -359
      Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po
  99. +299
    -197
      Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po
  100. +752
    -359
      Translation/fr/po/Modules/Abandoned House.po

+ 982
- 982
Modules/game_files/Abandoned House.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3909
- 3909
Modules/game_files/Alphaclan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 519
- 519
Modules/game_files/Animal attack.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1403
- 1403
Modules/game_files/Bandits attack.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 577
- 577
Modules/game_files/CampEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1393
- 1393
Modules/game_files/Cave.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4259
- 4259
Modules/game_files/Cemetery.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 182
- 182
Modules/game_files/ChallengeTutorials.txt View File

@ -1,115 +1,115 @@
-- [EVENT] --Tutorial1(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --Tutorial1(0)
+[NODE]2
[STORY]
'Yanek, Yanek! Come over here lad!'
You hear your grandma's voice coming from the house:
'Bring me a jar of pickles dear, they're in the cellar. Just watch out for them pesky rats, they get pretty big this time of year'.
You grab your sword, though a mouse trap would probably be more appropriate.
[/STORY]
[OUT]Tell your nan you'll go straight away. Head to the cellar, prepared to face the rats.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Tell your nan you'll go straight away. Head to the cellar, prepared to face the rats.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
Just as nan warned you, there are rats here. You hesitate and hear the trusted voice of your friend, Theodore:
'You are about to start a challenge lad. What is a challenge, you'll ask me? Well, a challenge is a way of resolving conflicts or problems in this world. Sometimes it will be a conflict between your group and an enemy group, other times it will be an attempt to solve a puzzle or simply a test of strength. Challenges take the form of a card game. As the gods themselves were playing with our fate, you see.'
[/STORY]
[OUT]A card game? Like a regular blackjack?
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You're not going to give up that easily, are you?
[/STORY]
[OUT]Try again.
[OUT]Run away to Main Menu.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
[/STORY]
[OUT]A card game? Like a regular blackjack?
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You're not going to give up that easily, are you?
[/STORY]
[OUT]Try again.
[OUT]Run away to Main Menu.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
The rats are dead and the pickles are yours at last. Proud of yourself, you bring the jar back to grandma.
'Your ankle is bleeding Yanek, are you okay?'- she asks.
You shrug and assure her you're good. Grandma gives you that patronising, nan look:
'Better take a suit of armour next time dear, one day you'll scratch your legs off! Anyway, be a dearie and go check what attracts those nasty critters to our cellar, eh? If grandpa's spilled some pear compote again...'
[/STORY]
[OUT]Go back to the cellar.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
You open the cellar door again, prepared to clean the rat corpses away and be done with it, when you sense movement. In a dark corner, you notice a familiar shape, although much bigger than usual. A pine cone? You look closer and notice that a set of beady yellow eyes is looking you up and down and a row of sharp teeth glares at you in a smile.
[/STORY]
[OUT]Could this be a pineconette?
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Go back to the cellar.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
You open the cellar door again, prepared to clean the rat corpses away and be done with it, when you sense movement. In a dark corner, you notice a familiar shape, although much bigger than usual. A pine cone? You look closer and notice that a set of beady yellow eyes is looking you up and down and a row of sharp teeth glares at you in a smile.
[/STORY]
[OUT]Could this be a pineconette?
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
You faintly recall some stories you've heard about woodland spirits looking like pine cones. They are sure to know a bit of magic but rarely bother humans outside of the forest. What is this one doing here you can't tell, but it's your grandma's cellar after all, and no pinecone will munch on her winter supplies!
As you march confidently to kick the creature out, sword drawn, its eyes start glowing and a high-pitched shout hurts your ears. You tighten the grip on your sword only to notice that it crumbles away to dust.
What trickery is this? - you ask yourself, but no answer follows and the pineconette attacks you with its magic.
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
Ok, this wasn't supposed to happen. Have you cheated? The whole purpose of this tutorial was to teach you how to run away. What are you doing in the tutorial area anyway, eh? Go smash some orc skulls and stop pretending you don't know how to play.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
Ok, this wasn't supposed to happen. Have you cheated? The whole purpose of this tutorial was to teach you how to run away. What are you doing in the tutorial area anyway, eh? Go smash some orc skulls and stop pretending you don't know how to play.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
You black out, but Theodores' voice wakes you:
'Well, you were asking for it, you know? Fighting a spiritual challenge without a specialist? Facing a much stronger enemy is rarely a good idea. When odds are stacked against you, running away or surrendering could be the best option. Sure, you might get a bruise or lose some morale, but it's still better than outright losing. Remember that lesson for the future!'
[/STORY]
[OUT]Aww, my head...
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Aww, my head...
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
You snap out of the half-hypnotic state the pineconette has put you in and manage to rush out of the cellar and lock the door behind you. You run to your nan and scream a pineconette is attacking your house. Grandma raises her brow at you:
'Is? You mean you left it there? By Svarog's might... In my days we stoked fires with cones, you youngsters are so timid. Fine, I'll deal with it myself. After dinner that is. I suppose you were a smart lad to escape instead of getting your bottom whacked.'
[/STORY]
[OUT]End
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'Nothing of that sort, lad. The cards you play represent *you*, with all your strengths, weaknesses and abilities. That sword you've got there - you can use it against the rats and you will gain skill in the card game because of it.'
[/STORY]
[OUT]Phew, you thought for a minute there you could get hurt from this challenge business?
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'Is? You mean you left it there? By Svarog's might... In my days we stoked fires with cones, you youngsters are so timid. Fine, I'll deal with it myself. After dinner that is. I suppose you were a smart lad to escape instead of getting your bottom whacked.'
[/STORY]
[OUT]End
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'Nothing of that sort, lad. The cards you play represent *you*, with all your strengths, weaknesses and abilities. That sword you've got there - you can use it against the rats and you will gain skill in the card game because of it.'
[/STORY]
[OUT]Phew, you thought for a minute there you could get hurt from this challenge business?
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'Sure you can, lad! The wounds you get during a challenge are as real as that jar of pickles you're about to fetch. If you're not careful, you'll have to spend the next week at the healer's hut, or your mind or spirit may suffer. Better be careful!
If you see this symbol: <sprite name=ChallengePhysical> - it means that answer leads to a challenge. The number next to it, between 1 and 10, indicates difficulty.'
You're never quite sure how and when Theo comes and goes, but here you are - standing in front of grandma's cellar, ready for anything.
[/STORY]
[OUT]Open the door and fight your way to the jar of pickles.
[OUT]Head back, you've got more important things to do. [EXIT TO MAIN MENU]
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Tutorial2(1)
+[NODE]2
[STORY]
You're never quite sure how and when Theo comes and goes, but here you are - standing in front of grandma's cellar, ready for anything.
[/STORY]
[OUT]Open the door and fight your way to the jar of pickles.
[OUT]Head back, you've got more important things to do. [EXIT TO MAIN MENU]
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Tutorial2(1)
+[NODE]2
[STORY]
'Thank you, brave adventurers!' - grandma tries her best to say it in as deep and smooth voice as she can, but still sounds more like the big bad wolf: 'The princess is safe. Here is your map to the treasure.'
You squeak with joy and jump up vigorously, almost knocking over granny's rocking chair. When you finally settle down, she continues:
@ -119,13 +119,13 @@ You squeak with joy and jump up vigorously, almost knocking over granny's rockin
She gives you one of her serious looks:
'But it's only a story, right? Now off to bed you two!'
[/STORY]
[OUT]Wait for nan to leave and look at the map.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Wait for nan to leave and look at the map.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
You hear Theodore's voice again:
'Challenges can also be used to test your group's intellectual abilities. But unlike when you faced the rats, this time, you will be challenged by a concept.
@ -135,13 +135,13 @@ You hear Theodore's voice again:
Concepts are represented by cards just as characters are, but in all concept challenges only the natural abilities of your characters count. Any equipment they have is disregarded. Other rules remain the same.
Each time you see a symbol with cards black inside like this - <sprite name="MentalConceptChallengeIcon"> - it means it is a challenge against a concept.'
[/STORY]
[OUT]Okay, begin the mental challenge.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Okay, begin the mental challenge.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You hear nan laugh behind you:
'Well done my little adventurers! There, in the middle of a meadow, you see a table, full of goodies!"
@ -150,106 +150,106 @@ And having said that, granny produces a bowl of fruit and beetle jelly - your fa
'Now, this time, off to bed, for real!'
But, as usual, there's only one answer one can expect...
[/STORY]
[OUT]Noooo... one more story! Pleeeease!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
But, as usual, there's only one answer one can expect...
[/STORY]
[OUT]Noooo... one more story! Pleeeease!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Nan sighs. Knowing that it's late and seeing how hard you tried, she gives you some clues and you feel smarter. She asks:
'I know I said bedtime before, but do you want to try again?'
[/STORY]
[OUT]Yes.
[OUT]No.
[OUT]Fall asleep. [EXIT TO MENU]
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
'I know I said bedtime before, but do you want to try again?'
[/STORY]
[OUT]Yes.
[OUT]No.
[OUT]Fall asleep. [EXIT TO MENU]
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
'Okay, it's getting late, time for bed.' - says grandma and closes her book:
'Make sure you wash your feet!'
But, as usual, there's only one answer one can expect...
[/STORY]
[OUT]Noooo... one more story! Pleeeease!
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
But, as usual, there's only one answer one can expect...
[/STORY]
[OUT]Noooo... one more story! Pleeeease!
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
Nan takes a deep breath, she looks tired herself but determined to keep her authority:
'Now you listen to me rascals, if you want to hear another story, it will be tomorrow. You want night demons or wolves to come snatch you up for being naughty?'
You look at each other. The threat of the night mares, or worse, chills your bones, but winning with nan would be so exciting.
[/STORY]
[OUT]Story! Story! Story!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Story! Story! Story!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
You really thought you had her, but then she pulls the old nan card, leans back in her chair, and closes her eyes and snores.
Quietly, you slide the book from her hands, hoping to find another story.
As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard...
[/STORY]
[OUT]The End.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
[/STORY]
[OUT]The End.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
That nan is no joker. She crosses her arms and raises her brow at you and you know the fun is over. You rush to bed obediently.
As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard...
[/STORY]
[OUT]The End.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Tutorial3(2)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]The End.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Tutorial3(2)
+[NODE]2
[STORY]
Drunk and jolly you make your way home from a good game of dice. A heavy purse jingles at your belt. The sun is setting but the air is still warm, so the long walk home doesn't bother you.
The path leads through a small woodland and as you were about to take the last turn towards home, some ruffians jump out from behind a bush:
'Your money or your lives!' - shouts the smallest of them with a squeaky voice.
[/STORY]
[OUT]Your dwarven pride is slightly wounded at this brazen display of ignorance. Tell them to beat it before they spoil your good day.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Your dwarven pride is slightly wounded at this brazen display of ignorance. Tell them to beat it before they spoil your good day.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
They look at each other and then back at your sack of coins.
'We ain't scared of your kind, we'll take ya!'
They are either brave, stupid or desperate.
[/STORY]
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
They are either brave, stupid or desperate.
[/STORY]
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You beat their silly arses to a pulp and make them run:
'Sorry, sorry master dwarf, we'll go now!'
You return home, and hopefully, confident enough to face any challenge Thea may throw you.
[/STORY]
[OUT]Watch them leave.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Watch them leave.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Congratulations!
You have completed our tutorial and learnt the basics of our card game mechanics. Remember, you can always replay this if you need to refresh any information.
@ -257,22 +257,22 @@ You have completed our tutorial and learnt the basics of our card game mechanics
Now go face the real Thea, if you dare!
[/STORY]
[OUT]End tutorial and return to the Main Menu
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
[/STORY]
[OUT]End tutorial and return to the Main Menu
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
Ouch, dwarf or no dwarf, they beat you badly!
For now, you have been healed.
Would you like a rematch?
[/STORY]
[OUT]Yes.
[OUT]No, they beat me, but I get the rules now.
[/NODE]
[/EVENT]
Would you like a rematch?
[/STORY]
[OUT]Yes.
[OUT]No, they beat me, but I get the rules now.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 291
- 291
Modules/game_files/Children.txt View File

@ -1,363 +1,363 @@
-- [EVENT] --StorkHum(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --StorkHum(0)
+[NODE]2
[STORY]
Two of you enjoy some time together, perhaps you are friends perhaps more.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGob(1)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGob(1)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix(2)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix(2)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix2(3)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix2(3)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrc(4)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrc(4)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkElf(5)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkElf(5)
+[NODE]2
[STORY]
Elves are notoriously elitist in their choice of mates but it seems a person of beauty has caught one's eye.
Elven children are born out of a mystical bond, and it seems two of your own folk have enjoyed such a connection.
The effects of such a union can vary, but a child soon arrives.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix(6)
+[NODE]2
[STORY]
The effects of such a union can vary, but a child soon arrives.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix(6)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix2(7)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix2(7)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkDwarfRus(8)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkDwarfRus(8)
+[NODE]2
[STORY]
Dwarven fascination with h the unique beauty of rusalkas has long been a fact. And well, your own dwarf and water demonette decided to explore those long-time traditions.
A stork heralds a child from the union, but who this child will be is a mystery.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
Contrary to all known lore and dwarven custom, a dwarf child, grown beyond the rock infancy, comes along and you know it is yours.
[/STORY]
[OUT]Take them in.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans. Still, the fates bless you and a young rusalka, you daughter, appears from the lake.
[/STORY]
[OUT]Take her in.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans. Still, the fates bless you and a young befuddler, your son and a male spawn of the rusalka comes out of the lake.
[/STORY]
[OUT]Take him in.
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
A stork heralds a child from the union, but who this child will be is a mystery.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
Contrary to all known lore and dwarven custom, a dwarf child, grown beyond the rock infancy, comes along and you know it is yours.
[/STORY]
[OUT]Take them in.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans. Still, the fates bless you and a young rusalka, you daughter, appears from the lake.
[/STORY]
[OUT]Take her in.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans. Still, the fates bless you and a young befuddler, your son and a male spawn of the rusalka comes out of the lake.
[/STORY]
[OUT]Take him in.
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans.
Oddly enough, a human looking child is born to the rusalka, but one that carries traits from both their parents.
[/STORY]
[OUT]Take them in.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --CabbagePatch(9)
+[NODE]2
[STORY]
Oddly enough, a human looking child is born to the rusalka, but one that carries traits from both their parents.
[/STORY]
[OUT]Take them in.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --CabbagePatch(9)
+[NODE]2
[STORY]
A couple of your folk found themselves a child in the cabbage patch!
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --CabbagePatchMix3(10)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --CabbagePatchMix3(10)
+[NODE]2
[STORY]
A couple of your folk found themselves a child in the cabbage patch!
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMixDiff2(11)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMixDiff2(11)
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bound and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix2Diff2(12)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkGobMix2Diff2(12)
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bound and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMixDiff5(13)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMixDiff5(13)
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bounds and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix2Diff5(14)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMix2Diff5(14)
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bound and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcDiff7(15)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcDiff7(15)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's arms.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGob(16)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGob(16)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's arms.
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGobMix(17)
+[NODE]2
[STORY]
A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGobMix(17)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGobMix2(18)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__StorkGobMix2(18)
+[NODE]2
[STORY]
The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.
But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Unliving Mating(19)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Unliving Mating(19)
+[NODE]2
[STORY]
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...
Your unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Dwarf Child(20)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Dwarf Child(20)
+[NODE]2
[STORY]
Dwarven mating is a thing of secrecy, and since you have chosen a path outside of your kin, you have no memory of how it works.
However, you have proven friend to the Earthbound, and so the two of you are invited to partake in the life-giving ritual that may provide you with a child.
[/STORY]
[OUT]Take part in the ritual.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Take part in the ritual.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You enter deep into the old dwarven tunnels. The male has to follow his instinct and find the life-rock. His mate awaits. Once the rock is brought back, the female sings the life song, and together they carve the stone in hopes of it becoming a child.
Only one such ceremony can be undertaken every two decades and it is not always successful.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Despite being away from your kin, your instincts proved strong. Your life-rock flourishes into a child.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Despite being away from your kin, your instincts proved strong. Your life-rock flourishes into a child.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You have been away from your kind too long and your life-song could not awaken a dwarven should. Instead, a young rocker comes to life.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__Unliving Mating_(21)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__Unliving Mating_(21)
+[NODE]2
[STORY]
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...
Your unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[OUT]Rejoice.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 18
- 18
Modules/game_files/Death.txt View File

@ -1,20 +1,20 @@
-- [EVENT] --Death(0)
+[NODE]2
[STORY]
Your wounds were too grave and so the gates to the underwolds open to take your soul.
[/STORY]
[OUT]Depart.
[OUT]Depart.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
-- [EVENT] --Death(0)
+[NODE]2
[STORY]
Your wounds were too grave and so the gates to the underwolds open to take your soul.
[/STORY]
[OUT]Depart.
[OUT]Depart.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
'YOU ARE MY CHOSEN HOW DARE YOU DIE!'
The lady of death clutches a corpse and thrusts your soul into it, commanding you to go on.
[/STORY]
[OUT]Bow and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
The lady of death clutches a corpse and thrusts your soul into it, commanding you to go on.
[/STORY]
[OUT]Bow and leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 1744
- 1744
Modules/game_files/Demon encounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3100
- 3100
Modules/game_files/Earthbound.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 868
- 868
Modules/game_files/Encounter races.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 281
- 281
Modules/game_files/Forestdemons.txt View File

@ -1,300 +1,300 @@
-- [EVENT] --ForestdemonsTradeadv(0)
+[NODE]2
[STORY]
The forest demons bring out various items they 'acquired' from those who trespass on their land.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, we do not like this exchange, so you will give more.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Now, begone from our land.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --ForestdemonsTradeadv(0)
+[NODE]2
[STORY]
The forest demons bring out various items they 'acquired' from those who trespass on their land.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, we do not like this exchange, so you will give more.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Now, begone from our land.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)
+[NODE]2
[STORY]
You enter the territory claimed by the forest demons. You feel many eyes upon you.
'What seek you here, stranger? We do not like outsiders lurking here.'
[/STORY]
[OUT][Wood folk or wisdom or friend] Offer the forest guardians a tribute to appease their anger.
[OUT]Ask if there is anything you can help with?
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'What seek you here, stranger? We do not like outsiders lurking here.'
[/STORY]
[OUT][Wood folk or wisdom or friend] Offer the forest guardians a tribute to appease their anger.
[OUT]Ask if there is anything you can help with?
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
You enter the territory claimed by the forest demons. You feel many eyes upon you.
'Leave our land before the forest's anger devours you, outsider!
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.
'You come here carrying so much old wood! You dare ask our favour. Leave.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
'You come here carrying so much old wood! You dare ask our favour. Leave.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.
'You, you and your kind always come with filthy axes, always burn and cut! Begone and may your bodies rot away.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'What will you offer?'
[/STORY]
[OUT]Food offering, made of your own, cooked produce.
[OUT]The offering of house animals, in payment of any wildlife that you hunted or will hunt.
[OUT]Axes to show you do not mean to defile the forest with them.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'We accept your offering. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[OUT]Ask if they can train your demon pets.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
'You have proven friends to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'We accept your offering. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[OUT]A voice beckons you, go see what they want?
[OUT]Ask if they can train your demon pets.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'We accept your presence here. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Your spirit is ailing, we will take this taint from you.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
'Your body is ailing, we will take this taint from you.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
'You, you and your kind always come with filthy axes, always burn and cut! Begone and may your bodies rot away.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'What will you offer?'
[/STORY]
[OUT]Food offering, made of your own, cooked produce.
[OUT]The offering of house animals, in payment of any wildlife that you hunted or will hunt.
[OUT]Axes to show you do not mean to defile the forest with them.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'We accept your offering. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[OUT]Ask if they can train your demon pets.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
'You have proven friends to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'We accept your offering. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[OUT]A voice beckons you, go see what they want?
[OUT]Ask if they can train your demon pets.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'We accept your presence here. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Your spirit is ailing, we will take this taint from you.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
'Your body is ailing, we will take this taint from you.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing. The forest whispers in your ear:
'Leshy, Borowy, our guardian, can take many forms, bear being but one. This one will accompany you, perhaps teach you the ways of the forest, friend.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
The forest demons are slain and you hear a dreadful whisper of the woodland around you...
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
The forest defeats you and you barely escape with your lives as the trees and creatures tear into your flesh.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
'Leshy, Borowy, our guardian, can take many forms, bear being but one. This one will accompany you, perhaps teach you the ways of the forest, friend.'
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
The forest demons are slain and you hear a dreadful whisper of the woodland around you...
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
The forest defeats you and you barely escape with your lives as the trees and creatures tear into your flesh.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.
'No, leave. Return with those who know of the forest, perhaps then we will listen.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
'We accept your presence here. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
'No, leave. Return with those who know of the forest, perhaps then we will listen.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
'We accept your presence here. You may enter and if any of my spirits wish it, they may bestow blessings on you.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Await to see if the spirits will bless you in any way.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
From within the forest they speak to you:
'Your pantheon calls Dievanna their daughter, and nature is one of your domains. I wish to join your path and learn more these gods who made you friends of the forest.'
[/STORY]
[OUT]Accept whoever it is that wants to join.
[OUT]Refuse politely.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)
+[NODE]2
[STORY]
The forest is moving towards you and it doesn't look too happy, you feel your spirit assailed by them.
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Fight!
[OUT]Defend your spirit!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Meditate together.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Fight!
[OUT]Defend your spirit!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
'Your pantheon calls Dievanna their daughter, and nature is one of your domains. I wish to join your path and learn more these gods who made you friends of the forest.'
[/STORY]
[OUT]Accept whoever it is that wants to join.
[OUT]Refuse politely.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)
+[NODE]2
[STORY]
The forest is moving towards you and it doesn't look too happy, you feel your spirit assailed by them.
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Fight!
[OUT]Defend your spirit!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Meditate together.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Fight!
[OUT]Defend your spirit!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You destroy the forest demons and their bodies shatter.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The forest drains your spirit but allows you to run. You lose some of your things on the way.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
You defeat the forest demons.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Demon Pet training(3)
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The forest drains your spirit but allows you to run. You lose some of your things on the way.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
You defeat the forest demons.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Demon Pet training(3)
+[NODE]3
[STORY]
'You have demon companions, but their full potential may not be unlocked yet. For a fee, place them on the stone and we shall give them power.'
[Training your pet will only raise it to fourth rank, no higher]
[/STORY]
[OUT]Yes, give a skshack to be trained.
[OUT]No, leave.
[OUT]Yes, give a cmuch to be trained.
[OUT]Pay with your spirit to train the cat.
[OUT]Pay with your spirit to train the cmuch.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
[Training your pet will only raise it to fourth rank, no higher]
[/STORY]
[OUT]Yes, give a skshack to be trained.
[OUT]No, leave.
[OUT]Yes, give a cmuch to be trained.
[OUT]Pay with your spirit to train the cat.
[OUT]Pay with your spirit to train the cmuch.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 1329
- 1329
Modules/game_files/Generic.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 178
- 178
Modules/game_files/Icedemons.txt View File

@ -1,188 +1,188 @@
-- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IceVillage(3)
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --IceVillage(3)
+[NODE]3
[STORY]
You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.
It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one.
[/STORY]
[OUT]Try to speak to them.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
You get no answer, only several icy looks.
[/STORY]
[OUT]As friend, ask to trade.
[OUT]Leave.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one.
[/STORY]
[OUT]Try to speak to them.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
You get no answer, only several icy looks.
[/STORY]
[OUT]As friend, ask to trade.
[OUT]Leave.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.
It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. They spot you and attack!
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[OUT]Run!
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The ice city is destroyed. Its inhabitants shatter into icicles.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)
+[NODE]2
[STORY]
Ice demons are stalking you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. They spot you and attack!
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[OUT]Run!
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The ice city is destroyed. Its inhabitants shatter into icicles.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)
+[NODE]2
[STORY]
Ice demons are stalking you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You defeat the ice demons.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The ice demons defeat you and feast on your blood and life essence before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Your spirit was stronger. The demons perish.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The ice demons defeat you and feast on your blood and life essence before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Your spirit was stronger. The demons perish.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 160
- 160
Modules/game_files/Lightbringers.txt View File

@ -1,184 +1,184 @@
-- [EVENT] --VillageSmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --VillageSmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.
When they spot you, they approach:
'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'
Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
[OUT][Magic or Nature]This force seems immaterial. Call upon your domain and face these fiends with your spirit!
[OUT][Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
[OUT][Magic or Nature]This force seems immaterial. Call upon your domain and face these fiends with your spirit!
[OUT][Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.
The village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Bringer of light, come, see us. One day you will join. For now some us may wish to travel with you.'
[/STORY]
[OUT]See the light village.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Bringer of light, come, see us. One day you will join. For now some us may wish to travel with you.'
[/STORY]
[OUT]See the light village.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The village seems frozen in time. The people move so slowly you can barely see it. Yet they all seem really happy.
[/STORY]
[OUT]Have your spirit healed.
[OUT]Have your mental health cured.
[OUT]Remove curses.
[OUT]Recruit lightbringers.
[OUT]Nothing to do for now, leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyLight(1)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Have your spirit healed.
[OUT]Have your mental health cured.
[OUT]Remove curses.
[OUT]Recruit lightbringers.
[OUT]Nothing to do for now, leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyLight(1)
+[NODE]2
[STORY]
A group of folk taken by the light scourge approaches you -- lightbringers, as they are now known.
They do not speak. They seek only to bring you into their commune with the light-mind.
[/STORY]
[OUT]Speak to them.
[OUT]Fight!
[OUT]Face them with your spirit!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You destroy the lightbringers and their bodies turn to ash.
[/STORY]
[OUT]Take their stuff and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
Your spirit is too weak. The lightbringers assail you, and you barely escape -- and perhaps some of you do not . . .
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
They do not speak. They seek only to bring you into their commune with the light-mind.
[/STORY]
[OUT]Speak to them.
[OUT]Fight!
[OUT]Face them with your spirit!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You destroy the lightbringers and their bodies turn to ash.
[/STORY]
[OUT]Take their stuff and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
Your spirit is too weak. The lightbringers assail you, and you barely escape -- and perhaps some of you do not . . .
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
'You, you gave more light. You will join when you are ready...'
They move away.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
A group of the lightbringers approaches, but they suddenly simply collapse. The destruction of the light-beast is working.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --VillageLarge(2)
+[NODE]2
[STORY]
They move away.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
A group of the lightbringers approaches, but they suddenly simply collapse. The destruction of the light-beast is working.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --VillageLarge(2)
+[NODE]2
[STORY]
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.
When they spot you, they approach:
'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'
Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
[OUT][Magic or Nature]This force seems immaterial. Call upon your domain and face these fiends with your spirit!
[OUT][Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
[OUT][Magic or Nature]This force seems immaterial. Call upon your domain and face these fiends with your spirit!
[OUT][Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.
The village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Bringer of light, come, see us. One day you will join. For now some us may wish to travel with you.'
[/STORY]
[OUT]See the light village.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Bringer of light, come, see us. One day you will join. For now some us may wish to travel with you.'
[/STORY]
[OUT]See the light village.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The village seems frozen in time. The people move so slowly you can barely see it. Yet they all seem really happy.
[/STORY]
[OUT]Have your spirit healed.
[OUT]Have your mental health cured.
[OUT]Remove curses.
[OUT]Recruit lightbringers.
[OUT]Nothing to do for now, leave.
[/NODE]
[/EVENT]
[/STORY]
[OUT]Have your spirit healed.
[OUT]Have your mental health cured.
[OUT]Remove curses.
[OUT]Recruit lightbringers.
[OUT]Nothing to do for now, leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 3619
- 3619
Modules/game_files/MiscEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2818
- 2818
Modules/game_files/MiscEncounters2.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1103
- 1103
Modules/game_files/Natural disaster.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 382
- 382
Modules/game_files/Nest.txt View File

@ -1,424 +1,424 @@
-- [EVENT] -- Nest spiders(0)
+[NODE]3
[STORY]
You spot a spider's nest nearby. It looks very busy and you think you saw the creatures carrying large cocoons inside.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT][Spider queen]Intimidate the nest.
[OUT][Beast]Communicate with the nest.
[OUT][Druid]Be like a beast and speak to the spiders.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
-- [EVENT] -- Nest spiders(0)
+[NODE]3
[STORY]
You spot a spider's nest nearby. It looks very busy and you think you saw the creatures carrying large cocoons inside.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT][Spider queen]Intimidate the nest.
[OUT][Beast]Communicate with the nest.
[OUT][Druid]Be like a beast and speak to the spiders.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
The spiders are somewhat sentient. Beast to beast, you learn that they raided a nearby village and brought a lot of 'juicy' prizes back to the nest.
Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they agree to give you some loot in exchange for leaving them alone. They also offer to trade.
[/STORY]
[OUT]Accept their goods and leave.
[OUT]Accept their goods and trade also.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Accept their goods and leave.
[OUT]Accept their goods and trade also.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
As spider queen, you claim dominance over this mere nest. You order the workers to abandon this site and never return to your territory. They obey.
Within the nest you find less fortunate folk wrapped in cocoons.
It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking.
[/STORY]
[OUT]One of the spiders decides to follow you now. Leave together.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking.
[/STORY]
[OUT]One of the spiders decides to follow you now. Leave together.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
You destroy the nest and inside, you find less fortunate folk wrapped in cocoons.
It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking.
[/STORY]
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[/NODE]
+[NODE]61
[STORY]
You failed to communicate successfully. The nest is agitated and ready to swarm you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]62
[STORY]
It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking.
[/STORY]
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[OUT]Check the cocoons, gather what you can, and leave.
[/NODE]
+[NODE]61
[STORY]
You failed to communicate successfully. The nest is agitated and ready to swarm you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]62
[STORY]
The spiders are somewhat sentient. Beast to beast, you learn that they raided a nearby village and brought a lot of 'juicy' prizes back to the nest.
Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they offer some goods and say that one of their own will join you as a start to good relations.
[/STORY]
[OUT]Accept their goodwill and leave.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
+[NODE]67
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Accept their goodwill and leave.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
+[NODE]67
[STORY]
The spiders are somewhat sentient. Beast to beast, you learn that they raided a nearby village and brought a lot of 'juicy' prizes back to the nest.
Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they agree to give you some loot in exchange for leaving them alone. They also offer to trade.
[/STORY]
[OUT]Accept their goods and leave.
[OUT]Accept their goods and trade also.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest rat(1)
+[NODE]2
[STORY]
The ground beneath your feet collapses and you fall into a tunnel. You soon realise the floor seems to be moving. It's swarming with vermin!
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Try to climb back up quickly.
[OUT]Observe the rats. It seems odd that they do not attack you.
[OUT][Beastmaster or beast]Try to dominate this swarm to do your bidding!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Accept their goods and leave.
[OUT]Accept their goods and trade also.
[OUT]They killed a whole village. Attack!
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest rat(1)
+[NODE]2
[STORY]
The ground beneath your feet collapses and you fall into a tunnel. You soon realise the floor seems to be moving. It's swarming with vermin!
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Try to climb back up quickly.
[OUT]Observe the rats. It seems odd that they do not attack you.
[OUT][Beastmaster or beast]Try to dominate this swarm to do your bidding!
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The rats swarm you and bite angrily, squeaking that they have a master already.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
The rat nest is mostly a pile of dung and debris, but you may be able to salvage some goods.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
You climb up but realise you were bitten by rats and the wounds are infected.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
The rats are not having any of it. They swarm you and you are forced to drop some cargo as you run away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
You are badly beaten and forced to abandon some of your things as you run away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
The rat nest is mostly a pile of dung and debris, but you may be able to salvage some goods.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
You climb up but realise you were bitten by rats and the wounds are infected.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
The rats are not having any of it. They swarm you and you are forced to drop some cargo as you run away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
You are badly beaten and forced to abandon some of your things as you run away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
The rats seem single-mindedly obsessed with carrying objects deeper into the tunnel. Things like branches, stones, pieces of bodies, bones, and equipment. You also may have spotted a person being carried away by the swarm.
Some of the rats begin tugging at your feet as if to carry you too, but for now they judge it too hard of a task.
[/STORY]
[OUT][Rat]Stop a group and question them.
[OUT]Follow the rats.
[OUT]Attack!
[OUT][Druid]Become like a rat and speak to them.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
Some of the rats begin tugging at your feet as if to carry you too, but for now they judge it too hard of a task.
[/STORY]
[OUT][Rat]Stop a group and question them.
[OUT]Follow the rats.
[OUT]Attack!
[OUT][Druid]Become like a rat and speak to them.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
Farther into the tunnel, you see an obese rat slumped on a throne made of rat droppings, bones, and odd bits.
Smaller rats swarm around the seat and add new layers.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT][Druid]Try talking to the fat rat. It looks at least partly sentient.
[OUT][Witch]Try to dominate the rat. The vermin should be your familiars, not sitting on thrones.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
Smaller rats swarm around the seat and add new layers.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT][Druid]Try talking to the fat rat. It looks at least partly sentient.
[OUT][Witch]Try to dominate the rat. The vermin should be your familiars, not sitting on thrones.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
'Da boss, man, da boss is hungry, da boss needs stuff for his shiny sit, so we all be strong and deal with ya big folk out there... yes, yes... You rat, you friend, you no tell boss we let tunnels collapse, we give you stuff, yes, yes?'
[/STORY]
[OUT]Stare at them menacingly.
[OUT]Decline and attack!
[OUT]Agree.
[/NODE]
+[NODE]34
[STORY]
'Oyoyoy... you big boss too... you take out prize, a great enemy, we found it, we got it, you have it, you go, you not kill us, you not tell our boss, yes, yes?'
[/STORY]
[OUT]Agree.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Stare at them menacingly.
[OUT]Decline and attack!
[OUT]Agree.
[/NODE]
+[NODE]34
[STORY]
'Oyoyoy... you big boss too... you take out prize, a great enemy, we found it, we got it, you have it, you go, you not kill us, you not tell our boss, yes, yes?'
[/STORY]
[OUT]Agree.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot.
The fat rat in charge bows to your superiority and will follow your lead.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest(2)
+[NODE]2
[STORY]
You spot a place of interest.
[/STORY]
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Crow nest(3)
+[NODE]2
[STORY]
After a violent storm, many trees lie fallen. You see a swarm of crows circling one such tree, and when you get closer, you realise their nest has also fallen, and the birds are trying to move what they can to another tree.
[/STORY]
[OUT][Perception or hunter] You know the nests of giant crows can hide many treasures within. Go in closer to investigate.
[OUT][Leshy]The tree isn't entirely collapsed. Sing to it and restore it to its former self, thus saving the nest too.
[OUT]Out of respect for nature, wait until the crows rescue their young, then investigate.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
The fat rat in charge bows to your superiority and will follow your lead.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest(2)
+[NODE]2
[STORY]
You spot a place of interest.
[/STORY]
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[OUT]Investigate.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Crow nest(3)
+[NODE]2
[STORY]
After a violent storm, many trees lie fallen. You see a swarm of crows circling one such tree, and when you get closer, you realise their nest has also fallen, and the birds are trying to move what they can to another tree.
[/STORY]
[OUT][Perception or hunter] You know the nests of giant crows can hide many treasures within. Go in closer to investigate.
[OUT][Leshy]The tree isn't entirely collapsed. Sing to it and restore it to its former self, thus saving the nest too.
[OUT]Out of respect for nature, wait until the crows rescue their young, then investigate.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
You get in closer and see the debris from the fallen nest. There are several dead chicks, but also many shiny baubles woven into the structure.
The tree itself is also of good quality.
The crows continue ferrying the goods somewhere up high.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Sneak up on them between their runs to steal some goods.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[OUT][Leshy]The tree isn't entirely collapsed. Sing to it and restore it to its former self, thus saving the nest too.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You wait until the chicks are rescued and fly away with the stronger crows. A small group of stragglers remains to clear the nest. Now it is a matter of the strongest taking the spoils.
[/STORY]
[OUT]Attack the weaker crows now.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
There is little left to gather, but you discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
The crows continue ferrying the goods somewhere up high.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Sneak up on them between their runs to steal some goods.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[OUT][Leshy]The tree isn't entirely collapsed. Sing to it and restore it to its former self, thus saving the nest too.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You wait until the chicks are rescued and fly away with the stronger crows. A small group of stragglers remains to clear the nest. Now it is a matter of the strongest taking the spoils.
[/STORY]
[OUT]Attack the weaker crows now.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Wait till they finish and gather what is left behind.
[OUT]Convince the crows to let you help with the move -- for a price.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
There is little left to gather, but you discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
You defeat the crows and loot the nest in peace.
[/STORY]
[OUT]Take what you can and leave.
[OUT]Take what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
You sneak up and manage to snatch some goods without the crows' knowledge. After they leave for good, you also gather the remaining wood.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
There is little left to gather, but you discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
The crows saw you coming and attacked, forcing you to drop some goods.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Take what you can and leave.
[OUT]Take what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
You sneak up and manage to snatch some goods without the crows' knowledge. After they leave for good, you also gather the remaining wood.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
There is little left to gather, but you discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
The crows saw you coming and attacked, forcing you to drop some goods.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
You whisper in the ancient spirit tongue of the trees, and the old oak stands anew. With the crows' nest back in the crown, the crows begin rebuilding it.
One of them drops a gift in thanks.
[/STORY]
[OUT]The gift turns out to be a crow to serve you. Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
One of them drops a gift in thanks.
[/STORY]
[OUT]The gift turns out to be a crow to serve you. Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
Alas, the tree was too weak to heed your call. It withered away despite your attempt to help.
You feel greatly saddened by this, but the crows seem to leave you be for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
The crows agree to your terms. After you help them secure the nest, they leave you gifts in thanks.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The angry murder of crows chases you away, forcing you to drop some of your goods to save your lives.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
You feel greatly saddened by this, but the crows seem to leave you be for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
The crows agree to your terms. After you help them secure the nest, they leave you gifts in thanks.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The angry murder of crows chases you away, forcing you to drop some of your goods to save your lives.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
You discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest snakes(4)
+[NODE]2
[STORY]
You uncover some underground tunnels.
[/STORY]
[OUT]Throw in some torches first, then investigate.
[OUT]Go in and investigate.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Nest snakes(4)
+[NODE]2
[STORY]
You uncover some underground tunnels.
[/STORY]
[OUT]Throw in some torches first, then investigate.
[OUT]Go in and investigate.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
The tunnels were used for a hideout once, or perhaps they are the remnants of a dwarven outpost. Either way, there are clearly some resources here.
However, you see a nest of vipers sprawling inside, and they see you!
[/STORY]
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT]Try to climb back up quickly.
[OUT]Attack!
[OUT][Beastmaster]Take out the flute and play.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
However, you see a nest of vipers sprawling inside, and they see you!
[/STORY]
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT]Try to climb back up quickly.
[OUT]Attack!
[OUT][Beastmaster]Take out the flute and play.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
The tunnels were used for a hideout once, or perhaps they are the remnants of a dwarven outpost. Either way, there are clearly some resources here.
However, you see a nest of vipers sprawling inside.
[/STORY]
[OUT]Use the advantage of surprise and attack!
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT]Think of a way to outsmart the vipers.
[OUT]Retreat.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
However, you see a nest of vipers sprawling inside.
[/STORY]
[OUT]Use the advantage of surprise and attack!
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT][Druid]Calm these snakes end explore the chamber.
[OUT]Think of a way to outsmart the vipers.
[OUT]Retreat.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You stand before the snakes and stretch out your arm, clenching your fist. Then, slowly, you straighten one finger and begin marking circles in the air while whispering in the slithering sound of snake speech.
The snakes are mesmerised, and you are free to loot this place.
[/STORY]
[OUT]One of the snakes slithers after you. Leave together.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
[/STORY]
[OUT]One of the snakes slithers after you. Leave together.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
You stand before the snakes and stretch out your arm, clenching your fist. Then, slowly, you straighten one finger and begin marking circles in the air while whispering in the slithering sound of snake speech.
The snakes seem entranced for a time, but one of them breaks concentration and snaps at you. Others will follow soon!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Try to climb back up quickly.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
With the snakes gone, you are free to loot the place.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You climb back up, but not without a few bites from the snakes.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The snakes prove too strong. They swarm you and force you to flee.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
With the right herbs and plants, and a bit of ingenuity, you smoke the snakes out of the tunnel. You are even able to hunt some as they try slithering away in a panic.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
You try to smoke the snakes out, but that only enrages them. They swarm you and force you to retreat.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The old goblin traditions of rat catchers live strong in you. Your flute mesmerises the snakes, and you are free to loot the place.
[/STORY]
[OUT]One of the snakes slithers after you. Leave together.
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
The snakes seem entranced for a time, but one of them breaks concentration and snaps at you. Others will follow soon!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Try to climb back up quickly.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
With the snakes gone, you are free to loot the place.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You climb back up, but not without a few bites from the snakes.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The snakes prove too strong. They swarm you and force you to flee.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
With the right herbs and plants, and a bit of ingenuity, you smoke the snakes out of the tunnel. You are even able to hunt some as they try slithering away in a panic.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
You try to smoke the snakes out, but that only enrages them. They swarm you and force you to retreat.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The old goblin traditions of rat catchers live strong in you. Your flute mesmerises the snakes, and you are free to loot the place.
[/STORY]
[OUT]One of the snakes slithers after you. Leave together.
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 456
- 456
Modules/game_files/Nightdemons.txt View File

@ -1,491 +1,491 @@
-- [EVENT] --NightdemonsTradeadv(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --NightdemonsTradeadv(0)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you will pay extra.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You waste our time, go.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you will pay extra.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You waste our time, go.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)
+[NODE]2
[STORY]
You enter the territory claimed by the night demons. You see werewolves and strigas skilk in the shadows, watching you with hungry eyes:
'Have you come to offer your tasty blood, or flesh maybe?'
[/STORY]
[OUT][Horz or Zorya] As masters of moon and the stars, claim your affinity with the children of the night.
[OUT]Ask if there is anything you can help with?
[OUT]Leave.
[OUT][Friend, night demon] Say that you accept any dangers that may befall you here and would like to enter regardless.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Have you come to offer your tasty blood, or flesh maybe?'
[/STORY]
[OUT][Horz or Zorya] As masters of moon and the stars, claim your affinity with the children of the night.
[OUT]Ask if there is anything you can help with?
[OUT]Leave.
[OUT][Friend, night demon] Say that you accept any dangers that may befall you here and would like to enter regardless.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
You enter the territory claimed by the night demons. You feel many eyes upon you and a deep growl greets you:
'Have you come to feed our bloodlust, enemy of the night?'
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
The inhabitants of this place begin circling you and you feel terribly exposed to their hunger.
'You carry silver, and come here. Leave.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are friends, for now. So you may enter at your own peril.'
[/STORY]
[OUT]Ask around for anyythin of interest.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'I accept your offering and will summon the unliving to your service.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
'You have proven friends to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'You carry silver, and come here. Leave.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are friends, for now. So you may enter at your own peril.'
[/STORY]
[OUT]Ask around for anyythin of interest.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'I accept your offering and will summon the unliving to your service.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
'You have proven friends to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
The night beasts are browling to pvove thier worth. You are welcome to join if you dare.
Closeby, a striga master is showing off his mystical powers.
[/STORY]
[OUT]Test your brawn against a werewolf. Two of your strongest will fight.
[OUT]Test your brawn against a werewolf. One of your strongest will fight.
[OUT]You have either exhausted your chances for a challange, or this just in't your time. Go back.
[OUT]Challenge the striga master, one on one.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'It is your lucky day, you may enter, at your won risk.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
Closeby, a striga master is showing off his mystical powers.
[/STORY]
[OUT]Test your brawn against a werewolf. Two of your strongest will fight.
[OUT]Test your brawn against a werewolf. One of your strongest will fight.
[OUT]You have either exhausted your chances for a challange, or this just in't your time. Go back.
[OUT]Challenge the striga master, one on one.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'It is your lucky day, you may enter, at your won risk.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
You enetr the dark rooms of the pleasure house and an exotic dancer that seems part spirit part flesh entertains you.
Your spirt is restored but you feel some of your blood was drained and this left you ailing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... but you do feel renewed.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... You do not feel very well, but it was certainly a night to remember, or was it?
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... And one wolf seems to now think you're its daddy.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... and when you look down at yourself - you're a striga!
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
Your spirt is restored but you feel some of your blood was drained and this left you ailing.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... but you do feel renewed.
[/STORY]
[OUT]Thank them, rest and leave.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... You do not feel very well, but it was certainly a night to remember, or was it?
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... And one wolf seems to now think you're its daddy.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... and when you look down at yourself - you're a striga!
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
The night demons are slain and you hear a dredful howling in the distance...
But then again, you are chosen of Horz, an alpha of the moon. it is your right to claim these beasts if you so wish and you know those who witnessed it will respect you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
The night beasts defeat you and claim their blood price for your attack.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
'No, leave. Return with those who know of the forest, perhaps then we will listen.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
'It is your lucky day, you call nature your master and we respect that. You may enter, at your own risk.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
But then again, you are chosen of Horz, an alpha of the moon. it is your right to claim these beasts if you so wish and you know those who witnessed it will respect you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
The night beasts defeat you and claim their blood price for your attack.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
'No, leave. Return with those who know of the forest, perhaps then we will listen.'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
'It is your lucky day, you call nature your master and we respect that. You may enter, at your own risk.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]Visit the pleasure houses.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
From withing the shadows they speak to you:
'YOu are chosen of the night. We want to be in your pack.'
[/STORY]
[OUT]Accept whover it is that wants to join.
[OUT]Refuse politely.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
The night demons are slain and you hear a dredful howling in the distance...
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
'YOu are chosen of the night. We want to be in your pack.'
[/STORY]
[OUT]Accept whover it is that wants to join.
[OUT]Refuse politely.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
The night demons are slain and you hear a dredful howling in the distance...
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
The wereworl yealds to your streangth and gives you trophies as reward for your victory.
His pack howls in your honour.
[/STORY]
[OUT]Offer to drink with your opponent for a battle well fought.
[OUT]Ask for one of you to be turned into a child of the moon like him!
[/NODE]
+[NODE]49
[STORY]
Night demons gather and bow before your challenge. A werewolf enters the ring and bares his razor sharp teeth in an invitation.
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]50
[STORY]
His pack howls in your honour.
[/STORY]
[OUT]Offer to drink with your opponent for a battle well fought.
[OUT]Ask for one of you to be turned into a child of the moon like him!
[/NODE]
+[NODE]49
[STORY]
Night demons gather and bow before your challenge. A werewolf enters the ring and bares his razor sharp teeth in an invitation.
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]50
[STORY]
You are defeated and must bow down to the victor.
'You fought well, but you are yet be a true night child. Now, if yu still stand, let us drink together!'
[/STORY]
[OUT]Drink if you still can...
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
'You fought well, but you are yet be a true night child. Now, if yu still stand, let us drink together!'
[/STORY]
[OUT]Drink if you still can...
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
'AGreed, you deserve to join our ranks, for Horz!'
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
'You give up? COward. Begone from my sight.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
Night demons gather and bow before your challenge. A werewolf enters the ring and bares his razor sharp teeth in an invitation.
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]60
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
'You give up? COward. Begone from my sight.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
Night demons gather and bow before your challenge. A werewolf enters the ring and bares his razor sharp teeth in an invitation.
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]60
[STORY]
You are defeated and must bow down to the victor.
'You fought well, but you are yet be a true night child. Now, if yu still stand, let us drink together!'
[/STORY]
[OUT]Drink if you still can...
[/NODE]
+[NODE]62
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]63
[STORY]
'You fought well, but you are yet be a true night child. Now, if yu still stand, let us drink together!'
[/STORY]
[OUT]Drink if you still can...
[/NODE]
+[NODE]62
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]63
[STORY]
The wereworl yealds to your streangth and gives you trophies as reward for your victory.
His pack howls in your honour.
[/STORY]
[OUT]Offer to drink with your opponent for a battle well fought.
[OUT]Ask to be turned into a child of the moon like him!
[/NODE]
+[NODE]64
[STORY]
His pack howls in your honour.
[/STORY]
[OUT]Offer to drink with your opponent for a battle well fought.
[OUT]Ask to be turned into a child of the moon like him!
[/NODE]
+[NODE]64
[STORY]
'AGreed, you deserve to join our ranks, for Horz!'
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]65
[STORY]
There is a necromancer staying in the settleemnt. They can offer you your very own unliving companion, for a price.
[/STORY]
[OUT]Offer some pets as payment (you need to have 5).
[OUT]Offer a child.
[OUT]Offer a party memeber, including adults.
[/NODE]
+[NODE]68
[STORY]
'Hmm, not my typical price, but I will accept it, this once.'
[/STORY]
[OUT]Pay.
[/NODE]
+[NODE]70
[STORY]
One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!
[/STORY]
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]65
[STORY]
There is a necromancer staying in the settleemnt. They can offer you your very own unliving companion, for a price.
[/STORY]
[OUT]Offer some pets as payment (you need to have 5).
[OUT]Offer a child.
[OUT]Offer a party memeber, including adults.
[/NODE]
+[NODE]68
[STORY]
'Hmm, not my typical price, but I will accept it, this once.'
[/STORY]
[OUT]Pay.
[/NODE]
+[NODE]70
[STORY]
'You have enchanted my heart with your masterful skill. I bow to your superior power and your baffling beauty.
Will you agree to me my mistress of the night? One sweet bite and your world will become changed forever!'
[/STORY]
[OUT][Elf] Alas, elves cannot accept such dark gifts. Thank hoim all the same.
[OUT]Accept the offer.
[OUT]Decline politely and leave.
[/NODE]
+[NODE]71
[STORY]
'Challenge me? How delightful. Let us dance my dear.'
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]72
[STORY]
'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so shall gift you a servant so they may remind you of me. From now on, you shall be able to simmon a werewold mutt and he will be your to command. Now fare thee well, my love!'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave, this is getting awkward.
[/NODE]
+[NODE]74
[STORY]
You become the nmistress fo the night. The striga master is exhausted fromt he ritual, so it is a good time to go.
[/STORY]
[OUT]Leave, but promise to visit...
[/NODE]
+[NODE]75
[STORY]
'Wonderful, yes, your power is great and I am impressed. i bow to your superiority, firend. Here, a reward for your challenge.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[OUT]Ask to be turned into a striga master!
[OUT]Ask to be turned into a common striga.
[/NODE]
+[NODE]76
[STORY]
'Yes, you shall become a brother of mine. Agreed.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[/NODE]
+[NODE]77
[STORY]
'Yes, you shall become a child of mine. Agreed.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[/NODE]
+[NODE]78
[STORY]
'And so you bow down to my superior power, good...
[/STORY]
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[/NODE]
+[NODE]79
[STORY]
Will you agree to me my mistress of the night? One sweet bite and your world will become changed forever!'
[/STORY]
[OUT][Elf] Alas, elves cannot accept such dark gifts. Thank hoim all the same.
[OUT]Accept the offer.
[OUT]Decline politely and leave.
[/NODE]
+[NODE]71
[STORY]
'Challenge me? How delightful. Let us dance my dear.'
[/STORY]
[OUT]Begin.
[/NODE]
+[NODE]72
[STORY]
'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so shall gift you a servant so they may remind you of me. From now on, you shall be able to simmon a werewold mutt and he will be your to command. Now fare thee well, my love!'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave, this is getting awkward.
[/NODE]
+[NODE]74
[STORY]
You become the nmistress fo the night. The striga master is exhausted fromt he ritual, so it is a good time to go.
[/STORY]
[OUT]Leave, but promise to visit...
[/NODE]
+[NODE]75
[STORY]
'Wonderful, yes, your power is great and I am impressed. i bow to your superiority, firend. Here, a reward for your challenge.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[OUT]Ask to be turned into a striga master!
[OUT]Ask to be turned into a common striga.
[/NODE]
+[NODE]76
[STORY]
'Yes, you shall become a brother of mine. Agreed.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[/NODE]
+[NODE]77
[STORY]
'Yes, you shall become a child of mine. Agreed.'
[/STORY]
[OUT]Thank him and leave.
[/NODE]
+[NODE]78
[STORY]
'And so you bow down to my superior power, good...
[/STORY]
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[/NODE]
+[NODE]79
[STORY]
'Despite your failure, you have enchanted my heart with your baffling beauty. You will be my mistress of the night. One sweet bite and your world will become changed forever!'
You become the nmistress fo the night. The striga master is exhausted fromt he ritual, so it is a good time to go.
[/STORY]
[OUT]You don't seem to have too much chice. Nod.
[/NODE]
+[NODE]81
[STORY]
'Also, you shall become a child of mine and serve the night.'
[/STORY]
[OUT]You don't seem to have too much chice. Nod.
[/NODE]
+[NODE]82
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... and when you look down at yourself - you're a werewolf!
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]83
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]84
[STORY]
'You have proven friendly to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]85
[STORY]
'Yes, the night mates, bonded forever and you call one of them your alpha, good. Enter, enjoy the night!'
[/STORY]
[OUT]Ask around for anyythin of interest.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[OUT]A few children of the night keep watching you. Approach them.
[/NODE]
+[NODE]87
[STORY]
'No deal, time to depart?'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[/NODE]
+[NODE]90
[STORY]
SOmeone you once lost to the night demons has returned to you, albeit, changed.
[/STORY]
[OUT]Take them with you and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)
+[NODE]2
[STORY]
Beasts of the night are stalking you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Use silver to intimidate them into backing down!
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Use silver to intimidate them into backing down!
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You become the nmistress fo the night. The striga master is exhausted fromt he ritual, so it is a good time to go.
[/STORY]
[OUT]You don't seem to have too much chice. Nod.
[/NODE]
+[NODE]81
[STORY]
'Also, you shall become a child of mine and serve the night.'
[/STORY]
[OUT]You don't seem to have too much chice. Nod.
[/NODE]
+[NODE]82
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... and when you look down at yourself - you're a werewolf!
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]83
[STORY]
You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'.
[/STORY]
[OUT]Leave...
[/NODE]
+[NODE]84
[STORY]
'You have proven friendly to us so far, yes, we will trade with you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]85
[STORY]
'Yes, the night mates, bonded forever and you call one of them your alpha, good. Enter, enjoy the night!'
[/STORY]
[OUT]Ask around for anyythin of interest.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[OUT]A few children of the night keep watching you. Approach them.
[/NODE]
+[NODE]87
[STORY]
'No deal, time to depart?'
[/STORY]
[OUT]Better leave.
[OUT]Visit the pleasure houses.
[OUT]There are some werewolves in a figting ring, go see them.
[OUT]Ask if they would trade with you?
[/NODE]
+[NODE]90
[STORY]
SOmeone you once lost to the night demons has returned to you, albeit, changed.
[/STORY]
[OUT]Take them with you and leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)
+[NODE]2
[STORY]
Beasts of the night are stalking you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Use silver to intimidate them into backing down!
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Use silver to intimidate them into backing down!
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You defeat the night beasts.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The night beats defeat you and feast on your blood and life essence before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
The night demons cower before you and skulk back into the shadows.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The night beats defeat you and feast on your blood and life essence before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
The night demons cower before you and skulk back into the shadows.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 737
- 737
Modules/game_files/Quarry.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 4188
- 4188
Modules/game_files/Ruins Basic.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2418
- 2418
Modules/game_files/Scavengers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 376
- 376
Modules/game_files/Shadowkin.txt View File

@ -1,415 +1,415 @@
-- [EVENT] --ShadowKinTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
-- [EVENT] --ShadowKinTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowKinTrademedium(1)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowKinTradeadv(2)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowKinTrademedium(1)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowKinTradeadv(2)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'We are done, please leave us now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowkinTown(3)
+[NODE]2
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll have to pay us extra first.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'We are done, please leave us now.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ShadowkinTown(3)
+[NODE]2
[STORY]
You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness here. A thick, low hanging black mist covers the ground to you can never see your feet. And another such layer, albeit thinner, shrouds the sky. A voice from the shadow speaks:
'Why do you come seeking darkness? Do you wish yourself changed, or are you here to try and cast us out?'
[/STORY]
[OUT][Light or harmony] You feel extremely uneasy here. But assure them you are not an enemy, you simply wish to talk and visit.
[OUT][Elf] This is where your cursed brethren, the shadow elves now live. This darkness makes you ill. But, say that you are here without prejudice and wish only to visit.
[OUT][Turmoil or magic] You feel your domain strong here. Tell the inhabitants you wish to talk and you are not an enemy.
[OUT][Orc] As creature born of darkness, you feel at home here. Say that you are here merely to visit.
[OUT]Tell the voice you wish to enter the settlement, not to fight.
[OUT][Demon] All demons are born of magic and that in turn is steeped in darkness by nature, thus you are not here to fight them without reason.
[OUT][Shadow Elf] Say you are here as kin and only wish to visit.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
[/STORY]
[OUT][Light or harmony] You feel extremely uneasy here. But assure them you are not an enemy, you simply wish to talk and visit.
[OUT][Elf] This is where your cursed brethren, the shadow elves now live. This darkness makes you ill. But, say that you are here without prejudice and wish only to visit.
[OUT][Turmoil or magic] You feel your domain strong here. Tell the inhabitants you wish to talk and you are not an enemy.
[OUT][Orc] As creature born of darkness, you feel at home here. Say that you are here merely to visit.
[OUT]Tell the voice you wish to enter the settlement, not to fight.
[OUT][Demon] All demons are born of magic and that in turn is steeped in darkness by nature, thus you are not here to fight them without reason.
[OUT][Shadow Elf] Say you are here as kin and only wish to visit.
[OUT]Attack!
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Follower of the path of stagnation. You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?
You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
'A child of light graces us with their presence, do you wish to become shadowkin? Are you curious how we turned out curse into a new path? You are welcome to join, darkness is open to all. You could die, of course...
Enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[OUT]Say that you do want to be changed into shadow kin.
[OUT]Tell them your elven child will embrace the path of the shadow if their offer is true?
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide you onto your new path.
[/STORY]
[OUT]Proceed.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide our young friend to a dark and beautiful fate. Come child, follow me.
[/STORY]
[OUT]Proceed.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
Enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[OUT]Say that you do want to be changed into shadow kin.
[OUT]Tell them your elven child will embrace the path of the shadow if their offer is true?
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide you onto your new path.
[/STORY]
[OUT]Proceed.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide our young friend to a dark and beautiful fate. Come child, follow me.
[/STORY]
[OUT]Proceed.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
Darkness weighs heavy on your nature, but you get through and enter the city, situated within a hidden cave.
Here, you can visit a few places that are open to outsiders.
[/STORY]
[OUT]There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way.
[OUT]A herbalist hut is interested in toxins, they will drain yours, but the procedure isn't entirely safe.
[OUT]A witch is offering to sell some her familiars to you.
[OUT]Simply enjoy the visit, talk to people and rest.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
[/STORY]
[OUT]Buy a cat.
[OUT]Buy a crow.
[OUT]Buy a spider.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
[/STORY]
[OUT]Buy a cat.
[OUT]Buy a crow.
[OUT]Buy a spider.
[OUT]Perhaps another time. Leave.
[/NODE]
+[NODE]23
[STORY]
[/STORY]
[OUT]There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way.
[OUT]A herbalist hut is interested in toxins, they will drain yours, but the procedure isn't entirely safe.
[OUT]A witch is offering to sell some her familiars to you.
[OUT]Simply enjoy the visit, talk to people and rest.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
[/STORY]
[OUT]Buy a cat.
[OUT]Buy a crow.
[OUT]Buy a spider.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
[/STORY]
[OUT]Buy a cat.
[OUT]Buy a crow.
[OUT]Buy a spider.
[OUT]Perhaps another time. Leave.
[/NODE]
+[NODE]23
[STORY]
You were blessed when you entered but darkness twisted the light of the blessings and left you empty.
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Darkness weighs heavy on your nature, but you get through and enter the city, situated within a hidden cave.
Here, you can visit a few places that are open to outsiders.
[/STORY]
[OUT]There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way.
[OUT]A herbalist hut is interested in toxins, they will drain yours, but the procedure isn't entirely safe.
[OUT]A witch is offering to sell some her familiars to you.
[OUT]Simply enjoy the visit, talk to people and rest.
[OUT]Speak to the people, perhaps someone would like to join the path of the cosmic tree?
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
'You have proven a friend to the shadows, perhaps one of us will follow you, but only if you make it worthwhile for all of us. We are not idealists, we need to survive.'
[/STORY]
[OUT]Pay to recruit a shadow elf.
[OUT]Offer an exchange, one of your for one of theirs.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
[/STORY]
[OUT]There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way.
[OUT]A herbalist hut is interested in toxins, they will drain yours, but the procedure isn't entirely safe.
[OUT]A witch is offering to sell some her familiars to you.
[OUT]Simply enjoy the visit, talk to people and rest.
[OUT]Speak to the people, perhaps someone would like to join the path of the cosmic tree?
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
'You have proven a friend to the shadows, perhaps one of us will follow you, but only if you make it worthwhile for all of us. We are not idealists, we need to survive.'
[/STORY]
[OUT]Pay to recruit a shadow elf.
[OUT]Offer an exchange, one of your for one of theirs.
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness here. A thick, low hanging black mist covers the ground to you can never see your feet. And another such layer, albeit thinner, shrouds the sky. A voice from the shadow speaks:
'Friend, enter and we shall shield you from our darkness.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Visit the town.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
'Yes, this is acceptable. The young one will learn our ways and one of us will join you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
'Friend, enter and we shall shield you from our darkness.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Visit the town.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
'Yes, this is acceptable. The young one will learn our ways and one of us will join you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]41
[STORY]
You can, however, enter the town now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]41
[STORY]
You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you. They share their energy with you and your dark gifts are awakened. You become a witch.
You can also visit the settlement now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
'Ah, a child born of darkness, much like us, only more - primal. What do you seek from us? If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
[/STORY]
[OUT]One of your orc females has the dark taint of magic upon her, even though she is untrained. The shadowkin offer to awaken those gifts ad transform her into a witch.
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
You can also visit the settlement now.
[/STORY]
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
'Ah, a child born of darkness, much like us, only more - primal. What do you seek from us? If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
[/STORY]
[OUT]One of your orc females has the dark taint of magic upon her, even though she is untrained. The shadowkin offer to awaken those gifts ad transform her into a witch.
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
'You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?
You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]47
[STORY]
'Welcome shadow kin, this was your home, yet you chose to leave, so be weary of the whimsy of your old family. If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
[/STORY]
[OUT]Say you would like one of your elven children to walk the path of shadow.
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
'Yes, this is acceptable. The young one will learn our ways and one of us will join you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]50
[STORY]
The dark town is laid to ruin and you can loot it, but beware, darkness lingers here and will likely infect you.
[/STORY]
[OUT]Leave without looting.
[OUT]Loot and leave.
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
[/STORY]
[OUT]Go in.
[OUT]Turn back.
[/NODE]
+[NODE]47
[STORY]
'Welcome shadow kin, this was your home, yet you chose to leave, so be weary of the whimsy of your old family. If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
[/STORY]
[OUT]Say you would like one of your elven children to walk the path of shadow.
[OUT]Enter.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
'Yes, this is acceptable. The young one will learn our ways and one of us will join you.'
[/STORY]
[OUT]Trade.
[/NODE]
+[NODE]50
[STORY]
The dark town is laid to ruin and you can loot it, but beware, darkness lingers here and will likely infect you.
[/STORY]
[OUT]Leave without looting.
[OUT]Loot and leave.
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.
You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed.
You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
The darkness does not harm you.
You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
You were badly beaten and darkness seeps deep into your souls as you flee.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)
+[NODE]2
[STORY]
You realise the shadows are following you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Try to talk your way out of this.
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Meditate together.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Try to talk your way out of this.
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
You were badly beaten and darkness seeps deep into your souls as you flee.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)
+[NODE]2
[STORY]
You realise the shadows are following you!
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Try to talk your way out of this.
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Meditate together.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Try to talk your way out of this.
[OUT]Fight!
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You defeat the shadowkin.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The shadowkin defeat you and infect you with darkness before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
The shadows move away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The shadowkin defeat you and infect you with darkness before you manage to escape.
[/STORY]
[OUT]Run.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
The shadows move away.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 3740
- 3740
Modules/game_files/Slavyan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2890
- 2890
Modules/game_files/SpiritTalkers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 2385
- 2385
Modules/game_files/VillageEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3731
- 3731
Modules/game_files/Woodlandkin.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 6990
- 6990
Modules/game_files/mChapter 1.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1278
- 1278
Modules/game_files/mSeaEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 67
- 138
Modules/pot/Abandoned House.pot View File

@ -6,7 +6,7 @@
#. -- [EVENT] --Abandoned housediff1(8)@@+[NODE]6@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Abandoned housediff3(10)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "You come across a seemingly abandoned dwelling. "
msgid "You come across a seemingly abandoned dwelling."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Investigate."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You spot an abandoned house. As you come closer, you see a sturdy old tavern built of stone. From the overgrown greenery, unused yard, and broken wooden doors, you assume it is abandoned. "
msgid "You spot an abandoned house. As you come closer, you see a sturdy old tavern built of stone. From the overgrown greenery, unused yard, and broken wooden doors, you assume it is abandoned."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -135,11 +135,11 @@ msgid "Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "The old inn smells of rot and trash. But you find a hidden trap door under the floorboards. "
msgid "The old inn smells of rot and trash. But you find a hidden trap door under the floorboards."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]4@@[OUT]1
msgid "Use your tools to open the trap door. "
msgid "Use your tools to open the trap door."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -152,7 +152,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"You smash the trap door, but the impact also collapses some of the floor beneath you, and you fall into a dark cellar.\n"
"\n"
"Your fall was softened by a swarm of slithering, angry vipers!"
msgstr ""
@ -187,15 +186,15 @@ msgid "Run away!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid "You open the trap door skilfully, and you see a nest of vipers slithering in the cellar below. There is also a chest right beneath the entrance. "
msgid "You open the trap door skilfully, and you see a nest of vipers slithering in the cellar below. There is also a chest right beneath the entrance."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]13@@[OUT]1
msgid "Try to fish out the chest using ropes and tools. "
msgid "Try to fish out the chest using ropes and tools."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]13@@[OUT]2
msgid "Drop down some torches to keep the snakes away, then grab the chest before they attack. "
msgid "Drop down some torches to keep the snakes away, then grab the chest before they attack."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -240,7 +239,7 @@ msgid "You kill all the vipers and now can take the chest hidden in the cellar."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid "You carefully place several burning torches so the snakes hide in the corners away from the chest, making it easy for you to take it. "
msgid "You carefully place several burning torches so the snakes hide in the corners away from the chest, making it easy for you to take it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]23@@[STORY]
@ -257,14 +256,13 @@ msgid "Run away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "The snakes prove too vicious. They swarm you like crazy and force you to retreat!\n"
msgid "The snakes prove too vicious. They swarm you like crazy and force you to retreat!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"Most of this old inn has rotted away, but you find a secret hidey-hole behind the kitchen stove.\n"
"\n"
"You see something stashed within, but you also see a pack of rats sleeping on top.\n"
"You see something stashed within, but you also see a pack of rats sleeping on top."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]29@@[OUT]1
@ -276,14 +274,14 @@ msgid "Figure out where best to lay traps for the rats."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]29@@[OUT]4
msgid "[Witch]Take out a few smelly herbs, burn them, and enchant the rats to your servitude. "
msgid "[Witch]Take out a few smelly herbs, burn them, and enchant the rats to your servitude."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]30@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid "You get the chest out safe and sound. "
msgid "You get the chest out safe and sound."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -296,14 +294,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"You jump down and try to take the chest, but it's rotten and falls apart in your hands, revealing only dust inside.\n"
"\n"
"The angry snakes snap at you as you climb back up.\n"
"The angry snakes snap at you as you climb back up."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"You break the door open and see a dark cellar beneath. You also realise the floor is slithering with a swarm of angry vipers.\n"
"\n"
"You spot a chest tucked away in the corner."
msgstr ""
@ -314,7 +310,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old tavern(1)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"You enchant the rats, and one of them wants to stay with you!\n"
"\n"
"You also get the stash."
msgstr ""
@ -329,7 +324,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You come across a secluded old hut that has seen better days.\n"
"\n"
"The doors are ajar and rattling in the wind, and cobwebs and shrubbery have covered most walls."
msgstr ""
@ -340,8 +334,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The presence is faint, fleeting, but you sense a lot of anger and confusion.\n"
"\n"
"This will likely be a spirit. "
"This will likely be a spirit."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -354,9 +347,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"As soon as you step into the house, the doors and shutters slam shut, leaving you in darkness.\n"
"\n"
"A creaking noise comes from above.\n"
"\n"
"As you light your torches, you see a ladder leading up to a small landing."
msgstr ""
@ -374,16 +365,15 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"This house is clearly haunted. You can try to cleanse it by facing the spirits on their ground, but this ritual may be dangerous.\n"
"\n"
"You can also attempt to find whatever binds the ghost to this place and destroy it. Of course, you could just try to force your way out, too."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]6@@[OUT]1
msgid "[Goblin shaman or ghost]Enter the greyworld and defeat the angered spirit there. "
msgid "[Goblin shaman or ghost]Enter the greyworld and defeat the angered spirit there."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]6@@[OUT]2
msgid "Perform the ritual and face the spirits. "
msgid "Perform the ritual and face the spirits."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]6@@[OUT]3
@ -402,7 +392,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"As you try to find a way out, you discover a cellar and run in, hoping to find another exit. Instead, you hear voices and see flickers of spiritual presence:\n"
"\n"
"'Stay, stay with us, play with us, we are lonely...'"
msgstr ""
@ -416,9 +405,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"You try to break the doors, then the shutters, but they seem indestructible. With your every blow, the house creaks louder and inanimate objects begin to levitate and hit you!\n"
"\n"
"Pots, pans, chairs, and bones of the dead all fly at you like crazy!\n"
"\n"
"But you finally see a crack in the wooden structure."
msgstr ""
@ -432,10 +419,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You begin your search. The creaking gets louder and more menacing with every step. It now sounds like a rocking chair.\n"
"\n"
"A few times, you swear you see a figure clad in a black dress.\n"
"\n"
"On the bottom floor, by the doors and shutters, you find the remains of some poor souls who were trying to get out.\n"
"On the bottom floor, by the doors and shutters, you find the remains of some poor souls who were trying to get out."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]16@@[OUT]1
@ -466,9 +451,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"Your efforts to defeat this cursed house proved futile. Whatever you tried kept failing, and you felt like you had been stuck here for weeks. Finally, you feel smoke. You start choking badly, and you feel your spirit assaulted as you see that the house is on fire. You hear:\n"
"\n"
"'Burn, burn, you cursed house!'\n"
"\n"
"In a moment of clarity, you are able to run out. Whoever burned the house saved your skins, but they did not stay to take the praise."
msgstr ""
@ -479,10 +462,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid ""
"You push through the resistance and destroy the rocking chair by flame.\n"
"\n"
"The house exhales with a deep breath of fresh air, and the shutters and doors open.\n"
"\n"
"You find several more bodies of less-fortunate visitors. "
"You find several more bodies of less-fortunate visitors."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]33@@[OUT]1
@ -490,7 +471,7 @@ msgid "Bury the bodies and gather their belongings."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid "You finally break the shutters open and run out. Some of the flying objects follow you, but they collapse once outside.\n"
msgid "You finally break the shutters open and run out. Some of the flying objects follow you, but they collapse once outside."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]37@@[OUT]1
@ -500,10 +481,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]50@@[STORY]
msgid ""
"In the dim light of your torch, you see a wooden rocking chair, moving on its own.\n"
"\n"
"The air here is cold and heavy.\n"
"\n"
"The menacing presence you felt throughout the house is much stronger here. It is pushing you away from the chair. "
"The menacing presence you felt throughout the house is much stronger here. It is pushing you away from the chair."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -516,8 +495,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]53@@[STORY]
msgid ""
"You kill the spirits and discover a way out through the cellar.\n"
"\n"
"You find a stash of goods abandoned here by someone who also tried to escape. From the bloodstains, you don't think they made it.\n"
"You find a stash of goods abandoned here by someone who also tried to escape. From the bloodstains, you don't think they made it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Haunted house(2)@@+[NODE]53@@[OUT]1
@ -525,7 +503,7 @@ msgid "Take the stash and leave this place."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You find an old house overgrown with greenery. "
msgid "You find an old house overgrown with greenery."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -543,8 +521,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"As you try to get through the shrubbery and vines, you are stung by a poison plant.\n"
"\n"
"But the way in is clear now.\n"
"But the way in is clear now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]5@@[STORY]
@ -566,7 +543,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"As you rummage through the house, you spot a small, fatty creature with a bushy beard, large, dark eyes, and disproportionately long arms holding a tiny broom.\n"
"\n"
"It glares at you disapprovingly."
msgstr ""
@ -601,14 +577,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"You determine that it is a domovnik, a house demon charged with protecting its chosen abode.\n"
"\n"
"This one is clearly taking its duty above and beyond.\n"
"\n"
"Perhaps offering it food may snap it out of its current state."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]10@@[OUT]1
msgid "Give it food. "
msgid "Give it food."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]10@@[OUT]5
@ -622,8 +596,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The creature runs away from you, but it leaves behind a nauseating stench that makes you sick.\n"
"\n"
"Still, the house has some useful stuff to take.\n"
"Still, the house has some useful stuff to take."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]21@@[STORY]
@ -633,8 +606,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"'You make mess, you make so much mess! Masters will be back, they'll be back...'\n"
"\n"
"It keeps repeating itself over and over. You fear its little mind is gone. "
"It keeps repeating itself over and over. You fear its little mind is gone."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]24@@[OUT]1
@ -651,7 +623,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid ""
"You clean up after yourselves and leave quietly.\n"
"\n"
"After leaving, you find a small package in your backpack."
msgstr ""
@ -667,14 +638,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]37@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]37@@[OUT]3
msgid "Go in closer to see if the remains hold anything valuable. "
msgid "Go in closer to see if the remains hold anything valuable."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"In the darkest corner of the chamber lurks a creature, its big, round eyes glimmering in the dark. You spot one of its legs with shaggy hair and long crooked claws. You also hear a quiet purr.\n"
"\n"
"It is clearly watching you. "
"It is clearly watching you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]38@@[OUT]1
@ -696,7 +666,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]38@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]39@@[OUT]5
msgid "Just leave. "
msgid "Just leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]39@@[STORY]
@ -708,7 +678,7 @@ msgid "[Common demon]Try talking to it to show that you mean it no harm and it i
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]39@@[OUT]2
msgid "[Magic user] Perform a ritual to ease this demon's disturbed soul. "
msgid "[Magic user] Perform a ritual to ease this demon's disturbed soul."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -717,8 +687,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"There is a loud purr and a rugged catlike creature pounces on you, claws and teeth first.\n"
"\n"
"You shake it off and it scampers away, leaving you with a few deep cuts and a curse.\n"
"You shake it off and it scampers away, leaving you with a few deep cuts and a curse."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -731,7 +700,7 @@ msgid "Gather anything useful and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid "You calm the mrucek so well that its body visibly changes, and it now resembles a common cat that will follow you faithfully.\n"
msgid "You calm the mrucek so well that its body visibly changes, and it now resembles a common cat that will follow you faithfully."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -744,23 +713,19 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]48@@[STORY]
msgid ""
"You calm the mrucek so well that its body visibly changes, and it now resembles a common cat, only fluffier and fatter.\n"
"\n"
"It purrs and disappears through the entrance you made.\n"
"\n"
"You feel a blessing upon you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]49@@[STORY]
msgid ""
"The mrucek purrs even louder and pounces on you, claws and teeth first.\n"
"\n"
"You shake it off and it scampers away, leaving you with a few deep cuts and a curse.\n"
"You shake it off and it scampers away, leaving you with a few deep cuts and a curse."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]53@@[STORY]
msgid ""
"The creature trembles at your words. Its eyes fill with tears and it falls into uncontrollable despair. Within minutes, it lies dead.\n"
"\n"
"The room suddenly feels uneasy and unwelcoming, and its contents begin to rot away."
msgstr ""
@ -774,37 +739,31 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]56@@[STORY]
msgid ""
"The creature trembles at your words. Its eyes fill with tears and it bursts into uncontrollable laughter.\n"
"\n"
"The creature is as mad as they get, so leave it be.\n"
"\n"
"On your way out, you discover a package left in your backpack. "
"On your way out, you discover a package left in your backpack."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]57@@[STORY]
msgid ""
"The creature accepts the food and, true to its demon obligations, it is released from its former duties.\n"
"\n"
"It smiles at you and disappears, and the house begins to rot away before your eyes. On your way out, you discover a package left in your backpack. "
"It smiles at you and disappears, and the house begins to rot away before your eyes. On your way out, you discover a package left in your backpack."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]58@@[STORY]
msgid ""
"The domovnik takes your food and eats it, then chokes and dies!\n"
"\n"
"The room suddenly feels uneasy and unwelcoming, and its contents begin to rot away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crazy house demon(3)@@+[NODE]59@@[STORY]
msgid ""
"The domovnik takes your food and scuttles away to prepare the meal for its masters.\n"
"\n"
"It is clearly mad beyond help.\n"
"\n"
"But it lets you take what you need from the house. "
"But it lets you take what you need from the house."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You come across an old hut in the woods. At first it seems quite run down, but you spot smoke coming from the chimney. "
msgid "You come across an old hut in the woods. At first it seems quite run down, but you spot smoke coming from the chimney."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -824,12 +783,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"As you approach the house, a set of chimes rings out. It sounds like they are made of silver.\n"
"\n"
"'Ha! You night demons can stay well away from my house! Hear me!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]4@@[OUT]1
msgid "[Witch]Compliment the house owner on good warding charms. "
msgid "[Witch]Compliment the house owner on good warding charms."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]4@@[OUT]2
@ -874,8 +832,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"An old hooded woman answers the door and gestures for you to enter. She then returns to her rocking chair, sits, and says:\n"
"\n"
"'Come in, come in, strangers. May I offer you hot food? Sweets? Or perhaps some trade?'\n"
"'Come in, come in, strangers. May I offer you hot food? Sweets? Or perhaps some trade?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]6@@[OUT]3
@ -883,7 +840,7 @@ msgid "Go in and speak to her."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. Alas, as she dies, she utters a curse on you!\n"
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. Alas, as she dies, she utters a curse on you!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -894,7 +851,7 @@ msgid "Plunder the house and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. She tries to curse you before she dies, but you're fast enough to stop her.\n"
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. She tries to curse you before she dies, but you're fast enough to stop her."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -917,7 +874,7 @@ msgid "Ask for blessing of the soul. [Trade 5 shadow bone]"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]14@@[OUT]4
msgid "[Magic or Magic User] State your domain of magic or your affinity to the mystical arts, and ask if she would be kind enough to teach you. "
msgid "[Magic or Magic User] State your domain of magic or your affinity to the mystical arts, and ask if she would be kind enough to teach you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -937,7 +894,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"The old hag tells you many wise tales. She finishes by saying:\n"
"\n"
"'And so, if you ever see a pretty lass by the water or think you hear a lovely song at the sea, pray heed my words and pinch yourself three times in the left butt cheek before you go do something silly with one of those seductress demons.'"
msgstr ""
@ -951,9 +907,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"She then spits into the blood, picks one of her warts, throws it in and eats the slimy concoction.\n"
"\n"
"She then throws up violently all over you, and although you are utterly sick, you do feel the effects of the promised blessing."
msgstr ""
@ -969,28 +923,22 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"She splatters the blood over a dead rabbit, adds sweat from under her armpit, and spits three times over her right shoulder.\n"
"\n"
"She then hits you with the rabbit carcass repeatedly, and surprisingly, you begin to feel the desired effect."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"You await the rest of the ritual, but she just laughs:\n"
"\n"
"'What, you thought I'd do something weird and nasty? It's all done. The blood did the trick. Till next time.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"The old hag tells you many fun tales. She finishes with:\n"
"\n"
"'So now you know, in life, the most precious things are hot water, good teeth, and a soft pillow for your old arse to sit on.'\n"
"\n"
"Somehow, you do not feel any wiser for it.\n"
"Somehow, you do not feel any wiser for it."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -1003,25 +951,25 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"'Hmm, in the old days I did follow the master, Veles, so I will honour his progeny for tonight.\n"
"\n"
"Sit, drink, and listen.'\n"
"\n"
"The old hag tells you many stories before she finally says it is time to go. "
"The old hag tells you many stories before she finally says it is time to go."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"'Ha! Good one. Well met, sister. Now, for strangers I'd play a game of deals and trades and trickery.\n"
"\n"
"But for you I offer an honest trade between sisters, or I can teach ya some rituals and give ya some herbs, but I'd need some of your spirit energy in exchange."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]28@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]63@@[OUT]1
msgid "Trade."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]28@@[OUT]2
msgid "Learn some rituals. "
msgid "Learn some rituals."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]28@@[OUT]3
@ -1031,9 +979,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"You cut your hand, splatter the blood on the cleared ground, and throw three bones each from an unborn child's left hand.\n"
"\n"
"But the bones do not fall into a pattern, and the voice laughs at you:\n"
"'Cheap tricks don't impress me. Go away!'\n"
"'Cheap tricks don't impress me. Go away!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]39@@[STORY]
@ -1045,13 +992,12 @@ msgid "'If you are what I think you are, prove it.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]43@@[OUT]1
msgid "Perform a simple bone-reading ritual. "
msgid "Perform a simple bone-reading ritual."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"You cut your hand, splatter the blood on the cleared ground, and throw three bones each from an unborn child's left hand.\n"
"\n"
"The bones fall into a pattern."
msgstr ""
@ -1068,7 +1014,7 @@ msgid "'Well, we traded. Now it's time to leave.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid "'Nice tradin' with ya. Bye.'\n"
msgid "'Nice tradin' with ya. Bye.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witch house(4)@@+[NODE]60@@[OUT]1
@ -1099,7 +1045,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"As soon as you step across the threshold, the rotten floorboards break, and you fall down a dark hole.\n"
"\n"
"As you fall, sticky spiderwebs soften your landing, but as you crash onto a soft, gooey surface, you realise you just crashed into spider eggs, and many red, angry eyes are approaching quickly!"
msgstr ""
@ -1114,7 +1059,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The spiders are dead, but more might be coming.\n"
"\n"
"You find the remains of other victims caught in the webs."
msgstr ""
@ -1126,31 +1070,28 @@ msgid "Gather what you can and climb back up."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "The spiders overwhelm you and force you to flee.\n"
msgid "The spiders overwhelm you and force you to flee."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"You climb up quickly and use a large stone to cover the hole before the spiders can follow.\n"
"\n"
"In the hut you find very little of use, but the adrenaline of the escape leaves you feeling invigorated.\n"
"In the hut you find very little of use, but the adrenaline of the escape leaves you feeling invigorated."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "You manage to climb up, but the spiders sting you a few times before you get away.\n"
msgid "You manage to climb up, but the spiders sting you a few times before you get away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You light your torches to burn the webs and direct the smoke deeper into the tunnel towards the spiders.\n"
"\n"
"The spiders keep away from you, but more might be coming.\n"
"\n"
"You find the remains of other victims caught in the webs."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "You try to think of something fast, but the spiders are faster. They swarm you angrily, and all you can do is climb up to safety as quickly as possible.\n"
msgid "You try to think of something fast, but the spiders are faster. They swarm you angrily, and all you can do is climb up to safety as quickly as possible."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -1163,7 +1104,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"You look through the desolate hut but find nothing of use except a large crow's nest sitting up on what used to be the chimney.\n"
"\n"
"Giant crows are dangerous, but they are known to collect trophies of their victims in their nest."
msgstr ""
@ -1186,7 +1126,7 @@ msgid "Giant crows are dangerous. Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]20@@[OUT]6
msgid "[Crow]Fly up and loot the nest. "
msgid "[Crow]Fly up and loot the nest."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]22@@[STORY]
@ -1209,11 +1149,11 @@ msgid "You shake the nest down without trouble, but just as you are about to loo
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid "You shake the nest down without trouble and find a stash of goods hidden among the now-dead baby crows. "
msgid "You shake the nest down without trouble and find a stash of goods hidden among the now-dead baby crows."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]27@@[OUT]1
msgid "Contemplate the senseless death of baby crows. "
msgid "Contemplate the senseless death of baby crows."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]27@@[OUT]2
@ -1221,7 +1161,7 @@ msgid "Gather the stash and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid "You feel the destruction of the nest was not in line with nature or the path of harmony.\n"
msgid "You feel the destruction of the nest was not in line with nature or the path of harmony."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]30@@[OUT]1
@ -1231,8 +1171,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"You walk in on a group of ruffians enjoying a nice hunk of humanoid leg by the fire.\n"
"\n"
"Their hungry eyes fall on you and they rise, weapons raised.\n"
"Their hungry eyes fall on you and they rise, weapons raised."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]39@@[OUT]4
@ -1244,7 +1183,7 @@ msgid "[Unliving]Point out that you have no nutritional value and ask to be excu
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid "The turmoil inside you was fuming for a fight, so you feel weakened by this escape.\n"
msgid "The turmoil inside you was fuming for a fight, so you feel weakened by this escape."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]45@@[STORY]
@ -1252,7 +1191,7 @@ msgid "You kill the ruffians and find they did not carry much on them. Still, yo
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]47@@[STORY]
msgid "The ruffians beat you badly. You have to drop your food to stop them from running after you!\n"
msgid "The ruffians beat you badly. You have to drop your food to stop them from running after you!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]61@@[STORY]
@ -1267,10 +1206,6 @@ msgstr ""
msgid "They look at you knowingly and nod. One comes up with a bloodied pack of goods to trade."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]63@@[OUT]1
msgid "Trade. "
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]63@@[OUT]2
msgid "Thank them for the offer, but leave."
msgstr ""
@ -1279,11 +1214,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]63@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]65@@[OUT]2
msgid "Pretend to leave, then perform a tactical attack. "
msgid "Pretend to leave, then perform a tactical attack."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Animal or kanibal house(5)@@+[NODE]65@@[STORY]
msgid "They look at you, scowl, and nod. "
msgid "They look at you, scowl, and nod."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -1292,7 +1227,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You find a small abandoned house. Most of it has collapsed.\n"
"\n"
"You see signs that someone tried to move the debris to get to something, but their efforts failed."
msgstr ""
@ -1313,7 +1247,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You manage to move the debris and find an old cellar. Perhaps this was once a bandit hideout, as it looks like it contains stashed loot.\n"
"\n"
"Much of the equipment has rotted away, but some is salvageable."
msgstr ""
@ -1323,7 +1256,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"You manage to move the debris and find several dead bodies -- likely bandits, as they are armed.\n"
"\n"
"Much of the equipment has rotted away, but some is salvageable."
msgstr ""
@ -1333,7 +1265,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"You manage to move the debris and find an old cellar. Perhaps this was once a hunter's lodge, as you find many trophies and leathers.\n"
"\n"
"Much of the equipment has rotted away, but some is salvageable."
msgstr ""
@ -1341,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hidden stash house(6)@@+[NODE]9@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid "The debris is too heavy, and it is likely that whatever may have been hidden beneath it has been crushed. "
msgid "The debris is too heavy, and it is likely that whatever may have been hidden beneath it has been crushed."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -1357,15 +1288,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You are dead tired, bruised, and hungry, but you finally clear the debris.\n"
"\n"
"Underneath you find a few dead bodies. "
"Underneath you find a few dead bodies."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Hidden stash house(6)@@+[NODE]16@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]16@@[OUT]1
msgid "Bury them and take their stuff. "
msgid "Bury them and take their stuff."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Abandoned House.pot #-#-#-#-#
@ -1374,6 +1304,5 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HiddenStashHouseDiff1(9)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You are dead tired, bruised, and hungry, but you finally clear the debris.\n"
"\n"
"Underneath you find absolutely nothing but the wood you shuffled."
msgstr ""

+ 184
- 442
Modules/pot/Alphaclan.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 18
- 35
Modules/pot/Animal attack.pot View File

@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Leave altogether."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "A spider queen stands in your way, be it by chance or fate -- both lie within your domain's reach.\n"
msgid "A spider queen stands in your way, be it by chance or fate -- both lie within your domain's reach."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]4@@[OUT]1
@ -68,7 +68,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"Nature was kind this time, and although you did spot several giant spiders, they did not attack, sensing that you wish them no harm.\n"
"\n"
"You are free to gather the goods."
msgstr ""
@ -140,7 +139,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"You find a safe path between the webs, and you reach the grove you were searching for to gather some wood and supplies.\n"
"\n"
"You also spot the spider nest."
msgstr ""
@ -157,7 +155,7 @@ msgid "Gather what you came for and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid "You fight your way through the spiderwebs and find some dead bodies of those who were not so lucky. Eventually, you reach the grove where you look for the resources. "
msgid "You fight your way through the spiderwebs and find some dead bodies of those who were not so lucky. Eventually, you reach the grove where you look for the resources."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Animal attack.pot #-#-#-#-#
@ -186,14 +184,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"The spider queen lies at your feet as a trophy and sign of your prowess. You feel empowered by your domain.\n"
"\n"
"Afterwards, you reach the grove where you look for the resources. "
"Afterwards, you reach the grove where you look for the resources."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Spiders everywhere(1)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"You find another path, but some of the spiders still come after you. You take a few nasty bites before you get away.\n"
"\n"
"You do, however, reach the grove and gather some wood."
msgstr ""
@ -242,14 +238,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(2)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"Your presence screams dominance into the night, and the wolves heel to your will.\n"
"\n"
"They also abandon the prey they already caught. "
"They also abandon the prey they already caught."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(2)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"You howl and the other pack responds in kind.\n"
"\n"
"They circle around you but do not attack. You can either try to dominate them or leave their hunting grounds."
msgstr ""
@ -293,7 +287,7 @@ msgid "You fail to dominate the pack and they chase you off their hunting ground
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wild boars(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "As you cross the woodland, you come across some wild piglets. "
msgid "As you cross the woodland, you come across some wild piglets."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wild boars(3)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -316,7 +310,7 @@ msgid "Go in closer to try to capture the piglets."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wild boars(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "Sure enough, you soon spot a small pack of older boars rummaging through the foliage. "
msgid "Sure enough, you soon spot a small pack of older boars rummaging through the foliage."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Animal attack.pot #-#-#-#-#
@ -337,7 +331,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wild boars(3)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"You try to catch the piglets, but a pack of angry boars charges you instead.\n"
"\n"
"Luckily, you are able to fight them off."
msgstr ""
@ -348,7 +341,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wild boars(3)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"You try to separate the pack, but you fail and are forced to kill the mother and the young.\n"
"\n"
"This is not the way of nature, but you do get more meat and leather."
msgstr ""
@ -378,8 +370,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"You notice that it is a flock of crows heading your way, but they are not behaving naturally.\n"
"\n"
"They do not follow wind currents, instead moving through the sky like an ugly hammer, nor do they communicate with one another, instead flying in eerie silence. Their typically beady black eyes emit a dull white glow. "
"They do not follow wind currents, instead moving through the sky like an ugly hammer, nor do they communicate with one another, instead flying in eerie silence. Their typically beady black eyes emit a dull white glow."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Animal attack.pot #-#-#-#-#
@ -399,9 +390,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"A flock of crows descends upon you, but they are not behaving naturally.\n"
"\n"
"They do not follow wind currents, instead moving through the sky like an ugly hammer, nor do they communicate with one another, instead flying in eerie silence. Their typically beady black eyes emit a dull white glow.\n"
"\n"
"You feel a curse take you even before they attack."
msgstr ""
@ -419,8 +408,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"Whatever power holds these birds is strong and unrelenting. It burns deep into your soul, seeking to cleanse you of all that you are.\n"
"\n"
"You escape, but your spirit suffers. "
"You escape, but your spirit suffers."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]18@@[STORY]
@ -431,13 +419,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]22@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Animal attack.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid "You defeat the odd birds, and as their bodies fall, some of them burn out from the inside, while others that survived look confused and dazed. And some may want to stay with you.\n"
msgid "You defeat the odd birds, and as their bodies fall, some of them burn out from the inside, while others that survived look confused and dazed. And some may want to stay with you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lightbirds(4)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"You notice that it is a flock of crows heading your way, but they are not behaving naturally.\n"
"\n"
"They do not follow wind currents, instead moving through the sky like an ugly hammer, nor do they communicate with one another, instead flying in eerie silence. Their typically beady black eyes emit a dull white glow. You feel an odd burning sensation from your domain, an unnatural pull towards the light."
msgstr ""
@ -450,7 +437,7 @@ msgid "You fall into an underground tunnel and realise it is a nest filled with
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "Send in the cats and dogs to deal with this nuisance. "
msgid "Send in the cats and dogs to deal with this nuisance."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]2@@[OUT]3
@ -468,7 +455,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"Whether you use a flute playing the right tune or the quiet whisper of the animal tongue, you chase the vermin away.\n"
"\n"
"You also find the remains of a lone adventurer holding a flute. Clearly, he did not know his rat tunes."
msgstr ""
@ -496,11 +482,11 @@ msgid "Kill it and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid "The rats nod and let you leave without trouble. You even get a gift from them. "
msgid "The rats nod and let you leave without trouble. You even get a gift from them."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid "Your pets go in and do their business clearing the nest of vermin. "
msgid "Your pets go in and do their business clearing the nest of vermin."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rat nest(5)@@+[NODE]23@@[OUT]1
@ -508,7 +494,7 @@ msgid "Gather what you can and climb back up."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "As you cross the plains, you spot a busy beehive full of honey and nectar. It could be very nutritious, perhaps even cure some wounds. "
msgid "As you cross the plains, you spot a busy beehive full of honey and nectar. It could be very nutritious, perhaps even cure some wounds."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -516,7 +502,7 @@ msgid "[Bee]Demand that the honey be given to you, now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "[Druid]Ask the bees for the pleasure of their honey. "
msgid "[Druid]Ask the bees for the pleasure of their honey."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]2@@[OUT]4
@ -530,7 +516,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"The bees back down and allow you to take a share of the spoils.\n"
"\n"
"Another younger bee, perhaps a queen to be, observes you with a spark of challenge in her eyes."
msgstr ""
@ -550,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]13@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Animal attack.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]33@@[OUT]1
msgid "Drink the nectar and honey. "
msgid "Drink the nectar and honey."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]4@@[STORY]
@ -576,8 +561,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"As a druid, you feel dirty for betraying your nature so.\n"
"\n"
"Still, that's what you get for pairing up with a witch. The hive stands open for looting now, and you discover that the bees have hoarded some amber here. "
"Still, that's what you get for pairing up with a witch. The hive stands open for looting now, and you discover that the bees have hoarded some amber here."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]29@@[STORY]
@ -589,7 +573,7 @@ msgid "Accept and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid "The hive stands open for looting now. The honey nectar heals your wounds, and you discover that the bees have hoarded some amber here. "
msgid "The hive stands open for looting now. The honey nectar heals your wounds, and you discover that the bees have hoarded some amber here."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sweet honey(6)@@+[NODE]35@@[STORY]
@ -620,7 +604,7 @@ msgid "Run away!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night bat atack(7)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "The bats swarm you and feed on your blood, leaving some of you diseased. "
msgid "The bats swarm you and feed on your blood, leaving some of you diseased."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night bat atack(7)@@+[NODE]9@@[STORY]
@ -656,7 +640,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night bat atack(7)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You find the cave empty, although there are signs of something big passing through it -- likely what scared the bats.\n"
"\n"
"You find a stash of good stone."
msgstr ""

+ 101
- 205
Modules/pot/Bandits attack.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 19
- 58
Modules/pot/CampEncounters.pot View File

@ -9,7 +9,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightMares(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"You slowly wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\n"
"\n"
"As soon as you regain full consciousness, the demons are gone, but you still feel a deep chill run down your spines."
msgstr ""
@ -25,25 +24,20 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightMares(1)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\n"
"\n"
"The surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.\n"
"\n"
"When morning comes, you are released, but you are wrecked and exhausted."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightMares(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\n"
"\n"
"The surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.\n"
"\n"
"For one of you, this night will be the last in the realms of mortal flesh."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"As you sit by the campfire, some of the sparks from the flame begin to dance in the air. They move away from the bonfire and become glimmers in the night.\n"
"\n"
"They seem to want you to follow them somewhere."
msgstr ""
@ -63,9 +57,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You follow the glimmers for a short while and find yourself unexpectedly stuck in a bog!\n"
"\n"
"The lights turned out to be flickers, mischievous little buggers always looking for a chance to lead people astray.\n"
"\n"
"You get out, but you're tired and catch a cold."
msgstr ""
@ -90,13 +82,12 @@ msgid "Say a prayer to Nyia, the goddess of death, for the souls to be at rest.
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "The glimmers guide you to a path that is not only abundant in fruit, but also may prove a useful shortcut on your journey onwards.\n"
msgid "The glimmers guide you to a path that is not only abundant in fruit, but also may prove a useful shortcut on your journey onwards."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"Your prayer does not satisfy the angered spirits that dwell here still.\n"
"\n"
"The wraiths slowly materialise before you, seeking to take your souls."
msgstr ""
@ -128,7 +119,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"You defeat the wraiths and they dissolve into nothingness. A few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger.\n"
"\n"
"You're free to search this site in peace."
msgstr ""
@ -157,14 +147,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"Your prayer clearly appeased the spirits here, as you feel the air lighten and sense the passing of trapped souls. There is a chance one such soul may join you.\n"
"\n"
"You are free to search this site now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Ignis fatuus(2)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"The wraiths stop and nod in agreement. You perform the prayer to Nyia once more and this time, the power of the goddess flows through you and engulfs the spirits in its dark, empty embrace.\n"
"\n"
"A few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger."
msgstr ""
@ -177,7 +165,7 @@ msgid "[Runemaster]These are no symbols, they are ancient runes -- not dwarven,
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "[Wraith]You sense a fellow wraith trapped within this object. Take a closer look. "
msgid "[Wraith]You sense a fellow wraith trapped within this object. Take a closer look."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]2@@[OUT]3
@ -197,7 +185,7 @@ msgid "Leave it be and set up camp a bit farther away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "You remove the chains, but the chest remains closed. You hear a slow, malicious hissing. "
msgid "You remove the chains, but the chest remains closed. You hear a slow, malicious hissing."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -222,7 +210,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]46@@[STORY]
msgid ""
"These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\n"
"\n"
"The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths."
msgstr ""
@ -260,18 +247,17 @@ msgid "[Wraith]Remove the chains and speak to your kind to calm them. Convince t
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "You carefully chip away at the side of the chest and create an opening without touching the chains or breaking the runes.\n"
msgid "You carefully chip away at the side of the chest and create an opening without touching the chains or breaking the runes."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]7@@[OUT]1
msgid "Grab what you can and leave. "
msgid "Grab what you can and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"You carefully chip away at the side of the chest and create an opening. Alas, you accidentally break one of the runes, and the chains break without you even touching them.\n"
"\n"
"Wraiths appear and descend upon you!\n"
"Wraiths appear and descend upon you!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -325,7 +311,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]21@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]21@@[OUT]4
msgid "Grab what you can and run for it. "
msgid "Grab what you can and run for it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]17@@[STORY]
@ -348,15 +334,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"You smash the chest and can grab some loot quickly.\n"
"\n"
"But you see a pack of angered wraiths forming before you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]21@@[STORY]
msgid ""
"You carefully break away the side of the chest without causing further damage, and you grab some of the stuff from the inside.\n"
"\n"
"The hissing gets louder, however, and you see wraiths forming before you.\n"
"The hissing gets louder, however, and you see wraiths forming before you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]26@@[STORY]
@ -373,9 +357,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\n"
"\n"
"The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.\n"
"\n"
"Luckily, you know how to break the protection safely."
msgstr ""
@ -386,9 +368,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"'Yes, thank you! We are free now... or can we follow you, perhaps?'\n"
"\n"
"An argument ensues among the wraiths. Most disappear, but some may choose to stay with you instead.\n"
"\n"
"You are free to loot the chest safely now."
msgstr ""
@ -432,11 +412,11 @@ msgid "Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StrangeChest(3)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid "The ritual worked, and the wraiths are free of their bonds. The chest is now safe for looting.\n"
msgid "The ritual worked, and the wraiths are free of their bonds. The chest is now safe for looting."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You are rudely awakened by a rabble of folk slowly descending upon your campsite. At first, they seem like mere bandits, but you see their eyes are bloodshot, their faces twisted in an angry grimace, and their mouths foaming. "
msgid "You are rudely awakened by a rabble of folk slowly descending upon your campsite. At first, they seem like mere bandits, but you see their eyes are bloodshot, their faces twisted in an angry grimace, and their mouths foaming."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
@ -461,7 +441,7 @@ msgid "Grab whatever you can in haste and run away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "You kill all the scavengers. Their bodies are covered with boils and seeping with odd green ooze.\n"
msgid "You kill all the scavengers. Their bodies are covered with boils and seeping with odd green ooze."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]7@@[OUT]1
@ -479,14 +459,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The scavengers overwhelm you and force you to flee, abandoning some of your goods.\n"
"\n"
"You also feel sick afterwards. They must have infected you with something."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The scavengers lie dead. You were lucky enough not to get infected by their strange illness.\n"
"\n"
"A couple of their pets may want to tag along with you, but they may be infected."
msgstr ""
@ -509,7 +487,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid ""
"They are your kin, but far gone with the dark sickness, a remnant of the age of darkness past. If you could capture them, perhaps they could yet be cured, as you have been by following the gods.\n"
"\n"
"But beware -- their madness is more than mental, for they spread toxin and disease too."
msgstr ""
@ -541,7 +518,7 @@ msgid "Try capturing them by force."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid "You capture the scavengers safely and, indeed, you find they are feverish and sick.\n"
msgid "You capture the scavengers safely and, indeed, you find they are feverish and sick."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]29@@[OUT]1
@ -567,36 +544,30 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"Not all minds and bodies are strong enough to survive this taint, and even with your help, some of the victims pass away.\n"
"\n"
"But others show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\n"
"\n"
"Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"Light surges through the ailing bodies and decayed souls, and you feel them slowly healing.\n"
"\n"
"For some, the journey may yet prove too much. But you have given them a chance. The scavengers regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\n"
"\n"
"Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid ""
"Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening.\n"
"\n"
"You do your best to help, but most of the victims are too far gone and die. The few who survive show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\n"
"\n"
"Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid "Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening. You do your best to help, but the victims are too far gone and die. You know that you have made their deaths more peaceful at the very least, and for that, you feel relief.\n"
msgid "Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening. You do your best to help, but the victims are too far gone and die. You know that you have made their deaths more peaceful at the very least, and for that, you feel relief."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Night attack(4)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid "Some of the disease spreads to you, and you fail to properly capture the scavengers. Many run away, and those you catch are too far gone to be helped, and die.\n"
msgid "Some of the disease spreads to you, and you fail to properly capture the scavengers. Many run away, and those you catch are too far gone to be helped, and die."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -633,8 +604,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The pack bows down in respect of the night lord. One of the lesser wolves considers staying with you.\n"
"\n"
"A lone werewolf walks into view. He is holding his side and you see a silver dagger lodged in it. He collapses before you.\n"
"A lone werewolf walks into view. He is holding his side and you see a silver dagger lodged in it. He collapses before you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -648,7 +618,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]4@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]33@@[OUT]2
msgid "Let him die and loot the body after. "
msgid "Let him die and loot the body after."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]7@@[STORY]
@ -674,8 +644,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The pack retreats, leaving you to help the wounded werewolf.\n"
"\n"
"It has a silver blade lodged in its side, and the wound is festering with an odd taint. "
"It has a silver blade lodged in its side, and the wound is festering with an odd taint."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]19@@[OUT]1
@ -725,9 +694,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"The werewolves seem even more infuriated by your barbaric ways and they attack viciously, growling:\n"
"\n"
"'Filthy beasts, sacrificing your own young!'\n"
"\n"
"You run, but not without getting mauled badly."
msgstr ""
@ -745,7 +712,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"You hear the wolves circling you, but they do not attack.\n"
"\n"
"The pack is clearly angered, yet also desperate. As you observe, you notice a werewolf among them, wounded, perhaps dying, yet still distrustful of your presence."
msgstr ""
@ -757,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]34@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# CampEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]35@@[OUT]3
msgid "[Animal kinship]Try to show that you wish to help the wounded beast. "
msgid "[Animal kinship]Try to show that you wish to help the wounded beast."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]35@@[OUT]4
@ -769,13 +735,12 @@ msgid "You remain within the circle, and eventually the pack skulks away into th
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]40@@[STORY]
msgid "The werewolf pack respects that you yield to their power, and they leave you be without any further harm. "
msgid "The werewolf pack respects that you yield to their power, and they leave you be without any further harm."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.\n"
"\n"
"Your healer tends to the wounds. The werewolf should recover in no time."
msgstr ""
@ -795,28 +760,24 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]45@@[STORY]
msgid ""
"The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, and a curse lingers upon you too.\n"
"\n"
"You do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]46@@[STORY]
msgid ""
"The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.\n"
"\n"
"You do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]48@@[STORY]
msgid ""
"You wait until the werewolf dies. The pack howls in the darkness from despair, but for some reason they do not attack you.\n"
"\n"
"You soon discover that the dagger that was lodged in the werewolf's side was in fact cursed, and some of its ill effects may reach you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Werwolf attack(5)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid ""
"The pack snarls and paces around you, not willing to trust a stranger.\n"
"\n"
"You do, however, have a window to escape now."
msgstr ""

+ 86
- 188
Modules/pot/Cave.pot View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]3@@[OUT]5
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]3@@[OUT]6
msgid "Brave the hurricane. "
msgid "Brave the hurricane."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]3@@[STORY]
@ -205,10 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "Leave."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The howling of wolves fills the cave. Snarls and growling follow, but eventually the pack moves deeper into the cave, allowing you to take shelter in peace.\n"
"\n"
"There is a chance that some of the wolves may decide to follow your pack now."
msgstr ""
@ -216,14 +218,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]8@@[OUT]1
msgid "Wait till the hurricane ends and leave. "
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The howling of wolves fills the cave. Snarls and growling follow, but eventually the pack moves deeper into the cave, allowing you to take shelter in peace.\n"
"\n"
"There is a chance that some of the wolves may decide to follow your pack now.\n"
msgid "Wait till the hurricane ends and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
@ -241,7 +236,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"You kill the wolves and you're free to take shelter in the cave.\n"
"\n"
"You even discover a small amount of good stone within."
msgstr ""
@ -255,11 +249,11 @@ msgid "Leave when the storm is over."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid "You beat the wolves. The rest of the pack submits to your dominance and leaves. "
msgid "You beat the wolves. The rest of the pack submits to your dominance and leaves."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "The wolves beat you badly and chase you away from their turf. "
msgid "The wolves beat you badly and chase you away from their turf."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]21@@[STORY]
@ -273,7 +267,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Wolves(1)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"The wolves snarl and growl at you, snapping their angry jaws.\n"
"\n"
"You must either face them or turn back into the hurricane."
msgstr ""
@ -303,7 +296,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"Within the cave, you see scattered bones of the fallen lying before an open arch. Beyond it, you spot a shrine of some sort.\n"
"\n"
"The skeletal remains are clad in different clothing and equipment, and some are older than others, suggesting that more than one party attempted to enter this place."
msgstr ""
@ -321,14 +313,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]4@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]4@@[OUT]5
msgid "Remove the bones first and give them a proper burial. "
msgid "Remove the bones first and give them a proper burial."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"You sense the very strong presence of dark magic -- necromancy. The power seeks to control the unliving bodies for its own unclean purposes.\n"
"\n"
"The shrine within, however, seems to honour the goddess Nyia. The presence of necromancy in her place of worship is blasphemy.\n"
"The shrine within, however, seems to honour the goddess Nyia. The presence of necromancy in her place of worship is blasphemy."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]6@@[OUT]1
@ -346,7 +337,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The unliving lie still, the dark bonds released, and the necromancer's power diminished.\n"
"\n"
"The arch leading to the shrine shimmers with a blue light, and you know you may now enter."
msgstr ""
@ -368,7 +358,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"You search the bones and approach the arched portal, but a force unseen prevents you from entering.\n"
"\n"
"The air stirs, and before you, the skeletons rise and attack!"
msgstr ""
@ -409,12 +398,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"As the chosen of Nyia, you feel her satisfaction as you perform the correct rites to honour death.\n"
"\n"
"The bodies lie still, and you may now enter the shrine hidden deep within the cave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid "You feel good about your deed, and you are left to gather whatever the unliving carried with them.\n"
msgid "You feel good about your deed, and you are left to gather whatever the unliving carried with them."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]20@@[OUT]1
@ -428,7 +416,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The skeletons lie still once more. Whatever foul magic animated them seems to have drained away for now.\n"
"\n"
"The arch leading to the shrine shimmers with a blue light and you know you may now enter."
msgstr ""
@ -439,9 +426,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"Within the shrine you feel the grace of Nyia upon you.\n"
"\n"
"You also see a fountain of white ash falling from the cave's wall onto the ground.\n"
"\n"
"You have heard that touching this death-ash may bring fortune, but it may also bring calamity."
msgstr ""
@ -450,7 +435,7 @@ msgid "Touch the ash before leaving."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Shrine(2)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid "The arch leading to the shrine shimmers with a blue light and you know you may now enter.\n"
msgid "The arch leading to the shrine shimmers with a blue light and you know you may now enter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Batcave(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -467,6 +452,10 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]3@@[OUT]1
msgid "Go in."
msgstr ""
@ -492,8 +481,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Batcave(3)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"You spot no recent humanoid activity, nor any large animal tracks.\n"
"\n"
"The cave does have good minerals within. You also see bat droppings, so you expect to find a nest. "
"The cave does have good minerals within. You also see bat droppings, so you expect to find a nest."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -510,7 +498,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Batcave(3)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"At nightfall, the bats set out for their feeding, and you sneak in to take what you can from the cave.\n"
"\n"
"Alas, the bats must have spotted you. They return and swarm you!"
msgstr ""
@ -533,7 +520,7 @@ msgid "Search the cave, gather the loot, and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Batcave(3)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid "Deep within the cave, hidden away from sight, you discover the remains of a man clothed in heavy armour, black as night, a cape of some sort, and a hat with pointed bits, almost like a bat. You also find several odd mechanical gadgets, all rusty and broken now, but at least you can get some metal from the odd fellow.\n"
msgid "Deep within the cave, hidden away from sight, you discover the remains of a man clothed in heavy armour, black as night, a cape of some sort, and a hat with pointed bits, almost like a bat. You also find several odd mechanical gadgets, all rusty and broken now, but at least you can get some metal from the odd fellow."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Batcave(3)@@+[NODE]20@@[OUT]1
@ -545,7 +532,7 @@ msgid "At nightfall, the bats set out for their feeding, and you sneak in to tak
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You come across a cave. Its entrance looks like it was once inhabited, but it is now overgrown and dark. "
msgid "You come across a cave. Its entrance looks like it was once inhabited, but it is now overgrown and dark."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -555,7 +542,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"You scout the cave and see bear tracks. Oddly, you only spot the tracks within the cave, never outside.\n"
"\n"
"As you peer deeper in, you see a broken wheelbarrow, some other tattered equipment, and a sleeping bear."
msgstr ""
@ -585,7 +571,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You enter the cave. It is dark and damp, but there are signs of humanoid life, broken furniture, and a crooked wheelbarrow.\n"
"\n"
"Before you can investigate further, you spot a bear. It looks at you and shakes its head and paws, as if trying to wave you away. Then it stops. You hear more roaring and the bear charges!"
msgstr ""
@ -604,8 +589,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"'Cursed bearskin, wheelbarrow, daddy, prison, witch help, bears scary.'\n"
"\n"
"The bear's voice sounds like a child speaking, and you guess that it has been cursed. The bear points to a small bear figurine you now see on the floor. "
"The bear's voice sounds like a child speaking, and you guess that it has been cursed. The bear points to a small bear figurine you now see on the floor."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -620,7 +604,7 @@ msgid "Unravel the figurine's magic carefully before destroying it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid "The bear stirs and wakes, but does not seem to smell or notice you. Instead it sits there, staring at the floor. "
msgid "The bear stirs and wakes, but does not seem to smell or notice you. Instead it sits there, staring at the floor."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]18@@[OUT]1
@ -628,11 +612,11 @@ msgid "Try speaking to the bear."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]18@@[OUT]4
msgid "[Magic user]You sense a strong presence of magic from the bear. Perform a ritual of cleansing to reveal any hidden mystical weaves. "
msgid "[Magic user]You sense a strong presence of magic from the bear. Perform a ritual of cleansing to reveal any hidden mystical weaves."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "The bear looks up at you, its big brown eyes tearful. It grunts and growls, neither humanoid language nor the tongue of the wild, but a strange mix of the two.\n"
msgid "The bear looks up at you, its big brown eyes tearful. It grunts and growls, neither humanoid language nor the tongue of the wild, but a strange mix of the two."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]19@@[OUT]1
@ -642,8 +626,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]21@@[STORY]
msgid ""
"You identify a small bear figurine as the totem to which the bear's curse is bound.\n"
"\n"
"Your ritual slowly unravels the magic weaves and reveals old, dark magic at hand here. "
"Your ritual slowly unravels the magic weaves and reveals old, dark magic at hand here."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -656,8 +639,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"You sneak past the bear and gather up some resources.\n"
"\n"
"Among the stuff is a small bear figurine, which broke when you left the threshold of the cave. As you look back, you see the bear twist and die in terrible pain. "
"Among the stuff is a small bear figurine, which broke when you left the threshold of the cave. As you look back, you see the bear twist and die in terrible pain."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]23@@[OUT]1
@ -665,7 +647,7 @@ msgid "As you move away, a ghost seems to have attached itself to your service."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "The crushed figurine turns to flesh and blood and, as it dies, so does the bear. However, the animal slowly turns into a young girl wearing extravagant clothes. Her body decays in minutes until there are only bones left.\n"
msgid "The crushed figurine turns to flesh and blood and, as it dies, so does the bear. However, the animal slowly turns into a young girl wearing extravagant clothes. Her body decays in minutes until there are only bones left."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -676,7 +658,7 @@ msgid "Lay the bones to rest."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid "A spirit appears, bows in a funny sort of way, and says: 'I thank thee, kind knights of the realm. You did me a great service by rescuing me from a wicked curse. I hope my remains will provide reward for your knightly services.'\n"
msgid "A spirit appears, bows in a funny sort of way, and says: 'I thank thee, kind knights of the realm. You did me a great service by rescuing me from a wicked curse. I hope my remains will provide reward for your knightly services.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]25@@[OUT]1
@ -687,23 +669,21 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]25@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]39@@[OUT]1
msgid "The ghost will now aid you in need as well. Nod and gather the riches from the bones. "
msgid "The ghost will now aid you in need as well. Nod and gather the riches from the bones."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]25@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]39@@[OUT]2
msgid "Nod and gather the riches from the bones. "
msgid "Nod and gather the riches from the bones."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The crushed figurine turns to flesh and blood and, as it breaks it screams in pain in a girl's voice.\n"
"\n"
"All signs of the bear's humanity disappear as the statue is destroyed and the animal becomes just that - a beast.\n"
"\n"
"It is, however, free to leave the cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness.\n"
"It is, however, free to leave the cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -727,9 +707,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"You carefully untangle the magic from the bear figurine and feel its tight grip on the bear weaken.\n"
"\n"
"But the curse is ancient, and there is no time for proper rituals.\n"
"\n"
"All you can do is choose the fate of the bear. Either allow it to die, and let its human spirit be freed from its bonds. Or let the bear live, but it will be a beast, and no sentience will remain."
msgstr ""
@ -743,11 +721,11 @@ msgid "Choose to release the human spirit."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]31@@[OUT]2
msgid "Choose to let the bear live. "
msgid "Choose to let the bear live."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid "The animal slowly turns into a young girl wearing extravagant clothes. Her body decays in minutes until there are only bones left.\n"
msgid "The animal slowly turns into a young girl wearing extravagant clothes. Her body decays in minutes until there are only bones left."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]33@@[STORY]
@ -773,7 +751,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"'She said to ask for a wheelbarrow and bearskin from my father, to tell him it was my greatest wish, which he must grant with a blessing. And of course, Daddy did.\n"
"\n"
"She told me to wear the bearskin, ride the wheelbarrow, and think of the wild woods. I did.'"
msgstr ""
@ -784,8 +761,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid ""
"'Yes. But she lied, she lied so. I was trapped again, but now I was alone in the skin of a beast. Other bears would come, do things... bring nasty flesh, and my bestial body devoured it like candy...'\n"
"\n"
"The princess weeps.\n"
"The princess weeps."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]36@@[OUT]1
@ -803,7 +779,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"The ghost nods sadly. 'In a way. His hunters came, saw my things in this cave, and thought the bear ate the princess. They wanted to hurt me, so I and the bears, we... we ate them...'\n"
"\n"
"The ghost sobs again."
msgstr ""
@ -821,23 +796,19 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"The ghost looks at you and nods, although you can see it remains tormented.\n"
"\n"
"It slowly fades away, leaving you in the empty cave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]40@@[STORY]
msgid ""
"'Yes, now that you have freed me, I sense her foul presence. The wretched thing dwells not far from here.'\n"
"\n"
"She shivers in anger."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]42@@[STORY]
msgid ""
"'A daughter to a king, of course. Peasants do ask the funniest questions.\n"
"\n"
"Or is it that the dark I felt outside has taken even kings and queens, just like the evil witch said?\n"
"\n"
"Matters little now. I shall continue my story uninterrupted.'"
msgstr ""
@ -848,19 +819,15 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"The bear screams out in pain in a girl's voice.\n"
"\n"
"All signs of its humanity disappear and the animal becomes just that -- a beast.\n"
"\n"
"It is, however, free to leave this cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness.\n"
"It is, however, free to leave this cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]45@@[STORY]
msgid ""
"The curse is ancient, too strong to be truly undone.\n"
"\n"
"But you can destroy it, which will free the spirit of the human trapped inside.\n"
"\n"
"Or you can balance the union of bear and human. The form will remain animal, but the spirit will be human and in control. However, this path has a risk of failing and turning the trapped person into a pure beast.\n"
"Or you can balance the union of bear and human. The form will remain animal, but the spirit will be human and in control. However, this path has a risk of failing and turning the trapped person into a pure beast."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -873,17 +840,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]46@@[STORY]
msgid ""
"The bear screams out in pain in a girl's voice.\n"
"\n"
"All signs of its humanity disappear and the animal becomes just that - a beast.\n"
"\n"
"It is, however, free to leave this cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness.\n"
"It is, however, free to leave this cave and it does so, looking back at you with a final glimmer of human gratitude, or perhaps sadness."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]47@@[STORY]
msgid ""
"The bear screams out in pain in a girl's voice, but when it stops, it looks at you, confused:\n"
"\n"
"'What... what have you done to me? I am a beast now, truly? But then... I am free...'\n"
"'What... what have you done to me? I am a beast now, truly? But then... I am free...'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]47@@[OUT]1
@ -905,15 +869,15 @@ msgid "The bear leaves but the cave holds remains of others who lived here befor
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid "'Yes, I am free. In this skin... forever...'\n"
msgid "'Yes, I am free. In this skin... forever...'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]52@@[STORY]
msgid "As you try to unravel the bear's mystery, you are surprised by more animals, angry and territorial, which chase you away. "
msgid "As you try to unravel the bear's mystery, you are surprised by more animals, angry and territorial, which chase you away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bear cave(4)@@+[NODE]56@@[STORY]
msgid "You sneak in and gather some goods, but the bear wakes and attacks you viciously, forcing you to flee.\n"
msgid "You sneak in and gather some goods, but the bear wakes and attacks you viciously, forcing you to flee."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -935,8 +899,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"As you dig in, you see a light approach. It is what looks like a short, chubby old man with a grey beard, gold hair, and unnaturally large, white eyes.\n"
"\n"
"He stares at you.\n"
"He stares at you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -970,7 +933,7 @@ msgid "'Yes, yes, hello indeed. But what in the underworlds are you doing in my
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]9@@[OUT]1
msgid "Say that you seek to mine the resources. "
msgid "Say that you seek to mine the resources."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]9@@[OUT]2
@ -980,7 +943,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"You attack the creature, but before you reach him, he dissolves into golden ash. You hear his laughter ringing in your ears.\n"
"\n"
"There is a stash of goods you can grab that doesn't need mining."
msgstr ""
@ -995,12 +957,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"You attack the creature, but before you reach him, he dissolves into golden ash. You hear his laughter ringing in your ears.\n"
"\n"
"You hear the rolling of stones, and soon you see a pack of rockers coming your way!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "You think this may be a skarbnik, or treasurer demon. Very possessive, but also keen on flattery. If you outsmart him, he may reward you handsomely, but if you fail, he will likely take nasty revenge. "
msgid "You think this may be a skarbnik, or treasurer demon. Very possessive, but also keen on flattery. If you outsmart him, he may reward you handsomely, but if you fail, he will likely take nasty revenge."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]14@@[OUT]1
@ -1061,7 +1022,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid ""
"'No.'\n"
"\n"
"You see gold nuggets fall out of the creature's beard as he shakes his fist at you."
msgstr ""
@ -1086,7 +1046,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Treasurer(5)@@+[NODE]42@@[STORY]
msgid ""
"'Nasty, nasty creatures you are, coming here to trick me!'\n"
"\n"
"The ground beneath you shakes and you feel a curse upon you!"
msgstr ""
@ -1099,7 +1058,7 @@ msgid "Give up, leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You come across an old hut in the woods. At first it seems quite run down, but you spot smoke coming from the chimney. "
msgid "You come across an old hut in the woods. At first it seems quite run down, but you spot smoke coming from the chimney."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1119,12 +1078,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"As you approach the house, a set of chimes rings out. It sounds like they are made of silver.\n"
"\n"
"'Ha! You night demons can stay well away from my house! Hear me!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]4@@[OUT]1
msgid "[Witch]Compliment the house owner on good warding charms. "
msgid "[Witch]Compliment the house owner on good warding charms."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]4@@[OUT]2
@ -1169,8 +1127,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"An old hooded woman answers the door and gestures for you to enter. She then returns to her rocking chair, sits, and says:\n"
"\n"
"'Come in, come in, strangers. May I offer you hot food? Sweets? Or perhaps some trade?'\n"
"'Come in, come in, strangers. May I offer you hot food? Sweets? Or perhaps some trade?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]6@@[OUT]3
@ -1178,7 +1135,7 @@ msgid "Go in and speak to her."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. Alas, as she dies, she utters a curse on you!\n"
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. Alas, as she dies, she utters a curse on you!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1189,7 +1146,7 @@ msgid "Plunder the house and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. She tries to curse you before she dies, but you're fast enough to stop her.\n"
msgid "You surprise the old hag and kill her swiftly. She tries to curse you before she dies, but you're fast enough to stop her."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]14@@[STORY]
@ -1209,7 +1166,7 @@ msgid "Ask for blessing of the soul. [Trade good bones]"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]14@@[OUT]4
msgid "State your domain of magic or your affinity to the mystical arts, and ask if she would be kind enough to teach you. "
msgid "State your domain of magic or your affinity to the mystical arts, and ask if she would be kind enough to teach you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]14@@[OUT]5
@ -1223,7 +1180,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"The old hag tells you many wise tales. She finishes by saying:\n"
"\n"
"'And so, if you ever see a pretty lass by the water or think you hear a lovely song at the sea, pray heed my words and pinch yourself three times in the left butt cheek before you go do something silly with one of those seductress demons.'"
msgstr ""
@ -1237,9 +1193,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"She then spits into the blood, picks one of her warts, throws it in and eats the slimy concoction.\n"
"\n"
"She then throws up violently all over you, and although you are utterly sick, you do feel the effects of the promised blessing."
msgstr ""
@ -1255,28 +1209,22 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"She splatters the blood over a dead rabbit, adds sweat from under her armpit, and spits three times over her right shoulder.\n"
"\n"
"She then hits you with the rabbit carcass repeatedly, and surprisingly, you begin to feel the desired effect."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You hand over the goods, and the hag pricks you with a crude curved dagger.\n"
"\n"
"You await the rest of the ritual, but she just laughs:\n"
"\n"
"'What, you thought I'd do something weird and nasty? It's all done. The blood did the trick. Till next time.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"The old hag tells you many fun tales. She finishes with:\n"
"\n"
"'So now you know, in life, the most precious things are hot water, good teeth, and a soft pillow for your old arse to sit on.'\n"
"\n"
"Somehow, you do not feel any wiser for it.\n"
"Somehow, you do not feel any wiser for it."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1289,16 +1237,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"'Hmm, in the old days I did follow the master, Veles, so I will honour his progeny for tonight.\n"
"\n"
"Sit, drink, and listen.'\n"
"\n"
"The old hag tells you many stories before she finally says it is time to go. "
"The old hag tells you many stories before she finally says it is time to go."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"'Ha! Good one. Well met, sister. Now, for strangers I'd play a game of deals and trades and trickery.\n"
"\n"
"But for you I offer an honest trade between sisters, or I can teach ya some rituals and give ya some herbs, but I'd need some of your spirit energy in exchange."
msgstr ""
@ -1307,7 +1252,7 @@ msgid "Trade."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]28@@[OUT]2
msgid "Learn some rituals. "
msgid "Learn some rituals."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]28@@[OUT]3
@ -1317,9 +1262,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"You cut your hand, splatter the blood on the cleared ground, and throw three bones each from an unborn child's left hand.\n"
"\n"
"But the bones do not fall into a pattern, and the voice laughs at you:\n"
"'Cheap tricks don't impress me. Go away!'\n"
"'Cheap tricks don't impress me. Go away!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]39@@[STORY]
@ -1331,13 +1275,12 @@ msgid "'If you are what I think you are, prove it.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]43@@[OUT]1
msgid "Perform a simple bone-reading ritual. "
msgid "Perform a simple bone-reading ritual."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"You cut your hand, splatter the blood on the cleared ground, and throw three bones each from an unborn child's left hand.\n"
"\n"
"The bones fall into a pattern."
msgstr ""
@ -1354,11 +1297,11 @@ msgid "'Well, we traded. Now it's time to leave.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Witchhousespwn(6)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid "'Nice tradin' with ya. Bye.'\n"
msgid "'Nice tradin' with ya. Bye.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You come across a cave. It looks like it was once inhabited, but the entrance is now overgrown and dark. "
msgid "You come across a cave. It looks like it was once inhabited, but the entrance is now overgrown and dark."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1370,13 +1313,12 @@ msgid "You scout the cave and quickly realise that a large beast must reside her
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]4@@[OUT]2
msgid "[Magic or magic user]Strong magic emanates from within the cave. If a dragon lives here, it is likely protected by a spell while it sleeps. Keep a safe distance, but go in and have a closer look. "
msgid "[Magic or magic user]Strong magic emanates from within the cave. If a dragon lives here, it is likely protected by a spell while it sleeps. Keep a safe distance, but go in and have a closer look."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You go in and realise all too late that you stand before a dragon!\n"
"\n"
"It has just woken, but it looks ready to devour you."
msgstr ""
@ -1398,7 +1340,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"'Oh, I see. Well, I say well done, dear chap. I am rather tired still, and the magic must be weak if you made it this far.\n"
"\n"
"Here, a small payment for services rendered. Now do be so kind as to do your work quietly. I would rather not have to devour such a useful critter as yourself.'"
msgstr ""
@ -1416,7 +1357,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You come a bit closer and soon see a sleeping drake, coiled atop a pile of old rubble that likely hides treasures.\n"
"\n"
"The glow of potent magic strikes you hard now. If you go any farther, it will wake the beast."
msgstr ""
@ -1431,8 +1371,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The dragon lifts its head slowly as it wakes:\n"
"\n"
"'Why do you disturb my slumber?'\n"
"'Why do you disturb my slumber?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]19@@[OUT]1
@ -1444,7 +1383,7 @@ msgid "Say that you were simply interested in speaking to a dragon."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]21@@[STORY]
msgid "Your shielding works, and you are able to carry off some loot before the beast wakes. "
msgid "Your shielding works, and you are able to carry off some loot before the beast wakes."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]23@@[STORY]
@ -1452,16 +1391,14 @@ msgid "You sneak past the dragon and gather up some resources. You can't grab to
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "You perform the ritual and the beast seems none the wiser. You are free to leave with your loot.\n"
msgid "You perform the ritual and the beast seems none the wiser. You are free to leave with your loot."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"You perform a ritual and it seems to work at first, but then the beast fidgets and grumbles at you:\n"
"\n"
"'I say! I am an elder beast weaved from magic itself. Using common trickery, on me!'\n"
"\n"
"It rises, and you'd better run fast before it fully wakes.\n"
"It rises, and you'd better run fast before it fully wakes."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]28@@[OUT]1
@ -1478,26 +1415,23 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]76@@[STORY]
msgid ""
"'How refreshing to meet business-minded folk. Now, please depart, as I am a kindly old fella, but only to a point.'\n"
"\n"
"The dragon takes his prize and shows his teeth to encourage your swift retreat.\n"
"The dragon takes his prize and shows his teeth to encourage your swift retreat."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]45@@[STORY]
msgid ""
"The dragon speaks beautifully; his voice resounds with ancient wisdom and charisma, and his natural aura is entrancing.\n"
"\n"
"So much so that you do not notice quickly enough what he is doing. He grabs the beautiful object of his attention and flies away!\n"
"So much so that you do not notice quickly enough what he is doing. He grabs the beautiful object of his attention and flies away!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]46@@[STORY]
msgid ""
"The dragon speaks beautifully; his voice resounds with ancient wisdom and charisma, and his natural aura is entrancing.\n"
"\n"
"When you depart, you feel wiser.\n"
"When you depart, you feel wiser."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]47@@[STORY]
msgid "'Ooh, you are pretty. I suppose I can spare some of my time for such a face. Let me tell you a tale of heroic deeds, gallant adventures, and of course budding romance.'\n"
msgid "'Ooh, you are pretty. I suppose I can spare some of my time for such a face. Let me tell you a tale of heroic deeds, gallant adventures, and of course budding romance.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1510,8 +1444,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid ""
"'Well, I am getting a tad peckish. If you feed me, I will grant you treasures.\n"
"\n"
"I will accept a few pets, a tasty young one, or a fresh-looking virgin -- or, well, someone who can pass as one. I have learned long ago to let go of that expectation. Or I suppose I will take meat, but I won't give you as good a reward for it.'\n"
"I will accept a few pets, a tasty young one, or a fresh-looking virgin -- or, well, someone who can pass as one. I have learned long ago to let go of that expectation. Or I suppose I will take meat, but I won't give you as good a reward for it.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]51@@[OUT]1
@ -1561,15 +1494,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]80@@[STORY]
msgid ""
"'Well, I say, you do know what is good for you, that's for sure.\n"
"\n"
"I suppose I can spare a little time telling you my tales. Why not? Let me tell you a tale of heroic deeds, gallant adventures, and of course budding romance.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DragonCave(7)@@+[NODE]83@@[STORY]
msgid ""
"The dragon speaks beautifully; his voice resounds with ancient wisdom and charisma, and his natural aura is entrancing.\n"
"\n"
"And by the time he finishes, you realise you were robbed as you see the drake flying away with half your goods!\n"
"And by the time he finishes, you realise you were robbed as you see the drake flying away with half your goods!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1608,7 +1539,7 @@ msgid "The drake defeats you and flies away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You accidentally step onto a bee's nest, and they are not even the large bees that yu could fights off, just the regular, small, annoying type. As you try to run you see a cave you could run into. "
msgid "You accidentally step onto a bee's nest, and they are not even the large bees that yu could fights off, just the regular, small, annoying type. As you try to run you see a cave you could run into."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1672,17 +1603,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"The bear was protected by some pineconettes, but you kill them too, without trouble.\n"
"\n"
"When you walk through the forests later, you feel a chill down your spine.\n"
"When you walk through the forests later, you feel a chill down your spine."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You lift the stones and the bear lifts its head and speaks:\n"
"\n"
"'I thank you. This cave is soon to collapse, so I feared I would die in here before my flock could come rescue me. Be well, friend, and my forest be home to you.'\n"
"\n"
"He slowly hobbles away.\n"
"He slowly hobbles away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]18@@[OUT]3
@ -1690,7 +1618,7 @@ msgid "Ask him what he is, clearly not just a bear?"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "This cave was very unstable, you tried to move the stones, but the whole thing collapsed and you barely got out. "
msgid "This cave was very unstable, you tried to move the stones, but the whole thing collapsed and you barely got out."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]21@@[STORY]
@ -1708,10 +1636,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Borowy(12)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"He stops and turns to you to answer:\n"
"\n"
"'Just a bear? We are the beast of creatures. Still, I am many things, bear being but one. Borowy some call me, in these lands, you likely know us as leshy, albeit technically they are cousins of ours.\n"
"\n"
"Now I must go, my forest awaits.'\n"
"Now I must go, my forest awaits.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1726,30 +1652,20 @@ msgid "You find an old cave, that goes deep into the ground. It seems abandoned
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "[Hunter or perception] Try to scout ahead. "
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]3@@[OUT]1
msgid "Go in. "
msgid "[Hunter or perception] Try to scout ahead."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You observe the floor and the walls and examine the tracks and you conclude there have been persons who came this way, but always less tracks leading back out.\n"
"\n"
"You scouted a room ahead, but cannot see within without entering.\n"
"You scouted a room ahead, but cannot see within without entering."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"The cave is vast within this chamber, as if grown unnaturally. You see a waterfall at the far end a stream running through and throughout this cave, you see gold, gems and all sorts of riches scattered around in mounds.\n"
"\n"
"A voice speaks:\n"
"\n"
"'Welcome, come hither, rest be done with thy worries.'\n"
"'Welcome, come hither, rest be done with thy worries.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]5@@[OUT]1
@ -1763,8 +1679,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"'Me? I am called many things, Mammon is one that is old, let us address me so.\n"
"\n"
"Now my gallant guest. Does thy heart desire wealth? For as you can see, tis in abundance in my humble abode and thine for the taking if thy so wishes?'\n"
"Now my gallant guest. Does thy heart desire wealth? For as you can see, tis in abundance in my humble abode and thine for the taking if thy so wishes?'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1786,7 +1701,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"'Me? I am called many things, Mammon is one that is old, let us address me so.\n"
"\n"
"Now me gallant guest. Does thy heart desire wealth? For as you can see, tis in abundance in my humble abode and thine for the taking if it thy so wishes?'"
msgstr ""
@ -1797,12 +1711,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"'I will give thy wealth if thau giveth me a life. One of you remain here and become part of my treasury, the other, walk away with riches.\n"
"\n"
"Will it not soothe your troubles, forge weapons for protection and lead you to better serve your masters?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]9@@[OUT]1
msgid "How much wealth? "
msgid "How much wealth?"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1817,7 +1730,7 @@ msgid "Refuse it all. Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]9@@[OUT]3
msgid "Agree. "
msgid "Agree."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]9@@[OUT]4
@ -1834,10 +1747,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"'Enough for a better start, but not so much as to render your heroic adventures meaningless. Champion.\n"
"\n"
"Thy wealth will be in the hands of fate if thy walks this path with me.\n"
"\n"
"Or, I have another proposal, one that will promise some wealth, though not as much.'\n"
"Or, I have another proposal, one that will promise some wealth, though not as much.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]10@@[OUT]1
@ -1856,15 +1767,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"'How delightful it is, even for the chosen of the gods to follow my path instead. Here, your virtue lost your coffers grown, my heart filed with joy. Farewell.'\n"
"\n"
"Your companion is drawn towards the voice and as soon as they touch the flowing stream the collapse into a pile of gold. A small sachet is left for you to take and then the whole cave become just an abandoned, old chamber."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"'You may search this cave for that which is my most precious treasure. If thy fate is strong, it shall be rewarded, yes? If it is not, thy life will be forfeit.'\n"
"\n"
"He points to a skeleton in full armour.\n"
"He points to a skeleton in full armour."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]13@@[OUT]1
@ -1885,8 +1794,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"Whatever this being is, they are not here physically, instead they have attached themselves with their spirit.\n"
"\n"
"You can try to assault this spirit, and thus likely sever the connection. "
"You can try to assault this spirit, and thus likely sever the connection."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]17@@[OUT]1
@ -1908,23 +1816,19 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"Whatever creature this was, it struck back and drained your spirit.\n"
"\n"
"When you regain composure, the cave is transformed into an old, mouldy place with no trace of the gold or anything else.\n"
"When you regain composure, the cave is transformed into an old, mouldy place with no trace of the gold or anything else."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"'A virtuous hero, my, my. Thy followeth the path of some brave knights to come. Very well. Begone.'\n"
"\n"
"A bright light blinds you. When you regain composure, the cave is transformed into an old, mouldy place with no trace of the gold or anything else. But you feel your souls cleansed.\n"
"\n"
"A bright light blinds you. When you regain composure, the cave is transformed into an old, mouldy place with no trace of the gold or anything else. But you feel your souls cleansed."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"As soon as you touch the treasures you feel a sharp pain sting your very soul. But you were about to grab a big bag of treasure. The voice booms:\n"
"\n"
"'Yes, yes, the call of wealth, forever so loud and beautiful, come, come take more!'\n"
"'Yes, yes, the call of wealth, forever so loud and beautiful, come, come take more!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]28@@[OUT]1
@ -1941,17 +1845,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"One of you turns into a pile of gold before your eyes!\n"
"\n"
"You hear laughter all around you. Your body begins to feel odd."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"You search through the treasures, but they all seem the same, rich, opulent, extravagant.\n"
"\n"
"But you spot a mirror, and while it is ornate, you notice it is placed slightly apart from all the clutter and the ground beneath it seems worn, as if it is a spot well used.\n"
"\n"
"\n"
"But you spot a mirror, and while it is ornate, you notice it is placed slightly apart from all the clutter and the ground beneath it seems worn, as if it is a spot well used."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]35@@[OUT]1
@ -1961,8 +1861,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid ""
"You search through the treasures, but they all seem the same, rich, opulent, extravagant. You find a book placed on a pedestal. You point to it and the voice answers:\n"
"\n"
"'Alas, no. I treasure all my wealth equally. Thy have not discovered the one that is not so. Come now, stay with me for eternity as penance.'\n"
"'Alas, no. I treasure all my wealth equally. Thy have not discovered the one that is not so. Come now, stay with me for eternity as penance.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Cave.pot #-#-#-#-#
@ -1987,6 +1886,5 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Mammon(14)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"'I love myself most, yes? Or do I gaze upon the once mortal face and ponder my own frailty? Or perhaps I cherish my beauty above all. Ha-ha. Be well, young god spawn.'\n"
"\n"
"The cave turns into an ordinary chamber.\n"
"The cave turns into an ordinary chamber."
msgstr ""

+ 156
- 398
Modules/pot/Cemetery.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 14
- 54
Modules/pot/ChallengeTutorials.pot View File

@ -3,9 +3,7 @@ msgid ""
"'Yanek, Yanek! Come over here lad!'\n"
"You hear your grandma's voice coming from the house:\n"
"'Bring me a jar of pickles dear, they're in the cellar. Just watch out for them pesky rats, they get pretty big this time of year'.\n"
"\n"
"You grab your sword, though a mouse trap would probably be more appropriate.\n"
"\n"
"You grab your sword, though a mouse trap would probably be more appropriate."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -15,8 +13,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"Just as nan warned you, there are rats here. You hesitate and hear the trusted voice of your friend, Theodore:\n"
"\n"
"'You are about to start a challenge lad. What is a challenge, you'll ask me? Well, a challenge is a way of resolving conflicts or problems in this world. Sometimes it will be a conflict between your group and an enemy group, other times it will be an attempt to solve a puzzle or simply a test of strength. Challenges take the form of a card game. As the gods themselves were playing with our fate, you see.'\n"
"'You are about to start a challenge lad. What is a challenge, you'll ask me? Well, a challenge is a way of resolving conflicts or problems in this world. Sometimes it will be a conflict between your group and an enemy group, other times it will be an attempt to solve a puzzle or simply a test of strength. Challenges take the form of a card game. As the gods themselves were playing with our fate, you see.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]3@@[OUT]1
@ -38,11 +35,9 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"The rats are dead and the pickles are yours at last. Proud of yourself, you bring the jar back to grandma.\n"
"\n"
"'Your ankle is bleeding Yanek, are you okay?'- she asks.\n"
"You shrug and assure her you're good. Grandma gives you that patronising, nan look:\n"
"\n"
"'Better take a suit of armour next time dear, one day you'll scratch your legs off! Anyway, be a dearie and go check what attracts those nasty critters to our cellar, eh? If grandpa's spilled some pear compote again...'\n"
"'Better take a suit of armour next time dear, one day you'll scratch your legs off! Anyway, be a dearie and go check what attracts those nasty critters to our cellar, eh? If grandpa's spilled some pear compote again...'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]7@@[OUT]1
@ -61,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You faintly recall some stories you've heard about woodland spirits looking like pine cones. They are sure to know a bit of magic but rarely bother humans outside of the forest. What is this one doing here you can't tell, but it's your grandma's cellar after all, and no pinecone will munch on her winter supplies!\n"
"As you march confidently to kick the creature out, sword drawn, its eyes start glowing and a high-pitched shout hurts your ears. You tighten the grip on your sword only to notice that it crumbles away to dust.\n"
"What trickery is this? - you ask yourself, but no answer follows and the pineconette attacks you with its magic.\n"
"What trickery is this? - you ask yourself, but no answer follows and the pineconette attacks you with its magic."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]10@@[OUT]1
@ -79,8 +74,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"You black out, but Theodores' voice wakes you:\n"
"\n"
"'Well, you were asking for it, you know? Fighting a spiritual challenge without a specialist? Facing a much stronger enemy is rarely a good idea. When odds are stacked against you, running away or surrendering could be the best option. Sure, you might get a bruise or lose some morale, but it's still better than outright losing. Remember that lesson for the future!'\n"
"'Well, you were asking for it, you know? Fighting a spiritual challenge without a specialist? Facing a much stronger enemy is rarely a good idea. When odds are stacked against you, running away or surrendering could be the best option. Sure, you might get a bruise or lose some morale, but it's still better than outright losing. Remember that lesson for the future!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]13@@[OUT]1
@ -90,7 +84,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"You snap out of the half-hypnotic state the pineconette has put you in and manage to rush out of the cellar and lock the door behind you. You run to your nan and scream a pineconette is attacking your house. Grandma raises her brow at you:\n"
"\n"
"'Is? You mean you left it there? By Svarog's might... In my days we stoked fires with cones, you youngsters are so timid. Fine, I'll deal with it myself. After dinner that is. I suppose you were a smart lad to escape instead of getting your bottom whacked.'"
msgstr ""
@ -109,9 +102,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial1(0)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"'Sure you can, lad! The wounds you get during a challenge are as real as that jar of pickles you're about to fetch. If you're not careful, you'll have to spend the next week at the healer's hut, or your mind or spirit may suffer. Better be careful!\n"
"\n"
"If you see this symbol: <sprite name=ChallengePhysical> - it means that answer leads to a challenge. The number next to it, between 1 and 10, indicates difficulty.'\n"
"\n"
"You're never quite sure how and when Theo comes and goes, but here you are - standing in front of grandma's cellar, ready for anything."
msgstr ""
@ -126,14 +117,10 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"'Thank you, brave adventurers!' - grandma tries her best to say it in as deep and smooth voice as she can, but still sounds more like the big bad wolf: 'The princess is safe. Here is your map to the treasure.'\n"
"\n"
"You squeak with joy and jump up vigorously, almost knocking over granny's rocking chair. When you finally settle down, she continues:\n"
"\n"
"'When the heroes look closer at the map, they realise, that it's all mixed up. They will have to solve the puzzle to get to the treasure.'\n"
"\n"
"She gives you one of her serious looks:\n"
"\n"
"'But it's only a story, right? Now off to bed you two!'\n"
"'But it's only a story, right? Now off to bed you two!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -143,14 +130,10 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You hear Theodore's voice again:\n"
"\n"
"'Challenges can also be used to test your group's intellectual abilities. But unlike when you faced the rats, this time, you will be challenged by a concept.\n"
"\n"
"\"Concepts\" is a general term and covers all situations where you do not fight against characters. Climbing a cliff, spotting danger, solving a puzzle or performing a ritual are all examples of a challenge versus concept.\n"
"\n"
"Concepts are represented by cards just as characters are, but in all concept challenges only the natural abilities of your characters count. Any equipment they have is disregarded. Other rules remain the same.\n"
"\n"
"Each time you see a symbol with cards black inside like this - <sprite name=\"MentalConceptChallengeIcon\"> - it means it is a challenge against a concept.'\n"
"Each time you see a symbol with cards black inside like this - <sprite name=\"MentalConceptChallengeIcon\"> - it means it is a challenge against a concept.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]3@@[OUT]1
@ -160,13 +143,9 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You hear nan laugh behind you:\n"
"\n"
"'Well done my little adventurers! There, in the middle of a meadow, you see a table, full of goodies!\"\n"
"\n"
"And having said that, granny produces a bowl of fruit and beetle jelly - your favourites.\n"
"\n"
"'Now, this time, off to bed, for real!'\n"
"\n"
"But, as usual, there's only one answer one can expect..."
msgstr ""
@ -180,7 +159,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"Nan sighs. Knowing that it's late and seeing how hard you tried, she gives you some clues and you feel smarter. She asks:\n"
"\n"
"'I know I said bedtime before, but do you want to try again?'"
msgstr ""
@ -202,19 +180,15 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"'Okay, it's getting late, time for bed.' - says grandma and closes her book:\n"
"\n"
"'Make sure you wash your feet!'\n"
"\n"
"But, as usual, there's only one answer one can expect..."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"Nan takes a deep breath, she looks tired herself but determined to keep her authority:\n"
"\n"
"'Now you listen to me rascals, if you want to hear another story, it will be tomorrow. You want night demons or wolves to come snatch you up for being naughty?'\n"
"\n"
"You look at each other. The threat of the night mares, or worse, chills your bones, but winning with nan would be so exciting.\n"
"You look at each other. The threat of the night mares, or worse, chills your bones, but winning with nan would be so exciting."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]10@@[OUT]1
@ -225,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You really thought you had her, but then she pulls the old nan card, leans back in her chair, and closes her eyes and snores.\n"
"Quietly, you slide the book from her hands, hoping to find another story.\n"
"As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard...\n"
"As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard..."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# ChallengeTutorials.pot #-#-#-#-#
@ -238,29 +212,24 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial2(1)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"That nan is no joker. She crosses her arms and raises her brow at you and you know the fun is over. You rush to bed obediently.\n"
"\n"
"As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard...\n"
"As the moon shines through your window, you hear wolves howling in the distance and the wind rustling in the yard..."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Drunk and jolly you make your way home from a good game of dice. A heavy purse jingles at your belt. The sun is setting but the air is still warm, so the long walk home doesn't bother you.\n"
"\n"
"The path leads through a small woodland and as you were about to take the last turn towards home, some ruffians jump out from behind a bush:\n"
"\n"
"'Your money or your lives!' - shouts the smallest of them with a squeaky voice.\n"
"'Your money or your lives!' - shouts the smallest of them with a squeaky voice."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Your dwarven pride is slightly wounded at this brazen display of ignorance. Tell them to beat it before they spoil your good day. "
msgid "Your dwarven pride is slightly wounded at this brazen display of ignorance. Tell them to beat it before they spoil your good day."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"They look at each other and then back at your sack of coins.\n"
"\n"
"'We ain't scared of your kind, we'll take ya!'\n"
"\n"
"They are either brave, stupid or desperate."
msgstr ""
@ -271,11 +240,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You beat their silly arses to a pulp and make them run:\n"
"\n"
"'Sorry, sorry master dwarf, we'll go now!'\n"
"\n"
"You return home, and hopefully, confident enough to face any challenge Thea may throw you.\n"
"\n"
"You return home, and hopefully, confident enough to face any challenge Thea may throw you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]5@@[OUT]1
@ -285,12 +251,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"You have completed our tutorial and learnt the basics of our card game mechanics. Remember, you can always replay this if you need to refresh any information.\n"
"\n"
"Now go face the real Thea, if you dare!\n"
"\n"
"\n"
"Now go face the real Thea, if you dare!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]6@@[OUT]1
@ -300,9 +262,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Tutorial3(2)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"Ouch, dwarf or no dwarf, they beat you badly!\n"
"\n"
"For now, you have been healed.\n"
"\n"
"Would you like a rematch?"
msgstr ""

+ 11
- 25
Modules/pot/Children.pot View File

@ -1,8 +1,7 @@
#. -- [EVENT] --StorkHum(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Two of you enjoy some time together, perhaps you are friends perhaps more.\n"
"\n"
"But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.\n"
"But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
@ -110,24 +109,19 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__StorkGobMix2(18)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's company.\n"
"\n"
"\n"
"But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after.\n"
"But the ever-vigilant and slightly over enthusiastic stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to you soon after."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StorkElf(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Elves are notoriously elitist in their choice of mates but it seems a person of beauty has caught one's eye.\n"
"\n"
"Elven children are born out of a mystical bond, and it seems two of your own folk have enjoyed such a connection.\n"
"\n"
"The effects of such a union can vary, but a child soon arrives."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StorkDwarfRus(8)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Dwarven fascination with h the unique beauty of rusalkas has long been a fact. And well, your own dwarf and water demonette decided to explore those long-time traditions.\n"
"\n"
"A stork heralds a child from the union, but who this child will be is a mystery."
msgstr ""
@ -161,7 +155,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StorkDwarfRus(8)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"Rusalkas are known to lure males and thus procreate, yet it is so very rare to happen with non-humans.\n"
"\n"
"Oddly enough, a human looking child is born to the rusalka, but one that carries traits from both their parents."
msgstr ""
@ -169,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --CabbagePatch(9)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --CabbagePatchMix3(10)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "A couple of your folk found themselves a child in the cabbage patch!\n"
msgid "A couple of your folk found themselves a child in the cabbage patch!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
@ -180,15 +173,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --StorkOrcMix2Diff5(14)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Despite the rough differences in culture, love knows no bound and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.\n"
"\n"
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after. "
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --StorkOrcMixDiff5(13)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Despite the rough differences in culture, love knows no bounds and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.\n"
"\n"
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after. "
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
@ -197,8 +188,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__StorkGob(16)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"The nights are long and lonely, some of you find comfort in each other's arms.\n"
"\n"
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after. "
"A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
@ -207,16 +197,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Unliving Mating_(21)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...\n"
"\n"
"Your unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.\n"
"\n"
"Your unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Dwarven mating is a thing of secrecy, and since you have chosen a path outside of your kin, you have no memory of how it works.\n"
"\n"
"However, you have proven friend to the Earthbound, and so the two of you are invited to partake in the life-giving ritual that may provide you with a child.\n"
"However, you have proven friend to the Earthbound, and so the two of you are invited to partake in the life-giving ritual that may provide you with a child."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -226,8 +213,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You enter deep into the old dwarven tunnels. The male has to follow his instinct and find the life-rock. His mate awaits. Once the rock is brought back, the female sings the life song, and together they carve the stone in hopes of it becoming a child.\n"
"\n"
"Only one such ceremony can be undertaken every two decades and it is not always successful.\n"
"Only one such ceremony can be undertaken every two decades and it is not always successful."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
@ -238,7 +224,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]6@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Children.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]7@@[OUT]1
msgid "Await the results. "
msgid "Await the results."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]6@@[STORY]
@ -246,5 +232,5 @@ msgid "Despite being away from your kin, your instincts proved strong. Your life
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dwarf Child(20)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "You have been away from your kind too long and your life-song could not awaken a dwarven should. Instead, a young rocker comes to life.\n"
msgid "You have been away from your kind too long and your life-song could not awaken a dwarven should. Instead, a young rocker comes to life."
msgstr ""

+ 0
- 1
Modules/pot/Death.pot View File

@ -12,7 +12,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Death(0)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"'YOU ARE MY CHOSEN HOW DARE YOU DIE!'\n"
"\n"
"The lady of death clutches a corpse and thrusts your soul into it, commanding you to go on."
msgstr ""

+ 67
- 225
Modules/pot/Demon encounters.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 106
- 276
Modules/pot/Earthbound.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 52
- 120
Modules/pot/Encounter races.pot View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "As you're about to set up camp, a group of goblin travellers approaches, asking for shelter. "
msgid "As you're about to set up camp, a group of goblin travellers approaches, asking for shelter."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -91,14 +91,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]10
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]11
msgid "Refuse. You will not share bread with strangers. "
msgid "Refuse. You will not share bread with strangers."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]3@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\n"
msgid "The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -130,8 +130,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\n"
"\n"
"There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.\n"
"There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -140,7 +139,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\n"
"\n"
"And then you realise you drifted off while they robbed you and ran off!"
msgstr ""
@ -170,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]10@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "You kill the goblins and loot their bodies.\n"
msgid "You kill the goblins and loot their bodies."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -250,14 +248,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "The goblins beat you and take some of your things, but they leave you alive, at least.\n"
msgid "The goblins beat you and take some of your things, but they leave you alive, at least."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]24@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "It is wise to stay cautious. You feel your domain strengthen. "
msgid "It is wise to stay cautious. You feel your domain strengthen."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -266,8 +264,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\n"
"\n"
"They like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave.\n"
"They like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -276,7 +273,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"'Oi, oi, easy there, fellas, easy. Here, have some of our stuff. And we, just, we go over there, yeah?'\n"
"\n"
"As the goblins walk off, you hear a lot of swearing."
msgstr ""
@ -293,10 +289,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"'Oh, yes, here we go. You big, you strong, you beat up the gobbos, make you feel better, eh? Stupid oafs.\n"
"\n"
"We leave you be!'\n"
"\n"
"They walk off. "
"They walk off."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -312,8 +306,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid ""
"The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\n"
"\n"
"You realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill.\n"
"You realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -324,7 +317,7 @@ msgid "You refuse and they walk off, but in the morning, you realise they must
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "A group of elderly looking orcs approaches your camp. They show their hands in a gesture of peace, but they do still have weapons by their side. "
msgid "A group of elderly looking orcs approaches your camp. They show their hands in a gesture of peace, but they do still have weapons by their side."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -362,8 +355,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The group sits by the fire and passes along some dried meat and strong spirits:\n"
"\n"
"'I am Broken Night Walker. It is an honour to drink and eat together. This way, we are not enemies. The rite of journey binds us. Would you youngsters like to hear some elder wisdom?'\n"
"'I am Broken Night Walker. It is an honour to drink and eat together. This way, we are not enemies. The rite of journey binds us. Would you youngsters like to hear some elder wisdom?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]9@@[OUT]1
@ -385,7 +377,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]9@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]51@@[OUT]2
msgid "Decline respectfully. "
msgid "Decline respectfully."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]10@@[STORY]
@ -397,15 +389,13 @@ msgid "Gather their loot and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid "The elderly orcs beat you badly and take some of your stuff, but they spare your lives. "
msgid "The elderly orcs beat you badly and take some of your stuff, but they spare your lives."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.\n"
"\n"
"We are elder, a rarity for our kind, I'll have you know.\n"
"\n"
"We simply ask you: what is best in life??"
msgstr ""
@ -455,7 +445,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"'Yes, yes, a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.\n"
"\n"
"And before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'"
msgstr ""
@ -473,8 +462,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"'Stuff your stomachs with food, shit under yourselves, and die in a feather bed, eh? Never!\n"
"\n"
"Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'\n"
"Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -498,25 +486,20 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"'True, in our old age, we seek to be at peace, to end the turmoil and rest.\n"
"\n"
"And before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"'It is what we once thought, believed, lived by.\n"
"\n"
"But is it true? And do you believe it, or did you say so to please our old ears?\n"
"\n"
"Our lesson, then, is: if an old orc can say peace is not a lie, anything in life can change.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"'Yes, yes! Ah, good, you already know the path to glory!\n"
"\n"
"You do not need our wisdom, then, but you may need a good blade to practise what we preach!'\n"
"\n"
"The orc hands you her weapon."
msgstr ""
@ -527,14 +510,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"Your clarity of mind sits well with the domain of intellect.\n"
"\n"
"You feel strengthened.\n"
"You feel strengthened."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid ""
"You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her hand:\n"
"\n"
"'We are on a journey and will find honour in death, but not here. That is all we will say.'"
msgstr ""
@ -549,7 +530,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid ""
"'You are not one to speak, follower of human deities.\n"
"\n"
"We honour our ways. We are elder. You'll be wise to clench your teeth and listen, pup!'"
msgstr ""
@ -564,9 +544,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.\n"
"\n"
"You'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!\n"
"\n"
"But a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.'"
msgstr ""
@ -595,13 +573,12 @@ msgid "Apologise. Give the correct answer: crush your enemies, see them driven b
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]36@@[OUT]2
msgid "Assert that your answer is the right one, for you have changed your path. "
msgid "Assert that your answer is the right one, for you have changed your path."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"'Ha, I suppose this was easy enough, but I did worry that your human pantheon had stifled the fire within you.\n"
"\n"
"Yes, pup, and do you know the true meaning behind it yet?'"
msgstr ""
@ -610,15 +587,13 @@ msgid "Stay forever in motion, embrace change, and spit on peace and stagnation.
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]37@@[OUT]2
msgid "Say that the meaning is literal. "
msgid "Say that the meaning is literal."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"'Good, good. We are on our way to fight a final battle.\n"
"\n"
"Our young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'\n"
"\n"
"The orcs leave, and later you find they left you a gift."
msgstr ""
@ -630,24 +605,20 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]39@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]39@@[OUT]2
msgid "Bow in respect of the elders. "
msgid "Bow in respect of the elders."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"'Hmm, you have a ways to go yet, but your spirit is true.\n"
"\n"
"Our young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'\n"
"\n"
"The orcs leave, and later you find they left you a gift."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]42@@[STORY]
msgid ""
"'You're young, and your fire burns bright. Yet you too walk a path apart from your clan, no?\n"
"\n"
"We are clanless, have been for many decades. And we had to learn that the old ways are not the only path.\n"
"\n"
"So this is our wisdom for you. Soothe your fires, extinguish them if you can, and perhaps peace will be your reward.'"
msgstr ""
@ -660,14 +631,13 @@ msgid "Attack them for this insolence!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]42@@[OUT]3
msgid "Agree and thank them for the lesson. "
msgid "Agree and thank them for the lesson."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"The orcs only nod and move away. You see one of them is struggling not to hit you, but he follows his matriarch out.\n"
"\n"
"Despite the abrupt ending, you feel you have learned a valuable lesson today: not all of your kin are sane.\n"
"Despite the abrupt ending, you feel you have learned a valuable lesson today: not all of your kin are sane."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]46@@[STORY]
@ -675,59 +645,50 @@ msgid "The elderly orcs have earned their death honour now!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]46@@[OUT]1
msgid "Commit them to the funeral pyres. "
msgid "Commit them to the funeral pyres."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]48@@[STORY]
msgid ""
"'Young, insolent pups!\n"
"\n"
"But you fought well. You have fire in your souls and it makes us proud, even though we walk another path. May peace be with you.'\n"
"\n"
"The last words are spoken with much amusement, as the orcs know they sting you hard. The orcs walk off, but they take one weapon from you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]48@@[OUT]1
msgid "Leave in shame. "
msgid "Leave in shame."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]49@@[STORY]
msgid ""
"'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.\n"
"\n"
"You'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!\n"
"\n"
"But peace is not a lie.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]50@@[STORY]
msgid ""
"'Bah, you surprise me, young one. I thought following the human gods may have changed you for the better.\n"
"\n"
"The constant turmoil, the warring, the change -- these are not the only ways.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]51@@[STORY]
msgid ""
"'Bah, it's a matter of seeing, isn't it? For your kind, you look young to me, with none of the dark taint from days of darkness. So, what, a few centuries at best? Baby by your standards, no?\n"
"\n"
"I am messing with you. Now, you want to listen to old orc wisdoms, or no?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]52@@[STORY]
msgid ""
"'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.\n"
"\n"
"We are elder -- well, maybe not for you, but still -- a rarity for our kind, I'll have you know. We simply ask you: what is best in life??"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]53@@[STORY]
msgid ""
"'Ha, somehow I guessed you long-ears would go for that.\n"
"\n"
"But what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.\n"
"\n"
"Change, conflict, passion -- only if you accept them will you achieve your peace, my long-living friend.'\n"
"Change, conflict, passion -- only if you accept them will you achieve your peace, my long-living friend.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -753,8 +714,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]54@@[STORY]
msgid ""
"The orc shrugs her shoulders and continues to tell orcish stories till they all go to sleep.\n"
"\n"
"You are surprised they did not take offence nor offer any verbal riposte. This act proved a more valuable lesson than their words. "
"You are surprised they did not take offence nor offer any verbal riposte. This act proved a more valuable lesson than their words."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -769,7 +729,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]55@@[STORY]
msgid ""
"'You fucking pointy-eared snobs never change! We try to be all civil-like, pass on life lessons, but all you can do is spit on us. So now we will show you what you expected, scum!'\n"
"\n"
"They charge at you!"
msgstr ""
@ -783,19 +742,15 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]56@@[STORY]
msgid ""
"'Indeed, we have come to understand just that.\n"
"\n"
"By the faint twitch in your brow, elder one, I assume your surprise. As you walk the path of the human deities, so did we find that path. Balance is what we seek.\n"
"\n"
"But remember, creature of harmony, balance only happens when you also allow the other side in.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]58@@[STORY]
msgid ""
"'Ha, I'd never guess you long-ears would go for that.\n"
"\n"
"But what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.\n"
"\n"
"But change, conflict, passion -- only if you accept them will we achieve true glory!'\n"
"But change, conflict, passion -- only if you accept them will we achieve true glory!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]59@@[STORY]
@ -809,7 +764,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]60@@[STORY]
msgid ""
"You see the old orc's eyes blaze as she clenches her fist, but she exhales and only adds:\n"
"\n"
"'You asked for our wisdom, and we gave it. You are not our enemy. We seek our death honour elsewhere. We should rest now, for you never know what the light may bring in the morn.'"
msgstr ""
@ -828,14 +782,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old orcs(2)@@+[NODE]67@@[STORY]
msgid ""
"'Peace. Sing songs and hold hands like the pinty ears, eh? Never!\n"
"\n"
"Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'\n"
"Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"As you set up camp, a group of elves approach you carefully. Most of the group is carried on stretchers, ill.\n"
"\n"
"'May we seek shelter at your side?'"
msgstr ""
@ -864,12 +816,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"'I thank thee, friends. I feel you walk the path of harmony or light. This is good.\n"
"\n"
"My brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]4@@[OUT]1
msgid "[Elf mage]This curse is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you. "
msgid "[Elf mage]This curse is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -909,19 +860,19 @@ msgid "Tell them they must leave, for you do not have wise ones and you do not w
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "The path of intellect or nature is not driven by sympathy. You feel strengthened by your resolve.\n"
msgid "The path of intellect or nature is not driven by sympathy. You feel strengthened by your resolve."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "You kill the elves and feel not only that turmoil has protected you from a curse these enemies carried, but also that you have been blessed by this swift act of conflict.\n"
msgid "You kill the elves and feel not only that turmoil has protected you from a curse these enemies carried, but also that you have been blessed by this swift act of conflict."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid "You are defeated. The elves depart and do not seek to kill you, but a curse they carried rubbed off on you during combat.\n"
msgid "You are defeated. The elves depart and do not seek to kill you, but a curse they carried rubbed off on you during combat."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "You kill the elves. Alas, their souls were inflicted with a dark curse, and some of it now clings to your spirits!\n"
msgid "You kill the elves. Alas, their souls were inflicted with a dark curse, and some of it now clings to your spirits!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]11@@[STORY]
@ -931,8 +882,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"Despite your best efforts, the curse is too strong. Several of the elves perish, their bodies turning to silver dust, and you sing the song of life to speed them on their journey to light.\n"
"\n"
"Worse yet, a weaker remnant of the curse now ails you. Your surviving kin depart in a sombre mood, but they leave you a parting gift as thanks.\n"
"Worse yet, a weaker remnant of the curse now ails you. Your surviving kin depart in a sombre mood, but they leave you a parting gift as thanks."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -949,28 +899,25 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]28@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]29@@[OUT]1
msgid "Bid them farewell. "
msgid "Bid them farewell."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"The dark curse breaks under your assault, and your brethren soon recover their vitality.\n"
"\n"
"Hastened by duty, they depart, but they leave you with a blessing and gifts.\n"
"Hastened by duty, they depart, but they leave you with a blessing and gifts."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night, and a remnant of the curse lingers on you!\n"
"\n"
"The elves apologise and depart in grief, leaving only some supplies behind.\n"
"The elves apologise and depart in grief, leaving only some supplies behind."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night. Their bodies turn to silver dust, and their kin sing a beautifully sorrowful song that fills your hearts with hope.\n"
"\n"
"The elves apologise and depart in grief, leaving some supplies and a gift.\n"
"The elves apologise and depart in grief, leaving some supplies and a gift."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]17@@[OUT]1
@ -980,16 +927,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]21@@[STORY]
msgid ""
"You take the burning coals from the fire. To cleanse the soul with light, you cover the sick with oak leaves and dirt. To ask mother earth her blessing, you mix your saliva with three fingernails of an elder and the blood of an animal, and you drink it.\n"
"\n"
"The elves look at you with an air of confusion and disgust, but when their brethren rise, cleansed and healed, they bow to you and leave you gifts in thanks.\n"
"The elves look at you with an air of confusion and disgust, but when their brethren rise, cleansed and healed, they bow to you and leave you gifts in thanks."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"The elves look at you with distrust, but nod.\n"
"\n"
"You sit by the cursed elfkin and let out your leech tongue into their necks. By taking their blood, you also take the curse.\n"
"\n"
"The blood hurts you, but you have cured them."
msgstr ""
@ -998,34 +942,30 @@ msgid "Demand payment."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]26@@[OUT]2
msgid "Tell the elves their kin will be well now. "
msgid "Tell the elves their kin will be well now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The elf who asked your aid scowls at you, but nods.\n"
"\n"
"'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'\n"
"\n"
"They place a pack at your feet."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'\n"
"\n"
"They place a pack at your feet."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"'I thank thee, friends.\n"
"\n"
"My brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'\n"
"My brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Elves(3)@@+[NODE]30@@[OUT]1
msgid "[Elf mage]This cure is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you. "
msgid "[Elf mage]This cure is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -1050,7 +990,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"'Ah, thank you, it is good to see some common courtesy in this troubled world.\n"
"\n"
"I am Professor Wilkoglov, and these are my colleagues. We are scholars, you see. If you let us stay with you awhile and feed us, we will teach you a thing or two.'"
msgstr ""
@ -1065,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]3@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]47@@[OUT]2
msgid "[Zerca]Say that you are honoured to welcome them. "
msgid "[Zerca]Say that you are honoured to welcome them."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
@ -1104,12 +1043,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"You kill the elderly folk with no trouble.\n"
"\n"
"You find books written in a dialect unknown to you and some basic supplies.\n"
"You find books written in a dialect unknown to you and some basic supplies."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "You kill the elderly folk without trouble, but their violent deaths twist their souls into wraiths!\n"
msgid "You kill the elderly folk without trouble, but their violent deaths twist their souls into wraiths!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]7@@[OUT]2
@ -1117,7 +1055,7 @@ msgid "Face them in the spirit world."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid "On the path of harmony, such senseless violence taints your spirit.\n"
msgid "On the path of harmony, such senseless violence taints your spirit."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]18@@[STORY]
@ -1131,7 +1069,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"On the path of intellect and magic, knowledge is gold.\n"
"\n"
"You feel depressed for losing your chance to gain wisdom."
msgstr ""
@ -1139,14 +1076,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]25@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid "The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.\n"
msgid "The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.\n"
"\n"
"They also leave a gift.\n"
"They also leave a gift."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]32@@[STORY]
@ -1164,7 +1100,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"'Our world was not always in such turmoil. Centuries ago, before darkness came, we had cities, universities!\n"
"\n"
"Now, since creatures of the night hunt our dreams and the light of day seeks to burn our souls while the earth continues to shatter -- well, there's little time for knowledge. Yet we endure. As learned men and women, we gather knowledge and write it down.'"
msgstr ""
@ -1175,18 +1110,16 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]40@@[STORY]
msgid ""
"'For the future, of course. Once the world returns to a semblance of balance, we will once more require knowledge! It is our best weapon, our only saviour, our grace...'\n"
"\n"
"He trails off."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]40@@[OUT]1
msgid "Nod. "
msgid "Nod."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]42@@[STORY]
msgid ""
"'Ah, a zerca, priest of the great gods of the pantheon. You, my friend, could likely answer many of our quarrels.\n"
"\n"
"Let us exchange knowledge, then, shall we? And we will require only very basic food and board.'"
msgstr ""
@ -1198,22 +1131,21 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]42@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Encounter races.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]45@@[OUT]2
msgid "Say you cannot afford to lose the food. "
msgid "Say you cannot afford to lose the food."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"The professor frowns, and the others shake their heads vigorously.\n"
"\n"
"'Propaganda, that is all. It was never quite proven. At least, there are no physical sources to suggest such a direct cause and effect -- perhaps a dash of meddling, some misguided experiments...'\n"
"'Propaganda, that is all. It was never quite proven. At least, there are no physical sources to suggest such a direct cause and effect -- perhaps a dash of meddling, some misguided experiments...'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]43@@[OUT]1
msgid "Insist that you know your history. "
msgid "Insist that you know your history."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]43@@[OUT]2
msgid "Let them off. "
msgid "Let them off."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Old humans(4)@@+[NODE]44@@[STORY]

+ 5
- 14
Modules/pot/Forestdemons.pot View File

@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You enter the territory claimed by the forest demons. You feel many eyes upon you.\n"
"\n"
"'What seek you here, stranger? We do not like outsiders lurking here.'"
msgstr ""
@ -69,9 +68,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You enter the territory claimed by the forest demons. You feel many eyes upon you.\n"
"\n"
"'Leave our land before the forest's anger devours you, outsider!\n"
"\n"
"'Leave our land before the forest's anger devours you, outsider!"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Forestdemons.pot #-#-#-#-#
@ -100,7 +97,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.\n"
"\n"
"'You come here carrying so much old wood! You dare ask our favour. Leave.'"
msgstr ""
@ -116,7 +112,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.\n"
"\n"
"'You, you and your kind always come with filthy axes, always burn and cut! Begone and may your bodies rot away.'"
msgstr ""
@ -125,7 +120,7 @@ msgid "'What will you offer?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
msgid "Food offering, made of your own, cooked produce. "
msgid "Food offering, made of your own, cooked produce."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]7@@[OUT]2
@ -211,8 +206,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"You sit and watch the forest as it bustles with life and it is very relaxing. The forest whispers in your ear:\n"
"\n"
"'Leshy, Borowy, our guardian, can take many forms, bear being but one. This one will accompany you, perhaps teach you the ways of the forest, friend.' "
"'Leshy, Borowy, our guardian, can take many forms, bear being but one. This one will accompany you, perhaps teach you the ways of the forest, friend.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Forestdemons.pot #-#-#-#-#
@ -233,14 +227,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid ""
"The longer you linger here, the more you feel the forest's heavy toll upon your morale.\n"
"\n"
"'No, leave. Return with those who know of the forest, perhaps then we will listen.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ForestDemonVillage(1)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"From within the forest they speak to you:\n"
"\n"
"'Your pantheon calls Dievanna their daughter, and nature is one of your domains. I wish to join your path and learn more these gods who made you friends of the forest.'"
msgstr ""
@ -257,7 +249,7 @@ msgid "The forest is moving towards you and it doesn't look too happy, you feel
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Greet your allies. "
msgid "Greet your allies."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
@ -299,7 +291,7 @@ msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You destroy the forest demons and their bodies shatter.\n"
msgid "You destroy the forest demons and their bodies shatter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyForestDemon(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
@ -317,7 +309,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Demon Pet training(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"'You have demon companions, but their full potential may not be unlocked yet. For a fee, place them on the stone and we shall give them power.'\n"
"\n"
"[Training your pet will only raise it to fourth rank, no higher]"
msgstr ""

+ 40
- 79
Modules/pot/Generic.pot View File

@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Bribe them with loads of food!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid "The trolls abandon some goods as they leave. "
msgid "The trolls abandon some goods as they leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -272,15 +272,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Your elven child will not be deemed adult amongst its eleven kin for many decades yet, but they have reached the time of growth.\n"
"\n"
"As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "You have skilled wise ones with you, and so they can cultivate the art of mysticism int his young one. "
msgid "You have skilled wise ones with you, and so they can cultivate the art of mysticism int his young one."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -293,13 +290,11 @@ msgid "The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]3
msgid "Teach the elven child some good old trade. "
msgid "Teach the elven child some good old trade."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"The weaves of magic are natural to all elves, yet the path of the magic user is wrought with dark dangers, especially for an elven child raised outside their own kind.\n"
"\n"
msgid "The weaves of magic are natural to all elves, yet the path of the magic user is wrought with dark dangers, especially for an elven child raised outside their own kind."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -382,7 +377,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.\n"
"\n"
"The trials were tough and they are not as strong as a fully-fledged adult yet, but in time, surely, they will become great!"
msgstr ""
@ -474,21 +468,17 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.\n"
"\n"
"The child returns an elven druid. And while they are now often at odds with village life, they remain loyal to the gods and their family."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a young magic user, not yet a fully-fledged mage, but with time, who knows.\n"
"\n"
msgid "Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a young magic user, not yet a fully-fledged mage, but with time, who knows."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The child entered their trials but the darkness that comes with learning magic proved too strong.\n"
"\n"
"The youngster falls, their skin turns grey, their veins black and soon, madness takes their mind. "
"The youngster falls, their skin turns grey, their veins black and soon, madness takes their mind."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]9@@[OUT]1
@ -496,7 +486,7 @@ msgid "Try to make their last days comfortable. There is nothing more to do."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "Just as you thought the child gone, they return to you, changed but no longer torn by the darkness - a shadow elf. "
msgid "Just as you thought the child gone, they return to you, changed but no longer torn by the darkness - a shadow elf."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]11@@[OUT]1
@ -506,7 +496,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"The trials to become a worker are often the safest, but for an elven child the call of their own kin may prove strong when they are told to perform mundane tasks.\n"
"\n"
"Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride."
msgstr ""
@ -516,7 +505,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"The elven youth set out obediently to perform their trials but they never return to you.\n"
"\n"
"Many years later you receive word of their journey taking them too far away lands and their hope to return soon, but in elven time, it may not be in your lifetime."
msgstr ""
@ -542,14 +530,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]20@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid "The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their mantle int he wild and hold its own against stronger challengers. "
msgid "The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their mantle int he wild and hold its own against stronger challengers."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\n"
"\n"
"They were clearly strengthened by whatever happened, but their mind and soul remain scarred. "
"They were clearly strengthened by whatever happened, but their mind and soul remain scarred."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -564,9 +551,7 @@ msgid "Rejoice at their safe return."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid ""
"Your elven child was due to become adult, at least by your mortal count, but it quickly became apparent they were never elven in the first place, but rather a forest creature disguised by a spell.\n"
"\n"
msgid "Your elven child was due to become adult, at least by your mortal count, but it quickly became apparent they were never elven in the first place, but rather a forest creature disguised by a spell."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -587,9 +572,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Your dwarven child is about to become adult, at least by the short-living standards. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -600,11 +583,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]2@@[OUT]3
msgid "Teach the child some good old trade. "
msgid "Teach the child some good old trade."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "You come to the dwarven town and your young one is taken in for the earth and metal trials.\n"
msgid "You come to the dwarven town and your young one is taken in for the earth and metal trials."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]5@@[STORY]
@ -612,11 +595,11 @@ msgid "By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a pro
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a talented labourer, far surpassing their peers.\n"
msgid "By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a talented labourer, far surpassing their peers."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid "The child decided to remain with their own kin. "
msgid "The child decided to remain with their own kin."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -633,12 +616,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"The trials to become a worker are often the safest, but for a dwarven child the call of their own kin may prove strong when they begin to mature.\n"
"\n"
"Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid "The dwarven child did indeed grow into a strong youth, but the call of the stone and metal proved too strong to ignore and they left you to be with their dwarven kin. "
msgid "The dwarven child did indeed grow into a strong youth, but the call of the stone and metal proved too strong to ignore and they left you to be with their dwarven kin."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -658,25 +640,22 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\n"
"\n"
"They become a labourer, but even in that they remain weak."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid "Your dwarven child was due to become adult, at least by your mortal count, but it quickly became apparent they were never dwarven in the first place, but rather a creature of stone hidden by a spell!\n"
msgid "Your dwarven child was due to become adult, at least by your mortal count, but it quickly became apparent they were never dwarven in the first place, but rather a creature of stone hidden by a spell!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"The child becomes a rocker and returns home to you, changed but ever loyal.\n"
"\n"
"It will one day, in a few decades, become a rock troll."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The child becomes a lava rocker and returns home to you, changed but ever loyal.\n"
"\n"
"It will one day, in a few decades, become a lava troll."
msgstr ""
@ -711,7 +690,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]42@@[STORY]
msgid ""
"The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into adulthood.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
msgstr ""
@ -736,7 +714,7 @@ msgid "A good craft is what you want your child to learn"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]2@@[OUT]6
msgid "Gatherers are always needed and the training is less perilous. "
msgid "Gatherers are always needed and the training is less perilous."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]2@@[OUT]7
@ -755,14 +733,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]3@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid "The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their mantle in the wild and hold its own against stronger challengers. "
msgid "The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their mantle in the wild and hold its own against stronger challengers."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]4@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "The child is youth no more, today they join the proud ranks of the warrior caste. "
msgid "The child is youth no more, today they join the proud ranks of the warrior caste."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -849,7 +827,7 @@ msgid "Await to see their fate."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "The journey of the hunter is dark and filled with danger lurking at every corner. "
msgid "The journey of the hunter is dark and filled with danger lurking at every corner."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -881,7 +859,7 @@ msgid "Give burial rites to the youth."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid "The child was lost for many months. In time they return to you, changed - rugged and sick with the ailments of the cursed scavengers. "
msgid "The child was lost for many months. In time they return to you, changed - rugged and sick with the ailments of the cursed scavengers."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]15@@[OUT]1
@ -916,17 +894,16 @@ msgid "The child failed its trials and the consequences can often be dire for su
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid "The youth was so depressed by their failure, they wandered off and never returned. "
msgid "The youth was so depressed by their failure, they wandered off and never returned."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid "The child could not become what they were meant to, but they showed great skill as a gatherer instead. "
msgid "The child could not become what they were meant to, but they showed great skill as a gatherer instead."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The child is shamed by its failure and never amounts to much in their life.\n"
"\n"
"They do however procreate with a goblin and leave their progeny for your care."
msgstr ""
@ -977,7 +954,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"Your child was actually a changeling!\n"
"\n"
"It has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your gods as before."
msgstr ""
@ -987,14 +963,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under a false form.\n"
"\n"
"Upon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to your cause and kin."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]40@@[STORY]
msgid ""
"Alas, your child walked the path of fate and fate did not have good things in store.\n"
"\n"
"They do not speak of what befell them, but they return weakened and depressed."
msgstr ""
@ -1022,7 +996,7 @@ msgid "The goblin youngster grew into a capable fighter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]49@@[STORY]
msgid "The young witch must enter the greyworld and seek her destiny within. "
msgid "The young witch must enter the greyworld and seek her destiny within."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]49@@[OUT]1
@ -1039,7 +1013,7 @@ msgid "The child is youth no more, today they join the dark path of witchery."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]53@@[STORY]
msgid "The child strays and the greyworld strips their flesh away leaving only an angry spirit. Still, they return to you. "
msgid "The child strays and the greyworld strips their flesh away leaving only an angry spirit. Still, they return to you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Childgrowingup_(9)@@+[NODE]54@@[STORY]
@ -1076,9 +1050,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Your orc child is about to become adult. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.\n"
"\n"
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1090,9 +1062,7 @@ msgid "[Witch] Teach the child the dark path of witchcraft."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"The orc clan accepts the child for the trials of fire.\n"
"\n"
msgid "The orc clan accepts the child for the trials of fire."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]5@@[STORY]
@ -1100,7 +1070,7 @@ msgid "The child is ruthless and stealthy, it becomes a bloodtracker."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "The orcs deem your child useless, but they actually grow into a skilled crafter.\n"
msgid "The orcs deem your child useless, but they actually grow into a skilled crafter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]9@@[STORY]
@ -1108,7 +1078,7 @@ msgid "The child is accepted into the clan and does not return to yours."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "The trials to become a worker are often the safest, but for an orc child this may not be an easy path to accept.\n"
msgid "The trials to become a worker are often the safest, but for an orc child this may not be an easy path to accept."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]15@@[STORY]
@ -1149,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]36@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid "Darkness claimed the soul of your child and the youth perished soon after. "
msgid "Darkness claimed the soul of your child and the youth perished soon after."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)@@+[NODE]37@@[STORY]
@ -1172,9 +1142,7 @@ msgid "The orc child proves their worth as a bloodtracker."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(12)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You find the nesting ground of the creatures roaming this land.\n"
"\n"
msgid "You find the nesting ground of the creatures roaming this land."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(12)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1189,9 +1157,7 @@ msgid "The nest is cleared and so you should have some peace, for now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Beast (13)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You find a beast lair.\n"
"\n"
msgid "You find a beast lair."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -1212,7 +1178,7 @@ msgid "The beasts abandon their lair, so you should have some peace now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(14)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You find a haunted lair, filled with the roaming unliving.\n"
msgid "You find a haunted lair, filled with the roaming unliving."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
@ -1227,7 +1193,7 @@ msgid "The unliving are destroyed and so you should have some peace, for now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Demon(15)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives these demons to congregate here and roam the territory.\n"
msgid "You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives these demons to congregate here and roam the territory."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest Demon(15)@@+[NODE]2@@[OUT]3
@ -1245,9 +1211,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their spiritual path.\n"
"\n"
"You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.\n"
"\n"
"You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1270,9 +1234,7 @@ msgid "[Magic user, Mysticism and Chance] ] Goblins may attempt to walk the path
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"A goblin tribe accepts you and the child and agrees for a spirit walk to establish the young ones true path.\n"
"\n"
msgid "A goblin tribe accepts you and the child and agrees for a spirit walk to establish the young ones true path."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]3@@[OUT]1
@ -1304,7 +1266,7 @@ msgid "The child is accepted into the goblin tribe and does not return to yours.
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "The trials to become a worker are often the safest and goblins have an affinity for tinkering.\n"
msgid "The trials to become a worker are often the safest and goblins have an affinity for tinkering."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]14@@[OUT]1
@ -1334,7 +1296,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\n"
"\n"
"They do become skirmisher, but even in that they remain weak."
msgstr ""
@ -1390,7 +1351,7 @@ msgid "Accept them back into the fold."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]48@@[STORY]
msgid "The forefathers in the spirit cave deemed the goblin child's life as theirs. "
msgid "The forefathers in the spirit cave deemed the goblin child's life as theirs."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)@@+[NODE]48@@[OUT]1

+ 5
- 11
Modules/pot/Icedemons.pot View File

@ -1,10 +1,10 @@
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"The trader's stalls stand open for you\n"
"\n"
msgid "The trader's stalls stand open for you"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
@ -85,10 +85,6 @@ msgstr ""
msgid "Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "The trader's stalls stand open for you\n"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Icedemons.pot #-#-#-#-#
@ -99,7 +95,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.\n"
"\n"
"It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one."
msgstr ""
@ -125,7 +120,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --IceVillage(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.\n"
"\n"
"It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. They spot you and attack!"
msgstr ""
@ -150,7 +144,7 @@ msgid "Ice demons are stalking you!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Greet your allies. "
msgid "Greet your allies."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
@ -188,7 +182,7 @@ msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You defeat the ice demons.\n"
msgid "You defeat the ice demons."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)@@+[NODE]19@@[STORY]

+ 5
- 13
Modules/pot/Lightbringers.pot View File

@ -4,9 +4,7 @@
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.\n"
"\n"
"When they spot you, they approach:\n"
"\n"
"'You have come to join us?'"
msgstr ""
@ -23,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"'You are either one of us, or you are not. Come . . .'\n"
"\n"
"Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining."
msgstr ""
@ -52,14 +49,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --VillageSmall(0)@@+[NODE]3@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]3@@[OUT]4
msgid "[Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent. "
msgid "[Harmony or Intellect]Show them the strength of your mind, a will that will not be bent."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --VillageSmall(0)@@+[NODE]6@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory. "
msgid "You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
@ -94,7 +91,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.\n"
"\n"
"The village itself burns as if the light would not abide your victory."
msgstr ""
@ -116,9 +112,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --VillageSmall(0)@@+[NODE]19@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The village seems frozen in time. The people move so slowly you can barely see it. Yet they all seem really happy.\n"
"\n"
msgid "The village seems frozen in time. The people move so slowly you can barely see it. Yet they all seem really happy."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
@ -139,7 +133,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --VillageSmall(0)@@+[NODE]19@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --VillageLarge(2)@@+[NODE]19@@[OUT]3
msgid "Remove curses. "
msgid "Remove curses."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Lightbringers.pot #-#-#-#-#
@ -159,7 +153,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyLight(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"A group of folk taken by the light scourge approaches you -- lightbringers, as they are now known.\n"
"\n"
"They do not speak. They seek only to bring you into their commune with the light-mind."
msgstr ""
@ -180,7 +173,7 @@ msgid "Move away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyLight(1)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You destroy the lightbringers and their bodies turn to ash. "
msgid "You destroy the lightbringers and their bodies turn to ash."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyLight(1)@@+[NODE]17@@[OUT]1
@ -198,7 +191,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyLight(1)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"'You, you gave more light. You will join when you are ready...'\n"
"\n"
"They move away."
msgstr ""

+ 159
- 568
Modules/pot/MiscEncounters.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 121
- 335
Modules/pot/MiscEncounters2.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 47
- 90
Modules/pot/Natural disaster.pot View File

@ -102,8 +102,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"With your expert eye, you find the perfect spot to wait out the coming avalanche.\n"
"\n"
"Afterwards, you are able to gather some good minerals from the rubble.\n"
"Afterwards, you are able to gather some good minerals from the rubble."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Avalanche(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "You fly to safety before the avalanche gets you, and as it subsides, you spot a group of dead travellers who were not so lucky.\n"
msgid "You fly to safety before the avalanche gets you, and as it subsides, you spot a group of dead travellers who were not so lucky."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -145,7 +144,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"With your expert eye and intuition, you find a cave to wait out the coming avalanche.\n"
"\n"
"Alas, the entrance was not as strong as you judged, and it collapses under the weight of the avalanche. Now you must dig your way out."
msgstr ""
@ -179,7 +177,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Avalanche(1)@@+[NODE]13@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid "You eventually dig your way out, but it is a tiresome ordeal. "
msgid "You eventually dig your way out, but it is a tiresome ordeal."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -353,7 +351,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The avalanche hits strong and fast, threatening to swallow you whole.\n"
"\n"
"You manage to run away, but not without losing some of your heavier gear."
msgstr ""
@ -363,7 +360,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"You find a cave to wait out the coming avalanche.\n"
"\n"
"Alas, the entrance was not as strong as you judged, and it collapses under the weight of the avalanche. Now you must dig your way out."
msgstr ""
@ -378,14 +374,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Avalanche(1)@@+[NODE]34@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]34@@[OUT]1
msgid "Plan a safe route. "
msgid "Plan a safe route."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Avalanche(1)@@+[NODE]37@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid "You carefully plan every step and make it back up safe and sound. "
msgid "You carefully plan every step and make it back up safe and sound."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -401,8 +397,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]49@@[STORY]
msgid ""
"With your pure instinct, you find the perfect spot to wait out the coming avalanche.\n"
"\n"
"Afterwards, you are able to gather some good minerals from the rubble.\n"
"Afterwards, you are able to gather some good minerals from the rubble."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -411,12 +406,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Avalanche(12)@@+[NODE]50@@[STORY]
msgid ""
"You try to fly away before the avalanche hits, but you are swept up in the gust of wind that follows.\n"
"\n"
"You get away, but not without scrapes and bruises.\n"
"You get away, but not without scrapes and bruises."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "A sudden storm catches you off guard. Lightning bolts cut through the sky and gusts of wind sweep you off your feet.\n"
msgid "A sudden storm catches you off guard. Lightning bolts cut through the sky and gusts of wind sweep you off your feet."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -427,7 +421,7 @@ msgid "[Turmoil]In the name of turmoil's raging power, embrace this storm and as
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]2@@[OUT]3
msgid "[Nature or Intellect]Respect nature's anger and seek shelter as fast as you can. "
msgid "[Nature or Intellect]Respect nature's anger and seek shelter as fast as you can."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]2@@[OUT]4
@ -458,7 +452,7 @@ msgid "You run like the wind and feel that the gods look favourably on you. The
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "You make it to the cave, but the cold wind and drenching rain seep into this all-too-shallow cover. You end up feeling ill. "
msgid "You make it to the cave, but the cold wind and drenching rain seep into this all-too-shallow cover. You end up feeling ill."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]17@@[STORY]
@ -473,11 +467,11 @@ msgid "Praise the gods and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid "Lightning strikes at your feet and you smell your own burned skin and hair.\n"
msgid "Lightning strikes at your feet and you smell your own burned skin and hair."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Thunder storm(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "As your domain guides you, you sharpen your minds and find good shelter quickly, knowing that such thunderstorms can be deadly to the unwise.\n"
msgid "As your domain guides you, you sharpen your minds and find good shelter quickly, knowing that such thunderstorms can be deadly to the unwise."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -497,13 +491,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]2@@[OUT]4
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]2@@[OUT]5
msgid "Try to find higher ground. "
msgid "Try to find higher ground."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You ride the violent waves as if you were made for it.\n"
"\n"
"Afterwards, you find some resources that were thrown out onto the shore."
msgstr ""
@ -518,35 +511,30 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The waters will not be tamed, and you know well enough not to try your luck further.\n"
"\n"
"You find shelter, but not before the waves bash you against the rugged depths and hard shore.\n"
"You find shelter, but not before the waves bash you against the rugged depths and hard shore."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"You find an old, sturdy oak and climb it.\n"
"\n"
"Some useful resources also wash up on the shore."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"You run up towards a hill that will protect you, but you have to drop some things to escape the flood.\n"
"\n"
"Some debris washes on the shore afterwards. "
"Some debris washes on the shore afterwards."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You are close enough to a hill to reach it in time, although you are drenched and tired and will likely catch a cold.\n"
"\n"
"Some debris washes up on the shore afterwards. "
"Some debris washes up on the shore afterwards."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Flood(3)@@+[NODE]25@@[STORY]
msgid ""
"You stay strong and the waters yield to you, keeping you safe and invigorated.\n"
"\n"
"Afterwards, you find some resources that were thrown onto the shore."
msgstr ""
@ -558,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "[Ice demon]Absorb the icy snow so it cannot do any harm. "
msgid "[Ice demon]Absorb the icy snow so it cannot do any harm."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]2@@[OUT]3
@ -570,15 +558,15 @@ msgid "Use some of your wood supply to quickly strengthen your shelter."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]2@@[OUT]5
msgid "[Dziad mroz]Tell the blizzard to cease, now. "
msgid "[Dziad mroz]Tell the blizzard to cease, now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "You embrace the blizzard and absorb the snow, which strengthens you. "
msgid "You embrace the blizzard and absorb the snow, which strengthens you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You embrace the blizzard and absorb the snow, but the cold cuts deep and you may find it hard to withstand the pressure. "
msgid "You embrace the blizzard and absorb the snow, but the cold cuts deep and you may find it hard to withstand the pressure."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -591,19 +579,17 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"Despite the unexpected force of the blizzard, you persevere and protect your surroundings.\n"
"\n"
"You discover the body of a less fortunate soul to loot."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "The blizzard proves too strong. You get nasty frostbite and will likely fall ill from the cold. "
msgid "The blizzard proves too strong. You get nasty frostbite and will likely fall ill from the cold."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"You strengthen your camp with the wood and burn a fire to keep you warm.\n"
"\n"
"The blizzard also uncovered a small supply of minerals.\n"
"The blizzard also uncovered a small supply of minerals."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]12@@[OUT]1
@ -613,9 +599,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"You power through the snow and ice and make it to safety.\n"
"\n"
"You discover the body of a less fortunate soul to loot.\n"
"\n"
"You discover the body of a less fortunate soul to loot."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]22@@[STORY]
@ -623,11 +607,11 @@ msgid "The blizzard obeys and moves away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Blizzard(4)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "The blizzard proves too strong. You get nasty frostbite and will likely fall ill from the cold, but luckily you have enough herbs to lessen the spread and strength of the illness. "
msgid "The blizzard proves too strong. You get nasty frostbite and will likely fall ill from the cold, but luckily you have enough herbs to lessen the spread and strength of the illness."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "A sudden gust of wind heralds the coming of a dirt storm. "
msgid "A sudden gust of wind heralds the coming of a dirt storm."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -658,8 +642,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"You quickly seek out a hollow to lie in and wait the dirt storm out.\n"
"\n"
"It seems like the place you stumbled upon is a beast cemetery, so you may also find some good bones here. "
"It seems like the place you stumbled upon is a beast cemetery, so you may also find some good bones here."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -676,7 +659,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The tunnel is dark and narrow. The dirt seeps in like water, and you cough and choke.\n"
"\n"
"You dig your way out eventually, but the ordeal is exhausting."
msgstr ""
@ -687,8 +669,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You find a good spot and set up a strong camp that withstands the sandstorm.\n"
"\n"
"You also find the wind has blown some remains for you to loot. "
"You also find the wind has blown some remains for you to loot."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -701,7 +682,7 @@ msgid "Gather the stuff and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dirtstorm(5)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid "The dirt gets in everywhere. You choke and struggle, and when you eventually come out to safety, you realise you lost several bags in the storm.\n"
msgid "The dirt gets in everywhere. You choke and struggle, and when you eventually come out to safety, you realise you lost several bags in the storm."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -729,7 +710,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Fire(6)@@+[NODE]2@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "[Nature or Harmony]Call upon harmony and nature to ask for rain to soothe this blaze before lives are lost. "
msgid "[Nature or Harmony]Call upon harmony and nature to ask for rain to soothe this blaze before lives are lost."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -740,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]2@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]2@@[OUT]3
msgid "[Forest demon]Command the forest to help you fight the fire. "
msgid "[Forest demon]Command the forest to help you fight the fire."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -765,16 +746,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Fire(6)@@+[NODE]2@@[OUT]7
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]2@@[OUT]7
msgid "Try to put out the fire with water from the nearby pond and sand that surrounds it. "
msgid "Try to put out the fire with water from the nearby pond and sand that surrounds it."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Fire(6)@@+[NODE]3@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"The skies darken, clouds amass, and soothing rain falls upon the raging fire.\n"
"\n"
msgid "The skies darken, clouds amass, and soothing rain falls upon the raging fire."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -783,8 +762,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The forest wakes and moves away from the flame's path so the blaze gradually fizzles out.\n"
"\n"
"Within the burnt areas, you discover the remains of some less fortunate souls. "
"Within the burnt areas, you discover the remains of some less fortunate souls."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -802,7 +780,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]5@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]53@@[STORY]
msgid "The forest responds. It will aid you, but you must still fight hard to stop this raging blaze.\n"
msgid "The forest responds. It will aid you, but you must still fight hard to stop this raging blaze."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -819,8 +797,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Fire(6)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"The forest is saved, and you feel its gratitude fall upon you.\n"
"\n"
"You can also gather up some of the wood now. "
"You can also gather up some of the wood now."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -829,7 +806,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid ""
"Despite your best efforts, the blaze engulfs the forest, and you are forced to flee before it kills you as well.\n"
"\n"
"Some of your equipment is scorched in the flames."
msgstr ""
@ -876,7 +852,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]4@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid "You manage to turn back onto solid ground, but you lose some bags on the way.\n"
msgid "You manage to turn back onto solid ground, but you lose some bags on the way."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]7@@[STORY]
@ -884,7 +860,7 @@ msgid "You manage to turn back onto solid ground, and the struggle against the q
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid "You do not see a safe path through the quicksand -- at least, not one that is straightforward. But you do see a pattern of rocks spread out in front of you. Some of them seem solid and stable, and others become submerged from time to time.\n"
msgid "You do not see a safe path through the quicksand -- at least, not one that is straightforward. But you do see a pattern of rocks spread out in front of you. Some of them seem solid and stable, and others become submerged from time to time."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]13@@[OUT]1
@ -896,7 +872,7 @@ msgid "Make a quick dash for it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "You make it safely onto solid ground again, and along the path you discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands.\n"
msgid "You make it safely onto solid ground again, and along the path you discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]14@@[OUT]1
@ -906,8 +882,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You find a safe path and follow it without incident.\n"
"\n"
"You discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands.\n"
"You discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]19@@[STORY]
@ -917,8 +892,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Qicksands(7)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"You dash quickly from rock to rock and onto solid ground again.\n"
"\n"
"You discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands.\n"
"You discover the remains of a less fortunate soul, perhaps spat out from the sands."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -970,7 +944,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]4@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "You barely make it through, and you were forced to abandon some bags so as not to fall into the molten lava. "
msgid "You barely make it through, and you were forced to abandon some bags so as not to fall into the molten lava."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]5@@[STORY]
@ -986,7 +960,7 @@ msgid "You skilfully avoid lava spills and even find some gems on your way to sa
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid "The path you find is perilous, but for you it is a sign of strength to push through it. You are forced to sacrifice some of your goods to avoid falling into pits, but just as you suspected, you find a vein of gemstones hidden within the pits. "
msgid "The path you find is perilous, but for you it is a sign of strength to push through it. You are forced to sacrifice some of your goods to avoid falling into pits, but just as you suspected, you find a vein of gemstones hidden within the pits."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]22@@[STORY]
@ -994,9 +968,7 @@ msgid "You breathe in the lava and it gives you strength. You also fish out some
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Lava pits(8)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"The hot air and lava burn your skin, but you brace yourself and avoid the worst of the lava spills and even find some good stone on your way to safety.\n"
"\n"
msgid "The hot air and lava burn your skin, but you brace yourself and avoid the worst of the lava spills and even find some good stone on your way to safety."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -1024,15 +996,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You fly with the wind and feel its cold yet vibrant embrace.\n"
"\n"
"You command the force of nature to steer away from your path, and it does so willingly. You are able to collect leavings from those who did not withstand the power."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You fly with the wind and feel its cold yet vibrant embrace.\n"
"\n"
"You command the force of nature to steer away from your path, but it does not obey fully. You must brace yourself or you'll be swept away. "
"You command the force of nature to steer away from your path, but it does not obey fully. You must brace yourself or you'll be swept away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]8@@[STORY]
@ -1050,8 +1020,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"You find a crack in the earth where you can wait the hurricane out.\n"
"\n"
"And you are in luck, as you have folk strong enough to run fast to get there and hold steady. "
"And you are in luck, as you have folk strong enough to run fast to get there and hold steady."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]18@@[STORY]
@ -1072,9 +1041,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Hurricane(9)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"As a champion of Stribog, you raise your arms and command the wind to obey your master.\n"
"\n"
"At first you are swept up and carried by the winds as if to your death, but then you feel the embrace of your god within, and the hurricane surrenders to your command and subsides entirely.\n"
"\n"
"You are strengthened and free to collect the debris."
msgstr ""
@ -1084,7 +1051,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"As the sun rises high, you feel its gentle warmth on your skin and rejoice at the growing strength of the light over darkness.\n"
"\n"
"But as you do so, you begin to feel uneasy. The warmth becomes ever more constant, unrelenting. The air stale and oppressive."
msgstr ""
@ -1115,8 +1081,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"As you observe the world around you, you soon see that the sun's rays are full of odd creatures. These light wisps are trying to attach themselves to you with their tentacles, and you sense their attempt to burn through your body and spirit.\n"
"\n"
"Your domain shields you somewhat, but then, you also feel the call of this warmth, so sweet and promising. "
"Your domain shields you somewhat, but then, you also feel the call of this warmth, so sweet and promising."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Natural disaster.pot #-#-#-#-#
@ -1162,7 +1127,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You remain strong, and the creatures' attempts are futile. Seeing their failure, the wisps flicker away towards the sun and disappear.\n"
"\n"
"You see burnt carcasses of bugs and small critters around you, but you also spot a small pack of oddly paired beings moving away in unison, as if trying to follow the wisps."
msgstr ""
@ -1172,7 +1136,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The call of the light proves too strong to resist. For a moment, you let go, you open yourself to the burning warmth and accept the will of the overbearing brightness that calls for you to become one, to let go, to just be...\n"
"\n"
"You manage to break free, but you feel exhausted, and some of your weaker companions may not be so lucky."
msgstr ""
@ -1182,7 +1145,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"As you brace yourself against the heat, you soon see that the sun's rays are full of odd creatures. These light wisps are trying to attach themselves to you with their tentacles, and they are burning through your body and spirit.\n"
"\n"
"The darkness that accompanies turmoil and magic is weak against this foe, but if you resist, your dark power can destroy them."
msgstr ""
@ -1206,7 +1168,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]24@@[STORY]
msgid ""
"The force of the light proves too strong to resist. For a moment, you feel that your very connection to the gods is being assailed with burning ferocity that seeks to extinguish all remnants of darkness with no regard for the host's life.\n"
"\n"
"You manage to break free, but you feel your soul marked by this experience."
msgstr ""
@ -1216,7 +1177,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"You resist the assault, and your domain exudes a burst of darkness that destroys these infernal beings and turns them into obsidian ash.\n"
"\n"
"You do not know what they were, but their power was unnatural and potent enough to reach your divine connection."
msgstr ""
@ -1226,7 +1186,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"As you slowly move away, you soon see that the sun's rays are full of odd creatures. These light wisps are trying to attach themselves to you with their tentacles, and they are burning through your body and spirit.\n"
"\n"
"Your domain remains neutral to this assault, which allows you greater clarity of mind to resist the attack."
msgstr ""
@ -1236,7 +1195,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"You remain strong and balanced, committed to neither light nor darkness in your domain, so the wisps seem unable to reach you. Seeing their failure, the wisps flicker away towards the sun and disappear.\n"
"\n"
"You see burnt carcasses of bugs and small critters around you, but you also spot a small pack of oddly paired beings moving away in unison, as if trying to follow the wisps."
msgstr ""
@ -1246,10 +1204,9 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --__WhispsMist3(14)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"The force of the light proves too strong to resist. For a moment, you feel the wisps burning through your body, soul, and mind, seeking to cleanse you, to make you one with the light.\n"
"\n"
"You manage to break free, and the clarity of your natural domain keeps you mostly unscathed."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --__Fire(13)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "The forest is saved, and you feel its gratitude fall upon you. You can also gather up some of the wood now. "
msgid "The forest is saved, and you feel its gratitude fall upon you. You can also gather up some of the wood now."
msgstr ""

+ 15
- 31
Modules/pot/Nest.pot View File

@ -92,8 +92,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]67@@[STORY]
msgid ""
"The spiders are somewhat sentient. Beast to beast, you learn that they raided a nearby village and brought a lot of 'juicy' prizes back to the nest.\n"
"\n"
"Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they agree to give you some loot in exchange for leaving them alone. They also offer to trade.\n"
"Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they agree to give you some loot in exchange for leaving them alone. They also offer to trade."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nest.pot #-#-#-#-#
@ -122,10 +121,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"As spider queen, you claim dominance over this mere nest. You order the workers to abandon this site and never return to your territory. They obey.\n"
"\n"
"Within the nest you find less fortunate folk wrapped in cocoons.\n"
"\n"
"It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking. "
"It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking."
msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]43@@[OUT]1
@ -150,8 +147,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]57@@[STORY]
msgid ""
"You destroy the nest and inside, you find less fortunate folk wrapped in cocoons.\n"
"\n"
"It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking. "
"It is unlikely any of them are still alive, but it's worth checking."
msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]61@@[STORY]
@ -161,8 +157,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]62@@[STORY]
msgid ""
"The spiders are somewhat sentient. Beast to beast, you learn that they raided a nearby village and brought a lot of 'juicy' prizes back to the nest.\n"
"\n"
"Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they offer some goods and say that one of their own will join you as a start to good relations.\n"
"Since they are trying to establish their settlement as more than a nest, they offer some goods and say that one of their own will join you as a start to good relations."
msgstr ""
#. -- [EVENT] -- Nest spiders(0)@@+[NODE]62@@[OUT]1
@ -191,7 +186,7 @@ msgid "[Beastmaster or beast]Try to dominate this swarm to do your bidding!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot. "
msgid "The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nest.pot #-#-#-#-#
@ -208,7 +203,7 @@ msgid "Gather what you can and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid "The rats swarm you and bite angrily, squeaking that they have a master already.\n"
msgid "The rats swarm you and bite angrily, squeaking that they have a master already."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]12@@[STORY]
@ -230,7 +225,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"The rats seem single-mindedly obsessed with carrying objects deeper into the tunnel. Things like branches, stones, pieces of bodies, bones, and equipment. You also may have spotted a person being carried away by the swarm.\n"
"\n"
"Some of the rats begin tugging at your feet as if to carry you too, but for now they judge it too hard of a task."
msgstr ""
@ -239,7 +233,7 @@ msgid "[Rat]Stop a group and question them."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]31@@[OUT]2
msgid "Follow the rats. "
msgid "Follow the rats."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]31@@[OUT]4
@ -249,7 +243,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"Farther into the tunnel, you see an obese rat slumped on a throne made of rat droppings, bones, and odd bits.\n"
"\n"
"Smaller rats swarm around the seat and add new layers."
msgstr ""
@ -262,7 +255,7 @@ msgid "[Witch]Try to dominate the rat. The vermin should be your familiars, not
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid "'Da boss, man, da boss is hungry, da boss needs stuff for his shiny sit, so we all be strong and deal with ya big folk out there... yes, yes... You rat, you friend, you no tell boss we let tunnels collapse, we give you stuff, yes, yes?'\n"
msgid "'Da boss, man, da boss is hungry, da boss needs stuff for his shiny sit, so we all be strong and deal with ya big folk out there... yes, yes... You rat, you friend, you no tell boss we let tunnels collapse, we give you stuff, yes, yes?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]33@@[OUT]1
@ -287,7 +280,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest rat(1)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"The rats fall in line or run off, considering your stature. Soon the nest lies empty for you to loot.\n"
"\n"
"The fat rat in charge bows to your superiority and will follow your lead."
msgstr ""
@ -337,9 +329,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You get in closer and see the debris from the fallen nest. There are several dead chicks, but also many shiny baubles woven into the structure.\n"
"\n"
"The tree itself is also of good quality.\n"
"\n"
"The crows continue ferrying the goods somewhere up high."
msgstr ""
@ -351,15 +341,15 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]5@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Nest.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]5@@[OUT]3
msgid "Wait till they finish and gather what is left behind. "
msgid "Wait till they finish and gather what is left behind."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]3@@[OUT]4
msgid "Sneak up on them between their runs to steal some goods. "
msgid "Sneak up on them between their runs to steal some goods."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You wait until the chicks are rescued and fly away with the stronger crows. A small group of stragglers remains to clear the nest. Now it is a matter of the strongest taking the spoils. "
msgid "You wait until the chicks are rescued and fly away with the stronger crows. A small group of stragglers remains to clear the nest. Now it is a matter of the strongest taking the spoils."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]5@@[OUT]1
@ -374,7 +364,7 @@ msgid "There is little left to gather, but you discover a wounded crow, and when
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid "You defeat the crows and loot the nest in peace.\n"
msgid "You defeat the crows and loot the nest in peace."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nest.pot #-#-#-#-#
@ -395,7 +385,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid ""
"You whisper in the ancient spirit tongue of the trees, and the old oak stands anew. With the crows' nest back in the crown, the crows begin rebuilding it.\n"
"\n"
"One of them drops a gift in thanks."
msgstr ""
@ -406,7 +395,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]39@@[STORY]
msgid ""
"Alas, the tree was too weak to heed your call. It withered away despite your attempt to help.\n"
"\n"
"You feel greatly saddened by this, but the crows seem to leave you be for now."
msgstr ""
@ -419,7 +407,7 @@ msgid "The angry murder of crows chases you away, forcing you to drop some of yo
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Crow nest(3)@@+[NODE]45@@[STORY]
msgid "You discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path.\n"
msgid "You discover a wounded crow, and when you heal it, the bird decides to follow your path."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -437,7 +425,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The tunnels were used for a hideout once, or perhaps they are the remnants of a dwarven outpost. Either way, there are clearly some resources here.\n"
"\n"
"However, you see a nest of vipers sprawling inside, and they see you!"
msgstr ""
@ -459,7 +446,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"The tunnels were used for a hideout once, or perhaps they are the remnants of a dwarven outpost. Either way, there are clearly some resources here.\n"
"\n"
"However, you see a nest of vipers sprawling inside."
msgstr ""
@ -478,8 +464,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"You stand before the snakes and stretch out your arm, clenching your fist. Then, slowly, you straighten one finger and begin marking circles in the air while whispering in the slithering sound of snake speech.\n"
"\n"
"The snakes are mesmerised, and you are free to loot this place.\n"
"The snakes are mesmerised, and you are free to loot this place."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nest.pot #-#-#-#-#
@ -492,7 +477,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"You stand before the snakes and stretch out your arm, clenching your fist. Then, slowly, you straighten one finger and begin marking circles in the air while whispering in the slithering sound of snake speech.\n"
"\n"
"The snakes seem entranced for a time, but one of them breaks concentration and snaps at you. Others will follow soon!"
msgstr ""
@ -509,7 +493,7 @@ msgid "You climb back up, but not without a few bites from the snakes."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid "The snakes prove too strong. They swarm you and force you to flee. "
msgid "The snakes prove too strong. They swarm you and force you to flee."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Nest snakes(4)@@+[NODE]32@@[STORY]

+ 8
- 23
Modules/pot/Nightdemons.pot View File

@ -1,7 +1,5 @@
#. -- [EVENT] --NightdemonsTradeadv(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"The trader's stalls stand open for you\n"
"\n"
msgid "The trader's stalls stand open for you"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nightdemons.pot #-#-#-#-#
@ -68,7 +66,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You enter the territory claimed by the night demons. You see werewolves and strigas skilk in the shadows, watching you with hungry eyes:\n"
"\n"
"'Have you come to offer your tasty blood, or flesh maybe?'"
msgstr ""
@ -87,9 +84,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"You enter the territory claimed by the night demons. You feel many eyes upon you and a deep growl greets you:\n"
"\n"
"'Have you come to feed our bloodlust, enemy of the night?'\n"
"\n"
"'Have you come to feed our bloodlust, enemy of the night?'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nightdemons.pot #-#-#-#-#
@ -110,7 +105,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"The inhabitants of this place begin circling you and you feel terribly exposed to their hunger.\n"
"\n"
"'You carry silver, and come here. Leave.'"
msgstr ""
@ -180,7 +174,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid ""
"The night beasts are browling to pvove thier worth. You are welcome to join if you dare.\n"
"\n"
"Closeby, a striga master is showing off his mystical powers."
msgstr ""
@ -207,7 +200,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"You enetr the dark rooms of the pleasure house and an exotic dancer that seems part spirit part flesh entertains you.\n"
"\n"
"Your spirt is restored but you feel some of your blood was drained and this left you ailing."
msgstr ""
@ -219,7 +211,7 @@ msgid "Thank them, rest and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid "You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... but you do feel renewed. "
msgid "You got drunk in a night demon pleasure house, when you wake, you are covered in wolf fur and rather rough 'love bites'... but you do feel renewed."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]20@@[STORY]
@ -250,7 +242,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The night demons are slain and you hear a dredful howling in the distance...\n"
"\n"
"But then again, you are chosen of Horz, an alpha of the moon. it is your right to claim these beasts if you so wish and you know those who witnessed it will respect you."
msgstr ""
@ -269,7 +260,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"From withing the shadows they speak to you:\n"
"\n"
"'YOu are chosen of the night. We want to be in your pack.'"
msgstr ""
@ -291,7 +281,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]63@@[STORY]
msgid ""
"The wereworl yealds to your streangth and gives you trophies as reward for your victory.\n"
"\n"
"His pack howls in your honour."
msgstr ""
@ -328,7 +317,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]60@@[STORY]
msgid ""
"You are defeated and must bow down to the victor.\n"
"\n"
"'You fought well, but you are yet be a true night child. Now, if yu still stand, let us drink together!'"
msgstr ""
@ -354,7 +342,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]62@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Nightdemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]64@@[OUT]1
msgid "Praise Horz. "
msgid "Praise Horz."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Nightdemons.pot #-#-#-#-#
@ -363,7 +351,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]64@@[STORY]
msgid ""
"'AGreed, you deserve to join our ranks, for Horz!'\n"
"\n"
"One of the challngers wakes witht he next full moon as child of the night!"
msgstr ""
@ -402,7 +389,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]70@@[STORY]
msgid ""
"'You have enchanted my heart with your masterful skill. I bow to your superior power and your baffling beauty.\n"
"\n"
"Will you agree to me my mistress of the night? One sweet bite and your world will become changed forever!'"
msgstr ""
@ -427,7 +413,7 @@ msgid "'Ah, yes, children of light. Such a shame, still. I am enamoured and so s
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]72@@[OUT]1
msgid "Thank him and leave, this is getting awkward. "
msgid "Thank him and leave, this is getting awkward."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]74@@[STORY]
@ -477,13 +463,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]78@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# Nightdemons.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]78@@[OUT]3
msgid "Accept your defeat. "
msgid "Accept your defeat."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --NightdemonsVillage(1)@@+[NODE]79@@[STORY]
msgid ""
"'Despite your failure, you have enchanted my heart with your baffling beauty. You will be my mistress of the night. One sweet bite and your world will become changed forever!'\n"
"\n"
"You become the nmistress fo the night. The striga master is exhausted fromt he ritual, so it is a good time to go."
msgstr ""
@ -535,7 +520,7 @@ msgid "Beasts of the night are stalking you!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Greet your allies. "
msgid "Greet your allies."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
@ -573,7 +558,7 @@ msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You defeat the night beasts.\n"
msgid "You defeat the night beasts."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyNightDemon_(2)@@+[NODE]19@@[STORY]

+ 20
- 63
Modules/pot/Quarry.pot View File

@ -105,8 +105,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"As you go in deeper, you discover the remains of many humanoids under a layer of thick dust. It looks as if they fought each other in a kind of frenzy that left both sides dead from blood loss and exhaustion.\n"
"\n"
"You then discover the tracks of something large, slithering, and heavy - and it burrowed into the rockface nearby.\n"
"You then discover the tracks of something large, slithering, and heavy - and it burrowed into the rockface nearby."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
@ -134,10 +133,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"You were gathering the resources in peace when you realised you now have your weapon in hand, and you feel more and more inclined to kill someone.\n"
"\n"
"And worse yet, you sense a powerful drain on your spirit, pulling at you mercilessly.\n"
"\n"
"You hear mocking laughter bellowing at you.\n"
"You hear mocking laughter bellowing at you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]7@@[OUT]1
@ -147,8 +144,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"'Ssso ssstrong, you've come to pay tribute, have you?'\n"
"\n"
"A zmey, one of the eldest dragon kin, slithers into view from within a dark cave. "
"A zmey, one of the eldest dragon kin, slithers into view from within a dark cave."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
@ -201,16 +197,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"You sneak in carefully and even find a few gemstones scattered around. But just as you think there is nothing more to find, you hear quiet laughter:\n"
"\n"
"'Ssso ssstrong, you've come to pay tribute, have you?'\n"
"\n"
"A zmey, one of the eldest dragon kin, slithers into view."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"You were gathering the resources in peace when you realised you now have your weapon in hand, and you feel more and more inclined to kill someone.\n"
"\n"
"You now sense there is a curse upon this place, one that may prove deadly."
msgstr ""
@ -225,18 +218,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"You shield yourself from the curse for now, but you know it will not hold for long. You sense a sudden burst of dark, tumorous energy, then you hear laughter coming from a hidden cave:\n"
"\n"
"'Ssso ssstrong, you've come to pay tribute, have you?'\n"
"\n"
"A zmey, one of the eldest dragon kin, slithers into view.\n"
"A zmey, one of the eldest dragon kin, slithers into view."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"'I am not asss greedy asss my drake kin. One life will sssuffice, and it doesss not need to be pure.'\n"
"\n"
"You think it winked at you.\n"
"\n"
"'I will allow you to take away their weight in treasssure.'"
msgstr ""
@ -254,14 +243,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"You sacrifice one of your own, and the zmey takes them into its care with a sly smile. As it slithers away, it spits a gooey toxin in your faces.\n"
"\n"
"You fall into slumber, but when you wake, you feel strengthened and the promised stone lies beside you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid ""
"You sacrifice one of your own, and the zmey takes them into its care with a sly smile. As it slithers away, it spits a gooey toxin in your faces.\n"
"\n"
"You feel sickened from the spit, and worse yet, you discover only sandstone left as your reward."
msgstr ""
@ -273,11 +260,11 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]34@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid "The zmey is fast and deadly, forcing you to drop some of your goods to squeeze through a tight spot where it cannot follow. You escape by the skin of your teeth, but not without scars. "
msgid "The zmey is fast and deadly, forcing you to drop some of your goods to squeeze through a tight spot where it cannot follow. You escape by the skin of your teeth, but not without scars."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid "'Sssuch sssweet sssorrow in your sssoulsss... You amusssed me. Begone, be free.'\n"
msgid "'Sssuch sssweet sssorrow in your sssoulsss... You amusssed me. Begone, be free.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Zmey(1)@@+[NODE]36@@[OUT]1
@ -348,14 +335,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]8@@[STORY]
msgid ""
"As a bloodtracker, you are skilled at hunting prey, any prey.\n"
"\n"
"You sneak up and silently murder several of the bandits, including the captain, and when the rest realise what is happening, they run away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"As a bloodtracker, you are skilled at hunting prey, any prey.\n"
"\n"
"Alas, despite bathing in the blood of your enemies, there are just too many. You retreat as they chase you!"
msgstr ""
@ -394,7 +379,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"You kill the bandit scum and check the camp. Alas, none of the nomads survived.\n"
"\n"
"You prepare a makeshift burial before leaving."
msgstr ""
@ -426,8 +410,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]34@@[STORY]
msgid ""
"'Eh, fine, fine, not worth our trouble. We're off -- you can even scavenge whatever we left here.'\n"
"\n"
"They carefully back away from you. "
"They carefully back away from you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]34@@[OUT]1
@ -437,7 +420,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"'What the fuck are you doing?'\n"
"\n"
"They charge!"
msgstr ""
@ -451,7 +433,7 @@ msgid "Fight!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Bandits(2)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid "The bandits prove themselves stronger. They beat you badly, and you are forced to drop some of your goods to escape.\n"
msgid "The bandits prove themselves stronger. They beat you badly, and you are forced to drop some of your goods to escape."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
@ -488,7 +470,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"Your eagle eyes come in handy when you spot, deep within the darkness of the ravine, that the earth seems to move up and down in slow rhythm.\n"
"\n"
"You then notice a large, dragon-like shape among the stones."
msgstr ""
@ -511,11 +492,9 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"You carefully climb down and search the old quarry. You find little of use but see signs of ore being transported to one spot.\n"
"\n"
"When you get close, you see a pile of stone, some of it precious, but then you hear a rough, bellowing voice:\n"
"'Who wakes me?'\n"
"\n"
"A red dragon is staring at you.\n"
"A red dragon is staring at you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]5@@[OUT]2
@ -532,7 +511,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]40@@[STORY]
msgid ""
"You approach the dragon and see its eyes following you with interest. You bow and speak. It listens, then replies, slowly:\n"
"\n"
"'Very well, a game of riddles will amuse me so. If thy mind is as sharp as my scales, you may be granted a boon.'"
msgstr ""
@ -562,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"The dragon's might proves no exaggeration, and you have a feeling this one was sleepy.\n"
"\n"
"You do not know why, but the beast allows you to flee, albeit without your bags."
msgstr ""
@ -580,8 +557,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]22@@[STORY]
msgid ""
"'Bah, your minds are as dull as you look. How disappointing. Leave me a gift as apology, and I may reward you yet. Otherwise, begone, for you are not worthy of my notice.'\n"
"\n"
"You feel a great mental strain from this effort and sense it is best to leave quickly. "
"You feel a great mental strain from this effort and sense it is best to leave quickly."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]22@@[OUT]1
@ -597,7 +573,7 @@ msgid "Leave quickly before it changes its mind."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]27@@[STORY]
msgid "Your will has proven stronger than the dragon's, and it breaks before you. Distraught at the defeat, the creature flies away, leaving its lair free to loot.\n"
msgid "Your will has proven stronger than the dragon's, and it breaks before you. Distraught at the defeat, the creature flies away, leaving its lair free to loot."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]27@@[OUT]1
@ -607,11 +583,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"'Ahh, how wonderful, you did outsmart me!'\n"
"\n"
"It flaps its reptile wings so hard in joy that you are thrown against the rock wall.\n"
"\n"
"'Oh, uh. Apologies. Here is your reward, as promised, although the honour of besting a drake is your true achievement.'\n"
"\n"
"The dragon falls back asleep."
msgstr ""
@ -620,7 +593,7 @@ msgid "Take the reward and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Dragon(3)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid "The dragon is dead and its treasures yours.\n"
msgid "The dragon is dead and its treasures yours."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -648,7 +621,7 @@ msgid "[Scavenger]Speak to your kin. Tell them your lot is bigger and tougher, s
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You search through the rubble of this old quarry and spot traces of gold ore, but you suspect you'd have to dig deep to find anything substantial. "
msgid "You search through the rubble of this old quarry and spot traces of gold ore, but you suspect you'd have to dig deep to find anything substantial."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
@ -671,7 +644,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]12@@[STORY]
msgid ""
"As you try to dig for gold, the earth shifts once more and almost buries you alive.\n"
"\n"
"You manage to scramble back up to the surface. If there was any gold, it is gone."
msgstr ""
@ -697,7 +669,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"You try to use the scavengers' superstition and a set of caves and tunnels to trick them into thinking this quarry is haunted. It works, but instead of running away, the scavengers decide to collapse the caves and kill the 'ghosts.'\n"
"\n"
"You barely make it out alive."
msgstr ""
@ -712,7 +683,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"These old quarries have many caves and burrows, and scavengers are very superstitious.\n"
"\n"
"You goad them with suspicious sounds and falling rocks until they decide this place is haunted and abandon it, even leaving behind some of their stuff."
msgstr ""
@ -723,7 +693,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"The scavengers look spooked and move away:\n"
"\n"
"'Ya, ya, take yer share, take, take and go.'"
msgstr ""
@ -742,9 +711,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid ""
"There seems to be a lot of good stone stacked in several big mounds -- perhaps abandoned here, or maybe the Shattering piled it here.\n"
"\n"
"You start loading the stone when you realise the mounds have moved. They are watching you, and you hear:\n"
"\n"
"'Do they look tasty to you? Bony, no?'"
msgstr ""
@ -793,7 +760,7 @@ msgid "'Eh, I am still not sure about those gods of yours, but best be safe than
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]26@@[OUT]1
msgid "Smile politely and take the stone. "
msgid "Smile politely and take the stone."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]28@@[STORY]
@ -803,7 +770,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"There seems to be a lot of good stone stacked in several big mounds -- perhaps abandoned here, or maybe the Shattering piled it here.\n"
"\n"
"But you notice in time that the mounds have eyes -- rock trolls, for sure -- and they are watching you, pretending to sleep."
msgstr ""
@ -822,16 +788,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]32@@[STORY]
msgid ""
"While you pretend to go about gathering stone, you carve a sleeping rune onto the unsuspecting trolls and they fall into slumber.\n"
"\n"
"They will not lie helpless for long, so you'd best hurry."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"'Hmm, I did not see that coming. Nope. You live this long, and you still get surprised. Great. Here, have some stone, seems only fair.'\n"
"\n"
"Your fellow is taken and torn into three pieces to be devoured. Their bemused face looks at you, dead, as their head rolls down to the ground.\n"
"\n"
"'All that hair and teeth and gooey eyes, don't like that, you can take it back.'"
msgstr ""
@ -840,7 +803,7 @@ msgid "Gather what you got and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rock troll(5)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid "You notice that the trolls are still very sleepy. You distract them and run circles around them while others take what stone they can find. "
msgid "You notice that the trolls are still very sleepy. You distract them and run circles around them while others take what stone they can find."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
@ -848,7 +811,7 @@ msgid "You stand atop a small cliff, and below you see the remains of a quarry.
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "As soon as you climb down, you see the stones below move in unnatural ways. You quickly realise they must be rockers -- young trolls. There is always danger of a parent nearby.\n"
msgid "As soon as you climb down, you see the stones below move in unnatural ways. You quickly realise they must be rockers -- young trolls. There is always danger of a parent nearby."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Quarry.pot #-#-#-#-#
@ -896,7 +859,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The rockers see you approach and panic. They scramble around frantically, causing the whole quarry to shake dangerously.\n"
"\n"
"You also feel the rumblings of something bigger coming this way."
msgstr ""
@ -935,7 +897,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"The rockers lie shattered at your feet, and you feel this unnatural, unprovoked killing of the young did not sit well with your domain.\n"
"\n"
"You also hear the roaring cries of a mama troll rolling your way fast!"
msgstr ""
@ -950,7 +911,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]29@@[STORY]
msgid ""
"The rockers lie shattered at your feet, and you are free to gather the stone.\n"
"\n"
"However, you hear the roaring cries of a mama troll rolling your way fast!"
msgstr ""
@ -960,7 +920,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockers(6)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid ""
"You give the rockers some food and quietly gather some stone on the side.\n"
"\n"
"The younglings seem very pleased with the gift, and your spirits are lifted."
msgstr ""
@ -969,7 +928,7 @@ msgid "Try to gather some stone."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]4@@[STORY]
msgid "You start digging for stone when the earth shifts and one of you gets trapped beneath the stones! "
msgid "You start digging for stone when the earth shifts and one of you gets trapped beneath the stones!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]4@@[OUT]1
@ -989,27 +948,25 @@ msgid "[Orc]Such things were a daily occurrence where you lived. It is the mark
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "Mysteries of the earth are your daily dwarven bread, so you safely uncover your kin and manage to find some good resources while you're at it. "
msgid "Mysteries of the earth are your daily dwarven bread, so you safely uncover your kin and manage to find some good resources while you're at it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid "You dig up your friend, but they nearly died and are permanently weakened by this. "
msgid "You dig up your friend, but they nearly died and are permanently weakened by this."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You dig them out and apart from some mental bruising they seem well. You also uncover some stone. "
msgid "You dig them out and apart from some mental bruising they seem well. You also uncover some stone."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"As it turns out, there was a warrior's soul within your friend all along and they feel stronger than ever now!\n"
"\n"
"You also find some stone."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Rockfalling(7)@@+[NODE]20@@[STORY]
msgid ""
"Alas, the unfortunate soul was not a warrior after all. They don't make it out, but you honour their brave efforts with a shield dance.\n"
"\n"
"You do find some stone."
msgstr ""

+ 256
- 532
Modules/pot/Ruins Basic.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 94
- 182
Modules/pot/Scavengers.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 15
- 32
Modules/pot/Shadowkin.pot View File

@ -1,8 +1,10 @@
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowKinTradesmall(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowKinTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowKinTradeadv(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "The trader's stalls stand open for you.\n"
msgid "The trader's stalls stand open for you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
@ -98,10 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "Leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowKinTrademedium(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "The trader's stalls stand open for you. "
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowKinTradeadv(2)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "'We are done, please leave us now.'"
msgstr ""
@ -109,9 +107,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness here. A thick, low hanging black mist covers the ground to you can never see your feet. And another such layer, albeit thinner, shrouds the sky. A voice from the shadow speaks:\n"
"\n"
"'Why do you come seeking darkness? Do you wish yourself changed, or are you here to try and cast us out?'\n"
"\n"
"'Why do you come seeking darkness? Do you wish yourself changed, or are you here to try and cast us out?'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -135,11 +131,11 @@ msgid "Tell the voice you wish to enter the settlement, not to fight."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]2@@[OUT]6
msgid "[Demon] All demons are born of magic and that in turn is steeped in darkness by nature, thus you are not here to fight them without reason. "
msgid "[Demon] All demons are born of magic and that in turn is steeped in darkness by nature, thus you are not here to fight them without reason."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]2@@[OUT]7
msgid "[Shadow Elf] Say you are here as kin and only wish to visit. "
msgid "[Shadow Elf] Say you are here as kin and only wish to visit."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]2@@[OUT]8
@ -149,7 +145,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"'Follower of the path of stagnation. You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?\n"
"\n"
"You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'"
msgstr ""
@ -186,7 +181,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"'A child of light graces us with their presence, do you wish to become shadowkin? Are you curious how we turned out curse into a new path? You are welcome to join, darkness is open to all. You could die, of course...\n"
"\n"
"Enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'"
msgstr ""
@ -199,7 +193,7 @@ msgid "Tell them your elven child will embrace the path of the shadow if their o
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide you onto your new path. "
msgid "Enter then, embrace darkness, brethren and I shall guide you onto your new path."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
@ -219,16 +213,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]30@@[STORY]
msgid ""
"Darkness weighs heavy on your nature, but you get through and enter the city, situated within a hidden cave.\n"
"\n"
"Here, you can visit a few places that are open to outsiders.\n"
"\n"
"Here, you can visit a few places that are open to outsiders."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]11@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]30@@[OUT]1
msgid "There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way. "
msgid "There is a town hall of sorts, where the people pay their dues , they do this by giving away dark energy, so you can actually get rid of your curses this way."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
@ -242,7 +234,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]11@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]30@@[OUT]3
msgid "A witch is offering to sell some her familiars to you. "
msgid "A witch is offering to sell some her familiars to you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# Shadowkin.pot #-#-#-#-#
@ -287,7 +279,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"You were blessed when you entered but darkness twisted the light of the blessings and left you empty.\n"
"\n"
"You can, however, enter the town now."
msgstr ""
@ -312,7 +303,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid ""
"Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.\n"
"\n"
"You can, however, enter the town now."
msgstr ""
@ -349,7 +339,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid ""
"You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness here. A thick, low hanging black mist covers the ground to you can never see your feet. And another such layer, albeit thinner, shrouds the sky. A voice from the shadow speaks:\n"
"\n"
"'Friend, enter and we shall shield you from our darkness.'"
msgstr ""
@ -367,8 +356,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you. They share their energy with you and your dark gifts are awakened. You become a witch.\n"
"\n"
"You can also visit the settlement now. "
"You can also visit the settlement now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]42@@[STORY]
@ -382,7 +370,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"'You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?\n"
"\n"
"You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'"
msgstr ""
@ -391,7 +378,7 @@ msgid "'Welcome shadow kin, this was your home, yet you chose to leave, so be we
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]47@@[OUT]1
msgid "Say you would like one of your elven children to walk the path of shadow. "
msgid "Say you would like one of your elven children to walk the path of shadow."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]50@@[STORY]
@ -409,22 +396,18 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]52@@[STORY]
msgid ""
"Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.\n"
"\n"
"You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.\n"
"\n"
"You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]56@@[STORY]
msgid ""
"The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed.\n"
"\n"
"You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ShadowkinTown(3)@@+[NODE]57@@[STORY]
msgid ""
"The darkness does not harm you.\n"
"\n"
"You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk."
msgstr ""
@ -437,7 +420,7 @@ msgid "You realise the shadows are following you!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Greet your allies. "
msgid "Greet your allies."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
@ -479,7 +462,7 @@ msgid "They do not answer, they keep coming towards you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid "You defeat the shadowkin.\n"
msgid "You defeat the shadowkin."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --ArmyShadowKin(4)@@+[NODE]19@@[STORY]

+ 172
- 341
Modules/pot/Slavyan.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 137
- 316
Modules/pot/SpiritTalkers.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 115
- 293
Modules/pot/VillageEncounters.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 150
- 383
Modules/pot/Woodlandkin.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 229
- 737
Modules/pot/mChapter 1.pot
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 45
- 90
Modules/pot/mSeaEncounters.pot View File

@ -6,7 +6,7 @@
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "On a shallow reef, you see a shipwreck. "
msgid "On a shallow reef, you see a shipwreck."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -37,7 +37,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish2(1)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"The ship is old but it seems to have belonged to goblins, judging by the style.\n"
"\n"
"Their handiwork is known to survive harsh conditions, so perhaps you can find something of use. But there are packs of sea creatures swarming the deck, so you'll need to be rid of them first."
msgstr ""
@ -82,7 +81,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish2(1)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"With the fish gone, you swim to the deck and search for any goods.\n"
"\n"
"You spot a carved chest, and sitting by it, you spot a ghost, staring hopelessly into the depths of the sea before him."
msgstr ""
@ -108,7 +106,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]9@@[STORY]
msgid ""
"The ghost appears on your ship:\n"
"\n"
"'Why do you call me here? I cannot come with you. I am bound here, because I failed to guide my friends through the spirit storm. They are gone now, but I remain.'"
msgstr ""
@ -116,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish1(0)@@+[NODE]9@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaFish2(1)@@+[NODE]9@@[OUT]1
msgid "[Goblin shaman] Tell him you can bind him to your service instead if he likes? It isn't right that he should be stuck here so long. Even if the penance was deserved. "
msgid "[Goblin shaman] Tell him you can bind him to your service instead if he likes? It isn't right that he should be stuck here so long. Even if the penance was deserved."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -137,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish1(0)@@+[NODE]10@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaFish2(1)@@+[NODE]10@@[OUT]1
msgid "[Magic user] Say you will try to do it the safest way possible. "
msgid "[Magic user] Say you will try to do it the safest way possible."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -158,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish1(0)@@+[NODE]13@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaFish2(1)@@+[NODE]13@@[STORY]
msgid "The ghost flickers and disappears and you feel a curse upon you. "
msgid "The ghost flickers and disappears and you feel a curse upon you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -332,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]22@@[OUT]3
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]22@@[OUT]3
msgid "Use this opportunity to pillage the shipwreck without fighting the fish. "
msgid "Use this opportunity to pillage the shipwreck without fighting the fish."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -378,15 +375,13 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"The ship is old but it seems to have belonged to orcs, judging by the crude style.\n"
"\n"
"Orcs are known for their sturdy metalworks, perhaps something survived this crash. But there are packs of sea creatures swarming the deck, so you'll need to be rid of them first."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"With the fish gone, you swim to the deck and search for any goods.\n"
"\n"
"You spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck. "
"You spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -427,7 +422,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]10@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]45@@[STORY]
msgid "You do see one of the fallen orcs wield a totem of sorts, this was likely an orc witch and this object may help you control this wraith - or it may hurt you, it is never safe to meddle with dead witch's belongings. "
msgid "You do see one of the fallen orcs wield a totem of sorts, this was likely an orc witch and this object may help you control this wraith - or it may hurt you, it is never safe to meddle with dead witch's belongings."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -480,7 +475,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaFish3(2)@@+[NODE]31@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]31@@[STORY]
msgid "You spot a totem in the hands of a fallen orc witch. You can take it and thus control this wretched being. "
msgid "You spot a totem in the hands of a fallen orc witch. You can take it and thus control this wretched being."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -494,7 +489,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "You spot a shipwreck sitting atop some rocks. "
msgid "You spot a shipwreck sitting atop some rocks."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -515,7 +510,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]3@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid "The vessel was large and likely still holds some treasures. "
msgid "The vessel was large and likely still holds some treasures."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -529,7 +524,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]3@@[OUT]2
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]3@@[OUT]2
msgid "[Unliving] Observe it. "
msgid "[Unliving] Observe it."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -565,7 +560,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]19@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]20@@[OUT]1
msgid "[Magic user] Some dark magic lingers here. Prepare a ritual to cleanse this place and thus release these poor souls. "
msgid "[Magic user] Some dark magic lingers here. Prepare a ritual to cleanse this place and thus release these poor souls."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -635,7 +630,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]7@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid "The dark spell is broken and the unliving collapse. Their souls are free now. "
msgid "The dark spell is broken and the unliving collapse. Their souls are free now."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -653,14 +648,14 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]11@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid "Whatever dark magic is at work here is too strong for you and you feel its power affect you. "
msgid "Whatever dark magic is at work here is too strong for you and you feel its power affect you."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]15@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]15@@[STORY]
msgid "The unliving are beaten and should not get up for a time. "
msgid "The unliving are beaten and should not get up for a time."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -716,7 +711,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --HauntedShip(3)@@+[NODE]28@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --HauntedShip2(4)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid "You manage to escape but not without scrapes. "
msgid "You manage to escape but not without scrapes."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -734,7 +729,7 @@ msgid "Keep running!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid "The waters are calm, the skies clear and you hear a faint yet alluring song carried on the waves. "
msgid "The waters are calm, the skies clear and you hear a faint yet alluring song carried on the waves."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -755,9 +750,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"The closer you get to the song, the stronger you feel the magic that accompanies it and even with the knowledge, you will have to fight this enchantment.\n"
"\n"
"You see several sea demons surround your boat and circle as they sing. Because you were prepared, you can try to attack the physically also.\n"
"\n"
"You see several sea demons surround your boat and circle as they sing. Because you were prepared, you can try to attack the physically also."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]3@@[OUT]1
@ -778,10 +771,8 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]47@@[STORY]
msgid ""
"You break through the enchantment, and see three, very surprised sea demons staring at you. They blink a few times, then smile:\n"
"\n"
"'You broke free, and so you can see the true faces of us three. May the seas reward you.'\n"
"\n"
"They swim away but blow you a sweet kiss. "
"They swim away but blow you a sweet kiss."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]8@@[STORY]
@ -791,7 +782,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]10@@[STORY]
msgid ""
"The sea demons swarm your boat and feed on your spirit energy. They also drag one of you into the depths of the sea!\n"
"\n"
"But, sometime later, the sea carries a child for you, likely born out of the sea demons mischief."
msgstr ""
@ -802,16 +792,12 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid ""
"You break through the enchantment, and see three, very surprised sea demons staring at you. They blink a few times, then smile:\n"
"\n"
"'You broke free, you're like us? But you live in those sad small tear drops you call lakes and rivers. How sad.'\n"
"\n"
"They swim away but blow you a sweet kiss. "
"They swim away but blow you a sweet kiss."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]18@@[STORY]
msgid ""
"'You're like us? But you live in those sad small tear drops you call lakes and rivers. How sad. We shall not take you, it would be no fun at all.'\n"
"\n"
msgid "'You're like us? But you live in those sad small tear drops you call lakes and rivers. How sad. We shall not take you, it would be no fun at all.'"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -831,7 +817,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]19@@[STORY]
msgid ""
"'We are named czytlica, some call us sirens too, but this may be because of your syrin who sings our songs on land.\n"
"\n"
"The jurata, our queens, claimed the seas when the earth broke, now we are masters here, away from the land and your small ponds.'"
msgstr ""
@ -869,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]26@@[STORY]
msgid ""
"The jurata queen came in all her sea glory, but in the end, she bows to your seniority:\n"
"\n"
"'I am but a young queen, you a seasoned lord. I shall pay tribute to your domain and watch your ship go safe through my waters. Be well, king.'"
msgstr ""
@ -884,9 +868,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]28@@[STORY]
msgid ""
"The jurata queen came in all her sea glory:\n"
"\n"
"'I am but a young queen, you a seasoned lord and yet, it is my youth and power that surpasses you old traditions! Now, bow to me, or die.'\n"
"\n"
"Her words carry a command that you know will break you. She truly is the queen of these waters."
msgstr ""
@ -905,9 +887,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]33@@[STORY]
msgid ""
"'How bold, and defiant. You will be one of my lovers, yes.'\n"
"\n"
"She clicks her fingers and you follow her into the depths of your new home, forsaking all else...\n"
"\n"
"'And you, you nurtured such a specimen, you shall take my child and show it your strange world. now leave.'"
msgstr ""
@ -918,9 +898,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"You feel the demons have drained some of your spirit while you talked, but they stopped.\n"
"\n"
"'You're like us? But you live in those sad small tear drops you call lakes and rivers. How sad. We shall not take you, if you pay us tribute. Or, you could willingly join us for some fun? We don't guarantee safety though.' They giggle and jump some hoops in the water.\n"
"\n"
"'You're like us? But you live in those sad small tear drops you call lakes and rivers. How sad. We shall not take you, if you pay us tribute. Or, you could willingly join us for some fun? We don't guarantee safety though.' They giggle and jump some hoops in the water."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]37@@[OUT]1
@ -932,29 +910,25 @@ msgid "Say you cannot pay, so you will join the 'fun'."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid "'Good, we accept.'\n"
msgid "'Good, we accept.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"Sea water does not agree with you and you feel sick from the mad dance the czytlica demons draw you into.\n"
"\n"
"You do not recall what happened, next, only that you are happy to have woken up on the boat again."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"Sea water does not agree with you and you feel sick from the mad dance the czytlica demons draw you into.\n"
"\n"
"You do not recall what happened, next, only that one of you is gone and sometime later, the sea carries a child for you, likely born out of the sea demons mischief."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]44@@[STORY]
msgid ""
"The closer you get to the song, the stronger you feel the magic that accompanies it and even with the knowledge, you will have to fight this enchantment.\n"
"\n"
"You see several sea demons surround your boat and circle as they sing.\n"
"\n"
"You see several sea demons surround your boat and circle as they sing."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Czytlica(5)@@+[NODE]44@@[OUT]1
@ -968,7 +942,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid ""
"The ship is old but it seems to have belonged to orcs, judging by the crude style.\n"
"\n"
"Orcs are known for their sturdy metalworks, perhaps something survived this crash. But here are some small fish, and a larger shape swimming here."
msgstr ""
@ -986,8 +959,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"The fish turned out to be some sea demon in the shape of part-woman-part-fish. Still, she is dead now and you are free to loot.\n"
"\n"
"You spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck. "
"You spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]7@@[OUT]2
@ -1004,7 +976,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]36@@[STORY]
msgid ""
"The creature swims up to the surface, her body, part-fish-part woman and her voice melodic:\n"
"\n"
"'You do not wish to harm me? But I was the one who sunk this boat, I assumed you came to avenge them?'"
msgstr ""
@ -1042,7 +1013,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]41@@[STORY]
msgid ""
"'Oh, right, go right ahead then.'\n"
"\n"
"She swims away."
msgstr ""
@ -1061,8 +1031,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]43@@[STORY]
msgid ""
"'Good, I leave you the present and will watch from afar. We will not talk again, but I wish you good winds and quiet waters.' She disappears into the waves and a bundle flats your way.\n"
"\n"
"You swim to the shipwreck and you spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck. "
"You swim to the shipwreck and you spot several corpses, picked clean by the fish. But you also see a wraith, aimlessly roaming the deck."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaCzytlica3(6)@@+[NODE]47@@[STORY]
@ -1077,8 +1046,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --FloatingLoot5(18)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You spot some debris floating amongst some sharp rocks. The water is fairly calm but the rocks are very sharp and space between them is tight.\n"
"\n"
"You can try to swim for the potential loot with or without your boat. "
"You can try to swim for the potential loot with or without your boat."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -1087,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --FloatingLoot3(12)@@+[NODE]2@@[OUT]1
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --FloatingLoot5(18)@@+[NODE]2@@[OUT]1
msgid "Take the boat in, slowly. "
msgid "Take the boat in, slowly."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -1114,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --FloatingLoot3(12)@@+[NODE]5@@[STORY]
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
#. -- [EVENT] --FloatingLoot5(18)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You manoeuvre the boat well enough to get to the debris and gather what you can. "
msgid "You manoeuvre the boat well enough to get to the debris and gather what you can."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -1149,7 +1117,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"As you plough through a stormy patch on the seas, you are caught by an unexpected gust of wind that assails your deck, as if trying to get inside?\n"
"\n"
"Your boat is becoming really unsteady because of this and there are rocks ahead."
msgstr ""
@ -1158,7 +1125,7 @@ msgid "[Forest demon] Viatroviec? Tell them to calm themselves and stop embarras
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]2@@[OUT]2
msgid "[Wisdom] Observe this strange storm for a while. "
msgid "[Wisdom] Observe this strange storm for a while."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]2@@[OUT]3
@ -1172,7 +1139,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]3@@[STORY]
msgid ""
"The wind calms and your boat is steady again. the viatroviec speaks up:\n"
"\n"
"'Oh, oh thank the forest a friendly face! I got lost in the winds and blown into this wretched thing humans call the sea. It is so vast, has no trees... I know I am made of wind, but I was born to roam the land, not this...'"
msgstr ""
@ -1181,7 +1147,7 @@ msgid "Say you understand, but he cannot just assault any boat he sees, he could
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]3@@[OUT]2
msgid "Tell him to get off your boat now. "
msgid "Tell him to get off your boat now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]4@@[STORY]
@ -1210,7 +1176,6 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]7@@[STORY]
msgid ""
"'No, no, no, you try to trick me, I don't want to stay anymore!'\n"
"\n"
"He flies away with the wind again, but at least far from your boat."
msgstr ""
@ -1221,30 +1186,27 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]11@@[STORY]
msgid ""
"'Fine, fine, off I go, lost at sea, gone forever, cruel fate...'\n"
"\n"
"He flies away with the wind again, but at least far from your boat."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid ""
"You manage to steer the boat free of the rocks and the odd gust of wind seems to have calmed. You can now see it has a vaguely humanoid shape, likely the viatroviec demon.\n"
"\n"
"Seeing that it almost made you crush, it cries out an apology and files away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]16@@[STORY]
msgid "You kill what must have been a wind demon, but it took too long and your boat hit some of the rocks. You lost some equipment and got some bruises. "
msgid "You kill what must have been a wind demon, but it took too long and your boat hit some of the rocks. You lost some equipment and got some bruises."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]17@@[STORY]
msgid ""
"You surrender, just in time to feel your boat hit a rock. The impact makes some of you ill and some stuff could have fallen overboard. The wind creature shouts:\n"
"\n"
"'Hey, hey, I never wanted to fight. I just want to get back to land, and this boat will crush if you keep at it. I'll help you, but you got to give my some of your spirit to make me stronger, let's just swim past the rocks.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]17@@[OUT]1
msgid "Agree to work with the creature. "
msgid "Agree to work with the creature."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]17@@[OUT]2
@ -1256,11 +1218,11 @@ msgid "You lose the fight and your boat gets crushed on the rocks. But at least
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid "This could be some demon, as despite the storm, this is not how wind should behave.\n"
msgid "This could be some demon, as despite the storm, this is not how wind should behave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]23@@[OUT]1
msgid "Try calling out to whatever it may be. "
msgid "Try calling out to whatever it may be."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]23@@[OUT]2
@ -1311,27 +1273,23 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]35@@[STORY]
msgid ""
"The demon feeds on your spirit and is then able to calm the storm. You swim back out to safety and the creatures speaks again:\n"
"\n"
"'I have fed I am strong enough to find my home now. I am sorry for the trouble, bye.'\n"
"\n"
"He flies away. "
"He flies away."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]37@@[STORY]
msgid ""
"The demon turns back to you:\n"
"\n"
"'You are good, you are safe and one of your gods is that of wind, yes? I Come with you now.'"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --SeaStormDiff5(13)@@+[NODE]38@@[STORY]
msgid "You kill the demon and the winds calm in time for you to manoeuvre your boat to safety. "
msgid "You kill the demon and the winds calm in time for you to manoeuvre your boat to safety."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck1(14)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You spot the remains of a larger vessel, it was likely a cargo ship of some sorts, slavers or traders.\n"
"\n"
"The ship is in pieces, there's still some blood in the water and a lot of predatory sea life circling it. If you get too close, you will have to fight the sea life."
msgstr ""
@ -1351,7 +1309,7 @@ msgid "Go in and attack!"
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck1(14)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You lure the predators away from the cargo ship and you are free to search it now. "
msgid "You lure the predators away from the cargo ship and you are free to search it now."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -1378,7 +1336,7 @@ msgid "You did lure the predators away, but not without them biting you a good f
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck1(14)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "The sea predators are dead and you are free to search the debris now. "
msgid "The sea predators are dead and you are free to search the debris now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck1(14)@@+[NODE]15@@[STORY]
@ -1388,8 +1346,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]2@@[STORY]
msgid ""
"You spot the remains of a larger vessel, it was likely a cargo ship of some sorts, slavers or traders.\n"
"\n"
"The ship is in pieces, there's still some blood in the water and you spot a shark circling it. "
"The ship is in pieces, there's still some blood in the water and you spot a shark circling it."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]2@@[OUT]1
@ -1401,7 +1358,7 @@ msgid "[Water demon] Swim with the shark. You may not like sea water, but you he
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid "You lure the shark away from the cargo ship and you are free to search it now. "
msgid "You lure the shark away from the cargo ship and you are free to search it now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]6@@[STORY]
@ -1409,7 +1366,7 @@ msgid "The shark eats your meat, sure, but it also outsmarts you and gets a few
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]14@@[STORY]
msgid "The shark is dead and you are free to search the debris now. "
msgid "The shark is dead and you are free to search the debris now."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --CargoShipwreck3(15)@@+[NODE]15@@[STORY]
@ -1453,8 +1410,7 @@ msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sea storm(17)@@+[NODE]5@@[STORY]
msgid ""
"These waters are wild and unruly. Even your nature struggles to hold on, although you feel a surge of strength as if the sea itself recognises your kinship.\n"
"\n"
"You must try to weather this storm. "
"You must try to weather this storm."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sea storm(17)@@+[NODE]5@@[OUT]1
@ -1462,7 +1418,7 @@ msgid "Stay strong."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sea storm(17)@@+[NODE]6@@[STORY]
msgid "You hold on and weather the storm well enough, but not without losing some equipment. "
msgid "You hold on and weather the storm well enough, but not without losing some equipment."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mSeaEncounters.pot #-#-#-#-#
@ -1499,13 +1455,12 @@ msgid "Take the dog, search the wreckage, and leave."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sea storm(17)@@+[NODE]21@@[STORY]
msgid "The winds favour your path and carry you away from the storm. You feel Stribog's blessing upon you. "
msgid "The winds favour your path and carry you away from the storm. You feel Stribog's blessing upon you."
msgstr ""
#. -- [EVENT] --Sea storm(17)@@+[NODE]23@@[STORY]
msgid ""
"The storm does not ease. You feel Stribog's grace has not blessed you on this day.\n"
"\n"
"You lose some of your equipment and some of you fall ill."
msgstr ""

+ 357
- 179
Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_DES_LOCALIZATION.xml
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 181
- 162
Translation/fr/game_files/Databases/DATABASE_UI_LOCALIZATION.xml
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 127
- 115
Translation/fr/game_files/Modules/Abandoned House.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 369
- 369
Translation/fr/game_files/Modules/Alphaclan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 158
- 158
Translation/fr/game_files/Modules/Bandits attack.txt View File

@ -3,9 +3,9 @@
[STORY]
Vous traquez les bandits qui ont enlevé votre enfant !
[/STORY]
[OUT][Tourmenter] Charger !
[OUT][Tourmente] Charger !
[OUT][Harmonie] Discuter. La voie pacifique est toujours préférable.
[OUT][Intelligence] Les observer afin de trouver une opportunité.
[OUT][Intelligence] Les observer afin de déceler une opportunité.
[OUT][Lumière] Les châtier maintenant au nom de la justice !
[OUT][Nature et magie] Prendre le temps d'enquêter. Peut-être qu'un opportunité se présentera.
[OUT]Revenir plus tard.
@ -92,7 +92,7 @@ Vous observez leur camp, identifiez leurs habitudes, et remarquez que leurs rati
-- [EVENT] --Unliving ruins spwn(10)
+[NODE]2
[STORY]
À mesure que vous explorez, vous remarquez de grands cadavres humanoïdes éparpillés partout dans la pièce. Les cadavres semblent trop grands pour appartenir à des hommes. Ce sont certainement des orcs.
À mesure que vous explorez, vous remarquez de grands cadavres humanoïdes éparpillés partout dans la pièce.\\nIls semblent trop grands pour appartenir à des hommes. Ce sont certainement des orcs.
[/STORY]
[OUT]Laisser les ossements en paix et poursuivre la recherche du butin.
[OUT][Orc] Préparer les bûchers funéraires afin de rendre hommage aux morts.
@ -115,7 +115,7 @@ Le rituel fonctionne. Vous parvenez à libérer les âmes.
+[NODE]5
[STORY]
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat. Les défunts reposent en paix, vos esprits s'élèvent.
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat.\\nLes défunts reposent à présent en paix, et vos esprits s'élèvent.
[/STORY]
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
@ -157,9 +157,9 @@ Vous enterrez les corps en respectant la tradition. Aucun mort-vivant ne se rel
+[NODE]12
[STORY]
« Nous... ne pouvons reposer en paix. L'obscur nous retient, il nous garde ici... le feu, mettez le feu à nos ossements ! » L'un des morts-vivants communique avec votre esprit, et soudain, vous connaissez le rituel funéraire.
« Nous... ne pouvons reposer en paix. L'obscurité nous retient, elle nous garde ici... le feu, mettez le feu à nos ossements ! »\\nL'un des morts-vivants communique avec votre esprit, et soudain, vous connaissez le rituel funéraire.
[/STORY]
[OUT]Dresser un bûcher funéraire et y guider les morts-vivants. Tel est leur souhait.
[OUT]Dresser un bûcher funéraire et y guider les morts-vivants — tel est leur souhait.
[OUT]Nature et harmonie influencent votre âme. Utiliser votre domaine afin d'affaiblir ces morts-vivants avant de les achever une bonne fois pour toute !
[OUT]Nature et harmonie influencent votre âme. Utiliser votre domaine afin d'affaiblir ces morts-vivants avant de les achever une bonne fois pour toute !
[OUT]Tuer les morts-vivants.
@ -167,7 +167,7 @@ Vous enterrez les corps en respectant la tradition. Aucun mort-vivant ne se rel
+[NODE]14
[STORY]
Vous avez vaincu les morts-vivants après les avoir affaiblis à l'aide de l'intervention de votre domaine. Vous réalisez cependant que vous auriez pu résoudre le problème de façon pacifique. Vos esprits souffrent à la suite d'une telle violence.
Vous avez vaincu les morts-vivants après les avoir affaiblis à l'aide de l'intervention de votre domaine. Vous réalisez cependant que vous auriez pu résoudre le problème de façon pacifique.\\nVos esprits souffrent à la suite d'une telle violence.
[/STORY]
[OUT]Zut. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Zut. Continuer de fouiller les ruines.
@ -198,7 +198,7 @@ Les morts-vivants vous submergent et vous obligent à courir pour sauver votre p
+[NODE]21
[STORY]
Alors que vous fouillez les vieux décombres, vous entendez la voix d'une orque : « Nous avons observé de loin votre exploit honorable. Un acte digne d'une sœur, il va sans dire. Tenez, voilà quelque butin que nous avons trouvé et que nous ne pourrons pas transporter tout au long de la route qui nous attend. Acceptez-le et servez dignement les dieux ! »
Alors que vous fouillez les vieux décombres, vous entendez la voix d'une orque : « Nous avons observé de loin votre honorable geste. Un acte digne d'une sœur, il va sans dire. Tenez, voilà quelque butin que nous avons trouvé et que nous ne pourrons pas transporter tout au long de la route qui nous attend. Acceptez-le et servez dignement les dieux ! »
[/STORY]
[OUT]Taper votre poitrine en signe de remerciement et leur dire au revoir. Fouiller le reste des ruines puis partir.
[/NODE]
@ -233,7 +233,7 @@ Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les cou
+[NODE]36
[STORY]
Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les coutumes orques. Les orcs apprécient votre aide et vous donnent des métaux en récompense avant de vous dire au revoir.
Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les coutumes orques.\\nLes orcs apprécient votre aide et vous donnent des métaux en récompense avant de vous dire au revoir.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer votre butin et partir.
[/NODE]
@ -255,7 +255,7 @@ La guerrière orque grogne, montrant ses dents acérées qui scintillent dans vo
+[NODE]41
[STORY]
Qui que soient ces personnes défuntes, leurs assassins sont partis avec tout ce qu'il y avait d'intéressant dans les environs. Vous découvrez néanmoins quelques ressources encore récupérables ainsi que quelques armes éparpillées qui semblent encore en bon état.
Qui que soient ces personnes défuntes, leurs assassins ont emmené avec eux tout ce qu'il y avait d'intéressant dans les environs. Vous découvrez néanmoins quelques ressources encore récupérables ainsi que quelques armes éparpillées qui semblent encore en bon état.
[/STORY]
[OUT]Tout récupérer et partir.
[/NODE]
@ -274,8 +274,8 @@ Vous récupérez ce qui traîne encore dans les ruines. Vous entendez des bruits
[STORY]
« Voilà ce que je vous propose : vous avez fait preuve de respect à l'égard des défunts, même si vous les avez enterrés au lieu de les incinérer... Aidez-nous à les exhumer et à dresser des bûchers funéraires et vous pourrez garder la moitié du butin. »
[/STORY]
[OUT]Accepter de les aider.
[OUT]Accepter de les aider.
[OUT]Agree to help with the bodies.
[OUT]Agree to help with the bodies.
[OUT][Tourmente] La tourmente étant votre voie, rester immobile et dire que vous ne vous plierez pas à leurs demandes. Le butin vous revient, et s'ils ne sont pas d'accord, ils n'ont qu'à se battre.
[OUT][Tourmente] La tourmente étant votre voie, rester immobile et dire que vous ne vous plierez pas à leurs demandes. Le butin vous revient, et s'ils ne sont pas d'accord, ils n'ont qu'à se battre.
[/NODE]
@ -297,7 +297,7 @@ Vous récupérez ce qui traîne encore dans les ruines. Vous entendez des bruits
+[NODE]55
[STORY]
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat. Les défunts reposent en paix, vos esprits s'élèvent.
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat.\\nLes défunts reposent à présent en paix, et vos esprits s'élèvent.
[/STORY]
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
@ -308,7 +308,7 @@ Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de cha
-- [EVENT] --Orc bandits(0)
+[NODE]6
[STORY]
Les bandits semblent se satisfaire du butin gratuit. Ils ne vous poursuivent pas
Les bandits semblent se satisfaire du butin gratuit et ne vous poursuivent pas.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -317,26 +317,26 @@ Les bandits semblent se satisfaire du butin gratuit. Ils ne vous poursuivent pas
[STORY]
Vous essayez de courir, mais ils vous rattrapent rapidement.
[/STORY]
[OUT]Abandonner quelques-uns de vos sacs et s'enfuir.
[OUT]Abandonner quelques pièces d'équipement et fuir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Les orcs sont morts, leur butin vous revient.
Les orcs sont morts, et leur butin vous revient.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
Les orcs s'emparent d'une grande partie de vos biens mais vous laissent en vie.
Les orcs s’emparent d'une grande partie de vos biens, mais ils vous laissent en vie.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
La matriarche vous scrute d'un regard scabreux. « Vous... vous êtes si vilain. Ça me plaît. Accouplez-vous avec moi et vous ne le regretterez pas. »
The matriarch watches you with an uncomfortable intensity.\\n'You -- you are so nasty-looking. I like it.\\nMate with me, and you will not regret it.'
[/STORY]
[OUT]Accepter.
[OUT]Refuser.
@ -347,34 +347,34 @@ La matriarche vous scrute d'un regard scabreux. « Vous... vous êtes si vilain
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par des bandits orcs !
[/STORY]
[OUT][Matriarche orque]Leur ordonner de se soumettre !
[OUT][Matriarche orque]Leur ordonner de se soumettre !
[OUT][Orc]Grogner un cri de bataille et charger !
[OUT][Matriarche orque] Leur ordonner de se soumettre !
[OUT][Matriarche orque] Leur ordonner de se soumettre !
[OUT][Orc] Grogner un cri de bataille et charger !
[OUT]Combattre !
[OUT][Zorya]Demander le respect au nom de Zorya !
[OUT]Tenter de parlementer.
[OUT]Abandonner quelques-uns de vos sacs et s'enfuir.
[OUT][Zorya] Demander le respect au nom de Zorya !
[OUT]Essayer de parlementer.
[OUT]Abandonner quelques pièces d'équipement et fuir.
[OUT]Fuir !
[OUT]Fuir !
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
« Nous ne sommes plus sous votre joug, matriarche ! Nous sommes ceux qui sont sans clan, et plus jamais nous ne nous soumettrons ! » Ils passent à l'attaque avec d'autant plus de rage !
« Nous ne sommes plus sous votre joug, matriarche ! Nous sommes ceux qui sont sans clan, et plus jamais nous ne nous soumettrons ! »\\n\\nIls passent à l’attaque avec d’autant plus de rage !
[/STORY]
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
« Argh... où que nous soyons, même si nous sommes sans clan, nous avons encore de l'honneur. Nous nous soumettons à vous, matriarche. » Les orcs partent, laissant chacun derrière eux un tribut afin de se racheter.
« Argh ... où que nous soyons, même si nous sommes sans clan, nous avons encore de l’honneur. Nous nous soumettons à vous, matriarche. »\\n\\nLes orcs partent en laissant chacun derrière eux un tribut afin de se racheter.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
En prononçant le nom de Zorya, les orcs semblent avoir un moment d'hésitation. Mais vous savez également qu'il s'agit de la déesse du combat et de la bravoure, et il vous parait donc peu probable que cela les arrête et les rende enclins à discuter.
Les orcs semblent avoir un moment d’hésitation après avoir entendu le nom de Zorya.\\n\\nMais vous savez également qu’il s’agit de la déesse du combat et de la bravoure, et il vous parait donc peu probable que cela les arrête et les rende enclins à discuter.
[/STORY]
[OUT]Attaquer au nom de Zorya !
[OUT]Saisir cette occasion pour fuir.
@ -382,31 +382,31 @@ En prononçant le nom de Zorya, les orcs semblent avoir un moment d'hésitation.
+[NODE]31
[STORY]
« Ravi d'avoir pu faire affaire avec vous. Haut les cœurs ! » Ils s'en vont.
« Ravi d’avoir pu faire affaire avec vous. Que le feu brûle dans vos cœurs ! » Ils s’en vont.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
« Pas de charité ici, videz vos poches ou on vous amoche. »
« Pas de charité ici ! Videz vos poches, ou on vous amoche. »
[/STORY]
[OUT]Dire que vous n'avez pas de quoi payer. [Perdre 10 % de l'équipement]
[OUT]Dire que vous n’avez pas de quoi payer. [Perdre 10 % de votre équipement]
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
« Vous avez la langue bien pendue. Payez une commission et nous pourrons faire affaire. »
« Vous avez la langue bien pendue. Payez une commission, et nous pourrons faire affaire. »
[/STORY]
[OUT]Accepter.
[OUT]Dire que vous n'avez pas de quoi payer. [Perdre 10 % de l'équipement]
[OUT]Dire que vous n’avez pas de quoi payer. [Perdre 10 % de votre équipement]
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
Vous faites l'expérience douloureuse des pratiques de reproduction des orcs, et pourtant, vous êtes agréablement surpris par le talent prédateur de la matriarche. Les bandits s'en vont.
Vous faites lexpérience douloureuse des pratiques de reproduction des orcs, et pourtant, vous êtes agréablement surpris par l’avidité de la matriarche.\\n\\nLes bandits s’en vont.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -416,11 +416,11 @@ Vous faites l'expérience douloureuse des pratiques de reproduction des orcs, et
-- [EVENT] --Slavers ambush(1)
+[NODE]2
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par des bandits terrifiants qui vous encerclent tels des vautours : « Qu'est-ce qu'on a là ? Un troupeau bien garni ? Faites-nous une ristourne. »
Vous êtes pris en embuscade par de terrifiants bandits qui vous encerclent, tels des vautours : « Qu’est-ce qu’on a là ? Un troupeau bien garni ? Faites-nous une ristourne. »
[/STORY]
[OUT]Essayer de se frayer un passage dans leurs rangs et s'enfuir !
[OUT]Essayer de vous faufiler entre eux et de vous enfuir !
[OUT]Attaquer !
[OUT]Essayer de les raisonner.
[OUT]Try reasoning with them.
[OUT]Essayer de faire usage de votre charme.
[/NODE]
@ -433,94 +433,94 @@ Vous fuyez et semez les bandits.
+[NODE]8
[STORY]
Vous tuez les esclavagistes et cherchez d'autres captifs, mais il semble que certaines personnes se soient enfuies durant le combat. Néanmoins, d'autres pourraient décider de vous rejoindre.
Vous tuez les esclavagistes et cherchez d'autres captifs, mais il semble que certaines personnes se soient enfuies durant le combat.\\n\\nNéanmoins, d’autres pourraient décider de vous rejoindre.
[/STORY]
[OUT]S'assurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]S'assurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]S'assurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]S'assurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]S'assurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]Sassurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]Sassurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]Sassurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]Sassurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[OUT]Sassurer qu'il n'y a plus personne, puis partir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Vous vous échappez de justesse, après avoir subi quelques blessures et abandonné quelques sacs.
Vous vous échappez de justesse — après avoir subi quelques blessures et abandonné quelques sacs.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
« Les adultes causent des problèmes qui n'en valent pas la peine. Restez tranquilles et remerciez les dieux que nous ne soyons pas d'une humeur meurtrière aujourd'hui. »
« Les adultes causent des problèmes qui n’en valent pas la peine. Restez tranquilles, et remerciez les dieux que nous ne soyons pas d’humeur meurtrière aujourd’hui. »
[/STORY]
[OUT]Rester tranquilles et attendre qu'ils partent.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
« Hé, celle-ci rapportera une bonne récompense. Ouais, ouais, au diable les marmots, celle-ci fera l'affaire ! » Ils se rapprochent.
« Hé, celle-ci rapportera une bonne récompense. Ouais, ouais, au diable les marmots, celle-ci fera l’affaire ! »\\n\\nIls se rapprochent.
[/STORY]
[OUT]Essayer de se frayer un passage dans leurs rangs et s'enfuir !
[OUT]Essayer de vous faufiler entre eux et de vous enfuir !
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
« C'est ton jour de chance ma belle. Tu vas nous accompagner. Le reste, restez tranquilles, ou on vous écorche vifs. »
« Cest ton jour de chance ma belle. Tu vas nous accompagner. Le reste, restez tranquilles, ou on vous écorche vifs. »
[/STORY]
[OUT]Rester tranquilles et attendre qu'ils partent.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
« On est réputé pour notre honnêteté commerciale en la matière. Et si vous nous vendiez un gamin, hein ? On offrira un bon montant d'or ainsi que le chien galeux là-bas. » Il pointe du doigt le loup à côté de lui.
« Et si vous nous vendiez un gamin, hein ? On est réputés pour notre honnêteté commerciale en la matière. On offrira un bon montant d’or, avec ce chien galeux là. »\\n\\nIl pointe du doigt le loup à côté de lui.
[/STORY]
[OUT]Accepter. [Perdre un enfant]
[OUT]Refuser et leur proposer de payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Refuser et leur proposer de les payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Maintenant qu'ils ne s'y attendent pas, attaquer !
[OUT]Maintenant qu’ils ne s’y attendent pas, attaquer !
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
« J'imagine qu'on est un peu surchargés actuellement. Voilà ce que j'en dis, et si vous deveniez nos clients ? Vous nous payez, et on vous offre un enfant — sain, obéissant, comme neuf. »
« J’imagine qu’on est un peu surchargés actuellement. Voilà ce que je vous propose : et si vous deveniez nos clients ? Vous nous payez, et on vous offre un enfant — sain, obéissant, comme neuf. »
[/STORY]
[OUT]Accepter. Les payer d'abord pour ensuite recevoir l'enfant.
[OUT]Refuser et leur proposer de payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Accepter. Les payer d'abord pour ensuite recevoir lenfant.
[OUT]Refuser et leur proposer de les payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Maintenant qu'ils ne s'y attendent pas, attaquer !
[OUT]Maintenant qu’ils ne s’y attendent pas, attaquer !
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
Vous massacrez les esclavagistes, et ceux qui ont survécu s'enfuient. Les cages ont l'air vides pour la plupart, mais peut-être que pouvez encore trouver des gens à libérer.
Vous massacrez les esclavagistes, et ceux qui ont survécu s'enfuient. Les cages ont l’air vides pour la plupart, mais peut-être que vous pouvez encore trouver des gens à libérer.
[/STORY]
[OUT]Les chercher, récupérer ce que vous pouvez, et partir.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
« On est réputé pour notre honnêteté commerciale en la matière. Et si vous nous vendiez un gamin, hein ? On offrira un bon montant d'or ainsi que le chien galeux là-bas. » Il pointe du doigt le loup à côté de lui.
« Et si vous nous vendiez un gamin, hein ? On est réputés pour notre honnêteté commerciale en la matière. On offrira un bon montant d’or, avec ce chien galeux là. »\\n\\nIl pointe du doigt le loup à côté de lui.
[/STORY]
[OUT]Accepter. [Perdre un enfant]
[OUT]Refuser et leur proposer de payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Refuser et leur proposer de les payer pour qu'ils vous laissent tranquilles.
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Se servir de cette distraction pour tenter de vous échapper !
[OUT]Maintenant qu'ils ne s'y attendent pas, attaquer !
[OUT]Maintenant qu’ils ne s’y attendent pas, attaquer !
[/NODE]
+[NODE]46
[STORY]
« On n'est pas de bonne humeur. On va vous écorcher, vous allez voir... » Les esclavagistes s'agitent frénétiquement en vous menaçant, et les chances que vous vous échappiez sont minces. »
« On n’est pas de bonne humeur. On va vous écorcher, vous allez voir... »\\n\\nLes esclavagistes s'agitent nerveusement en vous menaçant, et les chances que vous vous échappiez sont minces.
[/STORY]
[OUT]Fuir !
[/NODE]
+[NODE]2
[STORY]
À mesure que vous explorez, vous remarquez de grands cadavres humanoïdes éparpillés partout dans la pièce. Les cadavres semblent trop grands pour appartenir à des hommes. Ce sont certainement des orcs.
À mesure que vous explorez, vous remarquez de grands cadavres humanoïdes éparpillés partout dans la pièce.\\nIls semblent trop grands pour appartenir à des hommes. Ce sont certainement des orcs.
[/STORY]
[OUT]Laisser les ossements en paix et poursuivre la recherche du butin.
[OUT][Orc] Préparer les bûchers funéraires afin de rendre hommage aux morts.
@ -543,7 +543,7 @@ Le rituel fonctionne. Vous parvenez à libérer les âmes.
+[NODE]5
[STORY]
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat. Les défunts reposent en paix, vos esprits s'élèvent.
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat.\\nLes défunts reposent à présent en paix, et vos esprits s'élèvent.
[/STORY]
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
@ -585,9 +585,9 @@ Vous enterrez les corps en respectant la tradition. Aucun mort-vivant ne se rel
+[NODE]12
[STORY]
« Nous... ne pouvons reposer en paix. L'obscur nous retient, il nous garde ici... le feu, mettez le feu à nos ossements ! » L'un des morts-vivants communique avec votre esprit, et soudain, vous connaissez le rituel funéraire.
« Nous... ne pouvons reposer en paix. L'obscurité nous retient, elle nous garde ici... le feu, mettez le feu à nos ossements ! »\\nL'un des morts-vivants communique avec votre esprit, et soudain, vous connaissez le rituel funéraire.
[/STORY]
[OUT]Dresser un bûcher funéraire et y guider les morts-vivants. Tel est leur souhait.
[OUT]Dresser un bûcher funéraire et y guider les morts-vivants — tel est leur souhait.
[OUT]Nature et harmonie influencent votre âme. Utiliser votre domaine afin d'affaiblir ces morts-vivants avant de les achever une bonne fois pour toute !
[OUT]Nature et harmonie influencent votre âme. Utiliser votre domaine afin d'affaiblir ces morts-vivants avant de les achever une bonne fois pour toute !
[OUT]Tuer les morts-vivants.
@ -595,7 +595,7 @@ Vous enterrez les corps en respectant la tradition. Aucun mort-vivant ne se rel
+[NODE]14
[STORY]
Vous avez vaincu les morts-vivants après les avoir affaiblis à l'aide de l'intervention de votre domaine. Vous réalisez cependant que vous auriez pu résoudre le problème de façon pacifique. Vos esprits souffrent à la suite d'une telle violence.
Vous avez vaincu les morts-vivants après les avoir affaiblis à l'aide de l'intervention de votre domaine. Vous réalisez cependant que vous auriez pu résoudre le problème de façon pacifique.\\nVos esprits souffrent à la suite d'une telle violence.
[/STORY]
[OUT]Zut. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Zut. Continuer de fouiller les ruines.
@ -626,7 +626,7 @@ Les morts-vivants vous submergent et vous obligent à courir pour sauver votre p
+[NODE]21
[STORY]
Alors que vous fouillez les vieux décombres, vous entendez la voix d'une orque : « Nous avons observé de loin votre exploit honorable. Un acte digne d'une sœur, il va sans dire. Tenez, voilà quelque butin que nous avons trouvé et que nous ne pourrons pas transporter tout au long de la route qui nous attend. Acceptez-le et servez dignement les dieux ! »
Alors que vous fouillez les vieux décombres, vous entendez la voix d'une orque : « Nous avons observé de loin votre honorable geste. Un acte digne d'une sœur, il va sans dire. Tenez, voilà quelque butin que nous avons trouvé et que nous ne pourrons pas transporter tout au long de la route qui nous attend. Acceptez-le et servez dignement les dieux ! »
[/STORY]
[OUT]Taper votre poitrine en signe de remerciement et leur dire au revoir. Fouiller le reste des ruines puis partir.
[/NODE]
@ -661,7 +661,7 @@ Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les cou
+[NODE]36
[STORY]
Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les coutumes orques. Les orcs apprécient votre aide et vous donnent des métaux en récompense avant de vous dire au revoir.
Vous exhumez les corps et dressez les bûchers funéraires en respectant les coutumes orques.\\nLes orcs apprécient votre aide et vous donnent des métaux en récompense avant de vous dire au revoir.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer votre butin et partir.
[/NODE]
@ -683,7 +683,7 @@ La guerrière orque grogne, montrant ses dents acérées qui scintillent dans vo
+[NODE]41
[STORY]
Qui que soient ces personnes défuntes, leurs assassins sont partis avec tout ce qu'il y avait d'intéressant dans les environs. Vous découvrez néanmoins quelques ressources encore récupérables ainsi que quelques armes éparpillées qui semblent encore en bon état.
Qui que soient ces personnes défuntes, leurs assassins ont emmené avec eux tout ce qu'il y avait d'intéressant dans les environs. Vous découvrez néanmoins quelques ressources encore récupérables ainsi que quelques armes éparpillées qui semblent encore en bon état.
[/STORY]
[OUT]Tout récupérer et partir.
[/NODE]
@ -702,8 +702,8 @@ Vous récupérez ce qui traîne encore dans les ruines. Vous entendez des bruits
[STORY]
« Voilà ce que je vous propose : vous avez fait preuve de respect à l'égard des défunts, même si vous les avez enterrés au lieu de les incinérer... Aidez-nous à les exhumer et à dresser des bûchers funéraires et vous pourrez garder la moitié du butin. »
[/STORY]
[OUT]Accepter de les aider.
[OUT]Accepter de les aider.
[OUT]Agree to help with the bodies.
[OUT]Agree to help with the bodies.
[OUT][Tourmente] La tourmente étant votre voie, rester immobile et dire que vous ne vous plierez pas à leurs demandes. Le butin vous revient, et s'ils ne sont pas d'accord, ils n'ont qu'à se battre.
[OUT][Tourmente] La tourmente étant votre voie, rester immobile et dire que vous ne vous plierez pas à leurs demandes. Le butin vous revient, et s'ils ne sont pas d'accord, ils n'ont qu'à se battre.
[/NODE]
@ -725,7 +725,7 @@ Vous récupérez ce qui traîne encore dans les ruines. Vous entendez des bruits
+[NODE]55
[STORY]
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat. Les défunts reposent en paix, vos esprits s'élèvent.
Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de charger avec un timbre guttural afin que les âmes déchues s'élèvent dans un dernier appel au combat.\\nLes défunts reposent à présent en paix, et vos esprits s'élèvent.
[/STORY]
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
[OUT]Bien. Continuer de fouiller les ruines.
@ -735,9 +735,9 @@ Les bûchers funéraires brûlent d'un feu ardent. Vous proférez l'ordre de cha
[STORY]
Vous traquez les bandits qui ont enlevé votre enfant !
[/STORY]
[OUT][Tourmenter] Charger !
[OUT][Tourmente] Charger !
[OUT][Harmonie] Discuter. La voie pacifique est toujours préférable.
[OUT][Intelligence] Les observer afin de trouver une opportunité.
[OUT][Intelligence] Les observer afin de déceler une opportunité.
[OUT][Lumière] Les châtier maintenant au nom de la justice !
[OUT][Nature et magie] Prendre le temps d'enquêter. Peut-être qu'un opportunité se présentera.
[OUT]Revenir plus tard.
@ -827,52 +827,52 @@ Vous observez leur camp, identifiez leurs habitudes, et remarquez que leurs rati
Vous êtes pris en embuscade par des bandits gobelins !
[/STORY]
[OUT]Combattre !
[OUT]Accepter de remettre certains de vos biens.
[OUT][Gobelin]Essayer de parlement avec les bandits.
[OUT][Magie ou Intelligence] Leur ordonner de s'en aller au nom de Marovit et de votre domaine.
[OUT]Accepter de vous défaire de certains de vos biens.
[OUT][Gobelin] Essayer de parlementer avec les bandits.
[OUT][Magie ou Intellect] Leur ordonner de s’en aller, au nom de Marovit et de votre domaine.
[OUT]Essayer de les dissuader.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
« Eh, moi pense qu'il est jamais bien d'attaquer les siens. Qu'est-ce que vous avez à offrir ? »
« Eh, je pense qu’il est jamais bon d'attaquer les siens. Qu’est-ce que vous proposez ? »
[/STORY]
[OUT]Se servir de cette distraction pour attaquer !
[OUT]Leur proposer de festoyer autour d'un bon repas, d'une bonne boisson, et de se reposer en vue du banditisme de demain.
[OUT]Leur proposer de festoyer autour d’un bon repas, d’une bonne boisson, et de se reposer pour préparer le brigandage de demain.
[OUT]Les convaincre que la vie de bandit n'est pas digne des aïeuls gobelins.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
« Oh, pourquoi pas, cassons la croûte. Tenez, prenez de l'herbe et mettez-vous à l'aise. »
« Oh, pourquoi pas. Cassons la croûte. Tenez, prenez de l’herbe et mettez-vous à l’aise. »
[/STORY]
[OUT]Festoyer avec les gobelins.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
« Bah, on s'en moque de vos dieux. Même si ce sont des gobelins, on s'en fiche. Maintenant videz vos poches ou morflez ! »
« Bah, on sen moque de vos dieux. Même si ce sont des gobelins, on s'en fiche. Maintenant videz vos poches, ou morflez ! »
[/STORY]
[OUT][Sages]Parler encore une fois de la puissance de Marovit, de son emprise sur la magie, et de son pouvoir sur les cauchemars et sur l'esprit du monde.
[OUT][Orc]Leur grogner après et leur dire que s'ils ne respectent pas Marovit, vous leur ferez bouffer leurs entrailles vertes.
[OUT][Orc]Leur grogner après et leur dire que s'ils ne respectent pas Marovit, vous leur ferez bouffer leurs entrailles vertes.
[OUT]Accepter de remettre certains de vos biens.
[OUT][Sages] Parler encore une fois de la puissance de Marovit, de son emprise sur la magie, et de son pouvoir sur les cauchemars et sur le monde des esprits.
[OUT][Orc] Leur grogner après et leur dire que s'ils ne respectent pas Marovit, vous leur ferez bouffer leurs entrailles vertes.
[OUT][Orc] Leur grogner après et leur dire que s'ils ne respectent pas Marovit, vous leur ferez bouffer leurs entrailles vertes.
[OUT]Accepter de vous défaire de certains de vos biens.
[OUT]Combattre !
[OUT]Essayer de les dissuader.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
« Ah, t'as raison mec, on va faire ça, mais on n'est pas content. Tu nous fais honte. On retourne dans notre tribu. » Avant qu'ils s'en aillent, ils laissent derrière eux les butins qu'ils ont dérobés.
« Ah, t’as raison mec, on va faire ça, mais on n’est pas contents. Tu nous fais honte. On retourne dans notre tribu. »\\n\\nIls laissent derrière eux les butins qu’ils ont dérobés avant de s'en aller.
[/STORY]
[OUT]Les inviter à manger et à boire avant qu'ils ne s'en aillent.
[OUT]Les inviter à manger et à boire avant qu'ils ne s'en aillent.
[OUT]Les inviter à festoyer avant qu’ils ne s’en aillent.
[OUT]Les inviter à festoyer avant qu’ils ne s’en aillent.
[OUT]Leur demander de marchander.
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
Les gobelins hochent la tête et écoutent, puis acquiescent... « Ouais, ouais, nous pas sympa, nous partir maintenant. » Ils partent, mais vous réalisez trop tard qu'ils vous ont volés pendant que vous parliez !
Les gobelins hochent la tête et écoutent, puis acquiescent... « Ouais, ouais, nous pas sympas, nous partir maintenant. » Ils partent, mais vous réalisez trop tard quils vous ont volés pendant que vous parliez !
[/STORY]
[OUT]Zut alors.
[/NODE]
@ -887,21 +887,21 @@ Vous tuez les bandits et pouvez dépouiller leurs corps.
+[NODE]17
[STORY]
Après une défaite écrasante, les gobelins s'emparent de la plupart des sacs de votre équipement.
Après une défaite écrasante, les gobelins semparent de la plupart des sacs de votre équipement.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
« Vous nous apportez de bons moments, vous nous apportez sagesse. Notre sanglier restera et vous accompagnera un peu. Portez-vous bien, et que les aïeuls veillent sur vous. »
« Vous êtes conviviaux et sages. Notre sanglier restera et vous accompagnera un peu. Portez-vous bien, et que les aïeuls veillent sur vous. »
[/STORY]
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]24
[STORY]
« Eh, vous avez peut-être raison. Ouais. On s'en va... »
'Eh, maybe you're right, like. Yeah.\\nWe'll just go...'
[/STORY]
[OUT]Les laisser partir.
[OUT]Se servir de cette distraction pour attaquer !
@ -909,7 +909,7 @@ Après une défaite écrasante, les gobelins s'emparent de la plupart des sacs d
+[NODE]25
[STORY]
« Eh, vous avez peut-être raison. Ouais. On s'en va... »
'Eh, maybe you're right, like. Yeah.\\nWe'll just go...'
[/STORY]
[OUT]Les laisser partir.
[OUT]Se servir de cette distraction pour attaquer !
@ -917,16 +917,16 @@ Après une défaite écrasante, les gobelins s'emparent de la plupart des sacs d
+[NODE]26
[STORY]
« Saloperies d'enfoirés de sauvages ! Toujours en train de nous harceler. Mourrez ! »
« Enfoirés de sauvages ! Toujours en train de nous harceler. Mourez ! »
[/STORY]
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
« Bah, quel beau parleur. Notre conduite de bandit nous interdit de nous en aller comme ça, mais si vous nous donnez un peu de votre nourriture, ou quoique ce soit de votre choix, on ira voir ailleurs et on ne vous embêtera plus. » Partager un peu de nourriture et trinquer afin de faire la paix.
« Bah, quel beau parleur ! Notre conduite de bandit nous interdit de nous en aller comme ça, mais si vous nous donnez un peu de votre nourriture, ou quoique ce soit d'autre, on ira voir ailleurs et on ne vous embêtera plus. »\\nPartager un peu de nourriture et trinquer afin de faire la paix.
[/STORY]
[OUT]Accepter de remettre certains biens de votre choix.
[OUT]Accepter de vous défaire de certains biens de votre choix.
[OUT]Accepter de perdre 40 % de votre nourriture.
[OUT]Se servir de cette distraction pour attaquer !
[/NODE]
@ -941,7 +941,7 @@ Après une défaite écrasante, les gobelins s'emparent de la plupart des sacs d
+[NODE]35
[STORY]
« Vous nous apportez de bons moments, vous nous apportez sagesse. Notre sanglier restera et vous accompagnera un peu. Portez-vous bien, et que les aïeuls veillent sur vous. »
« Vous êtes conviviaux et sages. Notre sanglier restera et vous accompagnera un peu. Portez-vous bien, et que les aïeuls veillent sur vous. »
[/STORY]
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
@ -951,24 +951,24 @@ Après une défaite écrasante, les gobelins s'emparent de la plupart des sacs d
-- [EVENT] --Dwarven bandits(3)
+[NODE]2
[STORY]
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section de la route nous appartient, mais vous avez de la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est de votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section d'la route nous appartient, mais vous avez d'la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
[/STORY]
[OUT][Nain]Dire que vous remettrez votre nourriture s'ils remportent un jeu à boire.
[OUT][Svarog]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT][Svarog]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Attaquer les nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT][Nain] Dire que vous remettrez votre nourriture s'ils remportent un jeu à boire.
[OUT][Svarog] Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT][Svarog] Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Attaquer ces nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT]Attaquer !
[OUT]Ils n'ont pas l'air très enthousiastes. Essayer de les dissuader.
[OUT][Bandit]Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT]Ils ont l'air quelque peu indécis. Essayer de les dissuader.
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT]Remettre la nourriture.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou vous allez morfler, Svarog ou pas. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu'le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou z'allez morfler, Svarog ou pas. »
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bandit]Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT]Remettre la nourriture.
[/NODE]
@ -1019,7 +1019,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]33
[STORY]
« Un instant mon gars, au nom de quel sage barbu avez-vous le droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
« Un instant mon gars, au nom d'quel sage barbu z'avez l'droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
[/STORY]
[OUT]Déclarer qu'il ne s'agit sans doute pas de la bonne manière, et que vous pourriez d'ailleurs la leur apprendre pour une modique somme.
[OUT]Attaquer !
@ -1028,7 +1028,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]34
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger de la terre plutôt que de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger d'la terre plutôt qu'de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
[/STORY]
[OUT]Dire que Savrog est le dieu des feux et de la lumière, non un humain.
[OUT]Leur dire que vous leur donnerez de la nourriture.
@ -1045,7 +1045,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]36
[STORY]
« Ah, quelle honte ! Je crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
« Ah, quelle honte ! J'crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
[/STORY]
[OUT]Demander des renseignements au sujet des spectres-lumière.
[OUT]Hocher la tête et partir.
@ -1053,22 +1053,22 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]37
[STORY]
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsque le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsqu'le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Leur demander ou leur hameau se situait. Peut-être pourriez-vous enquêtez plus tard.
[OUT]Leur demander où leur hameau se situait. Peut-être pourriez-vous enquêtez plus tard.
[OUT]Hocher la tête et partir.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon de faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant que nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon d'faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant qu'nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et leur montrer comment être confiant, intimidant et brutal.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà ce que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà c'que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
[/STORY]
[OUT]Remettre la nourriture.
[OUT]Attaquer !
@ -1076,7 +1076,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]47
[STORY]
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si vous allez dans cette direction, vous risquez de croiser les spectres-lumière. »
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si z'allez dans cette direction, vous risquez d'croiser les spectres-lumière. »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et partir.
[/NODE]
@ -1088,9 +1088,9 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par des bandits elfes !
[/STORY]
[OUT][Elfe] Leur rappeler que les lois elfiques anciennes qui interdisent la violence entre les elfes.
[OUT][Leshy]Les appeler et leur dire de se soumettre. Ils sont les enfants de la forêt et devraient s'incliner devant vous.
[OUT][Beauté] Faire vibrer vos cils.
[OUT][Elfe] Leur rappeler que les lois elfiques anciennes qui prohibent la violence entre les elfes.
[OUT][Liéchi] Les appeler et leur dire de se soumettre. Ils sont les enfants de la forêt et devraient s'incliner devant vous.
[OUT][Beautiful]Flutter your eyelashes like crazy.
[OUT]Abandonner certains de vos sacs et fuir.
[OUT]Abandonner certains de vos sacs et fuir.
[OUT]Essayer de raisonner les bandits.
@ -1099,10 +1099,10 @@ Vous êtes pris en embuscade par des bandits elfes !
+[NODE]4
[STORY]
« Ce monde a été ravagé par de nombreuses lois anciennes. Notre forêt a été ternie par le fléau qu'est l'humain, brûlée, exploitée et laissée en miettes. Nous prenons maintenant aux faibles ce que nous voulons. C'est... revigorant. »
« Ce monde a enfreint de nombreuses lois anciennes. Notre forêt a été ternie par le fléau qu'est l'humain, brûlée, exploitée et pulvérisée. Nous prenons maintenant aux faibles ce que nous voulons. C'est... revigorant. »
[/STORY]
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées  !
[OUT]Les mépriser d'avoir cédé à la cupidité au détriment de leur honneur et de leur âme.
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées !
[OUT]Les mépriser pour avoir cédé à la cupidité au détriment de leur honneur et de leur âme.
[OUT]Accepter de leur donner de la nourriture, rien de plus.
[OUT]En profiter pour essayer de les raisonner.
[OUT]Attaquer !
@ -1148,7 +1148,7 @@ Après une défaite écrasante, les elfes s'emparent de certains de vos biens. H
+[NODE]23
[STORY]
« Vos mots sont aussi insignifiants que vos âmes, et votre intelligence aussi plate que la vie d'un mortel. » Les elfes s'évaporent dans les bois, et vous réalisez que vous vous êtes faits dépouiller sans avoir rien vu !
« Vos mots sont aussi insignifiants que vos âmes, et votre intelligence aussi plate que la vie d'un mortel. » Les elfes disparaissent dans les bois, et vous réalisez que vous vous êtes fait dépouiller sans avoir rien vu !
[/STORY]
[OUT]Zut alors.
[OUT]Essayer de les attraper.
@ -1156,16 +1156,16 @@ Après une défaite écrasante, les elfes s'emparent de certains de vos biens. H
+[NODE]24
[STORY]
« Quelle honte. Que les divinités aussi jeunes nous regardent de haut avec une telle miséricorde... C'est douloureux. Vous n'avez pas enfreint nos lois, vous n'avez pas trépassé sur notre sacrée, et pourtant, nous voulions vous faire du mal, comme ces orcs violents. »
« Quelle honte ! Que les divinités aussi jeunes nous regardent de haut avec une telle miséricorde ... C'est douloureux. Vous n'avez pas enfreint nos lois, vous n'avez pas trépassé sur nos terres sacrées, et pourtant, nous voulions vous faire du mal, comme ces orcs violents. »
[/STORY]
[OUT]Leur dire qu'il est temps de se remettre sur le droit chemin.
[OUT]Les mépriser d'avoir cédé à la cupidité au détriment de leur honneur et de leur âme.
[OUT]Les mépriser pour avoir cédé à la cupidité au détriment de leur honneur et de leur âme.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
Vous lisez un désespoir immense dans leurs yeux. Ils s'en vont, certains déposant même leurs armes.
Vous lisez un immense désespoir dans leurs yeux. Ils s'en vont, certains déposant même leurs armes.
[/STORY]
[OUT]Récupérer ce qu'ils ont laissé et partir.
[/NODE]
@ -1189,7 +1189,7 @@ Les bandits elfes fléchissent dans leur élan de violence. Ils hochent la tête
[STORY]
Les elfes sont hypnotisés par votre beauté.
[/STORY]
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées  !
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées !
[OUT]En profiter pour essayer de les raisonner.
[OUT]Ils sont distraits — attaquer !
[/NODE]
@ -1198,14 +1198,14 @@ Les elfes sont hypnotisés par votre beauté.
[STORY]
Les elfes marquent un temps d'arrêt, interloqués par vos paroles percutantes.
[/STORY]
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées  !
[OUT]Insister sur le fait que cela ne relève ni de l'harmonie ni de la voie de la lumière et de la nature, lesquelles devraient être respectées !
[OUT]En profiter pour essayer de les raisonner.
[OUT]Ils sont distraits — attaquer !
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
« Votre beauté a apaisé nos âmes et nous a rappelé l'inconscience de nos actions, car bien que cette vie soit passagère et rongée par le désespoir, la terre abrite des petites fleurs qui croissent et bourgeonnent. Merci. » Les elfes vous laissent un présent puis s'en vont.
« Votre beauté a apaisé nos âmes et nous a rappelé l'inconscience de nos actions. Bien que cette vie soit passagère et rongée par le désespoir, la terre abrite de jolies petites fleurs qui croissent et bourgeonnent. Merci. » Les elfes vous laissent un présent puis s'en vont.
[/STORY]
[OUT]Leur dire au revoir.
[OUT]Leur dire au revoir.
@ -1213,7 +1213,7 @@ Les elfes marquent un temps d'arrêt, interloqués par vos paroles percutantes.
+[NODE]41
[STORY]
Au lieu d'inspirer un changement, vous avez brisé leur esprit. Vous lisez un désespoir immense dans leurs yeux. Ils s'en vont, certains déposant même leurs armes. Vous sentez le fardeau de leur désespoir qui vous engourdit, et cet échec blesse profondément votre âme elfique. Au moins, ils vous laissent tranquilles.
Au lieu de les inspirer, vous avez brisé leur esprit. Vous lisez un immense désespoir dans leurs yeux. Ils s'en vont, certains déposant même leurs armes.\\nVous sentez le fardeau de leur accablement vous engourdir, et cet échec blesse profondément votre âme d'elfe.\\nAu moins, ils vous laissent tranquilles.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1233,7 +1233,7 @@ Vous êtes pris en embuscade par une bande de pillards excités, visiblement pr
+[NODE]6
[STORY]
Vous leur faites face, levez vos armes, et contractez vos muscles. Les pillards deviennent hésitants tout à coup. Certains s'en vont.
Vous leur faites face, levez vos armes, et contractez vos muscles.\\nLes pillards deviennent hésitants tout à coup. Certains s'en vont.
[/STORY]
[OUT]Saisir cette occasion pour les attaquer.
[OUT]Les convaincre qu'il est préférable qu'ils partent, tout de suite.
@ -1256,7 +1256,7 @@ Après une défaite écrasante, vous échappez de justesse à la sauvagerie des
+[NODE]22
[STORY]
« Donnez-nous vos trucs, donnez, donnez, donnez ! » Pendant qu'ils parlent, vous saisissez l'occasion pour échapper à ce groupe d'assoiffés, mais ce n'est pas sans perdre quelques sacs.
« Donnez-nous vos trucs, donnez, donnez, donnez ! » Pendant qu'ils parlent, vous saisissez l'occasion pour échapper à ce groupe d'assoiffés — mais ce n'est pas sans perdre quelques sacs.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1287,7 +1287,7 @@ Vous venez à bout des pillards.
-- [EVENT] --Striga bandits(6)
+[NODE]2
[STORY]
Votre camp est assiégé par un groupe d'humanoïdes tapis dans l'obscurité. « Restez tranquilles et nous obtiendrons tous ce que nous désirons ce soir. »
Votre camp est assiégé par un groupe d'humanoïdes, tapis dans l'obscurité. « Restez tranquilles et nous obtiendrons tous ce que nous désirons ce soir. »
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT]Rester calme et écouter ce qu'ils ont à dire.
@ -1298,7 +1298,7 @@ Votre camp est assiégé par un groupe d'humanoïdes tapis dans l'obscurité. «
+[NODE]4
[STORY]
Les démons de la nuit prélèvent votre sang, mais suffisamment pour ne pas vous tuer, comme convenu. Cela risque de vous affaiblir, mais ils vous laissent tranquilles.
Les démons de la nuit prélèvent votre sang, mais suffisamment pour ne pas vous tuer, comme convenu.\\nCela risque de vous affaiblir, mais ils vous laissent tranquilles.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
@ -1306,7 +1306,7 @@ Les démons de la nuit prélèvent votre sang, mais suffisamment pour ne pas vou
+[NODE]6
[STORY]
Les striges inférieurs se mettent à trembler et reculent. L'autre, toujours tapis dans l'ombre, s'exprime à nouveau : « Quelle malveillance de la part d'un des nôtres. C'est bien triste. Bien, nous vous laissons tranquilles, serviteurs de la lumière... »
Les striges inférieures se mettent à trembler et reculent. L'autre, toujours tapis dans l'ombre, s'exprime à nouveau : « Quelle malveillance de la part d'un des nôtres. C'est bien triste. Bien, nous vous laissons tranquilles, serviteurs de la lumière... »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]S'excuser pour le débordement et demander de quel échange il parle.
@ -1328,7 +1328,7 @@ Vous tuez les striges et dépouillez leurs corps.
+[NODE]12
[STORY]
Parce que vous ne vous êtes pas plié à leurs demandes, les striges vous attaquent farouchement. Vous entendez les murmures du « groupe de Horz » et, malgré leurs menaces, ils ne vous ponctionnent pas mortellement.
Parce que vous ne vous êtes pas plié à leurs demandes, les striges vous attaquent farouchement.\\nVous entendez les murmures du \&quot;groupe de Horz\&quot; et, malgré leurs menaces, elles ne vous ponctionnent pas mortellement.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1338,22 +1338,22 @@ Parce que vous ne vous êtes pas plié à leurs demandes, les striges vous attaq
Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. Il est grand, intimidant, et d'allure bestiale. « Offrez-nous votre sang et il ne vous sera fait aucun mal. Résistez, et nous vous dévorerons jusqu'au dernier. » Il se retire dans l'obscurité, et ses sbires s'avancent en montrant leurs crocs.
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT]Déclarer qu'ils feraient mieux de s'écarter car vous n'êtes pas qu'un simple voyageur, mais un serviteur de groupe de Horz.
[OUT]Déclarer qu'ils feraient mieux de s'écarter, car vous n'êtes pas qu'un simple voyageur, mais un serviteur du groupe de Horz.
[OUT]Accepter de donner du sang.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. Il est grand, intimidant, et d'allure bestiale. « Ah, un camarade marche-nuit. Hmm, peut-être pouvons-nous rendre cet échange encore plus civil alors ?
Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. Il est grand, intimidant, et d'allure bestiale. « Ah, cher camarade, rôdeur nocturne. Hmm, peut-être pouvons-nous rendre cet échange encore plus civil alors ? »
[/STORY]
[OUT]Lui demander de quel échange il parle.
[OUT]Lui dire de reculer sans quoi la mort l'attend.
[OUT]Dire au strige de partir au nom de la lumière.
[OUT]Lui dire de reculer, sans quoi, la mort l'attend.
[OUT]Dire à la strige de partir, au nom de la lumière.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
« J'en conclus que mon bétail s'impatientait. L'obscurité avait déjà terni le butin, et maintenant, ce misérable Cataclsyme, avec ses spectres-lumière, détruit vos sociétés si fragiles. »
« J'en conclus que mon bétail s'impatientait. L'obscurité avait déjà terni le butin, et maintenant, ce misérable Cataclysme, avec ses spectres-lumière, détruit vos sociétés si fragiles. »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et écouter.
[/NODE]
@ -1363,7 +1363,7 @@ Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. I
« Ainsi, je me suis laissé penser qu'une approche plus modérée serait plus viable. J'ai discipliné mon troupeau sauvage. Nous tendons des embuscades à ceux qui ont le sang chaud et prélevons le sang de nous avons besoin. Nous ne festoyons que s'ils font preuve de résistance — laissant, pour ainsi dire, le destin choisir. »
[/STORY]
[OUT]Approuver leur approche tactique et avouer que vos propres méthodes afin de survivre en compagnie d'autrui sont plus mesurées qu'avant.
[OUT]Interroger l'authenticité de ses paroles.
[OUT]Questionner l'authenticité de ses paroles.
[OUT]Affirmer que Horz approuverait une telle tempérance.
[OUT]Approuver leur approche tactique et avouer que vos propres méthodes afin de survivre en compagnie d'autrui sont plus mesurées qu'avant.
[/NODE]
@ -1378,7 +1378,7 @@ Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. I
+[NODE]19
[STORY]
« Pensez ce que vous voulez, mais à juger par l'odeur, vous empruntez également une voie moins barbare, car vous servez le panthéon des hommes. Le seigneur de la nuit est aussi notre maître, bien sûr. Nous pouvons au moins trouver un terrain d'entente à ce niveau. Alors que diriez-vous de nous donner un peu de sang, et peut-être même un peu de viande, si vous en avez ? Et nous vous proposerons un échange. »
« Pensez ce que vous voulez, mais à en juger par l'odeur, vous empruntez également une voie moins barbare, car vous servez le panthéon des hommes. Le seigneur de la nuit est aussi notre maître, bien sûr. Nous pouvons au moins trouver un terrain d'entente à ce niveau. Alors que diriez-vous de nous donner un peu de sang, et peut-être même un peu de viande, si vous en avez ? Et nous vous proposerons un échange. »
[/STORY]
[OUT]Accepter de donner du sang et de faire un échange.
[OUT]Refuser de donner du sang, et se séparer sans causer de grabuge.
@ -1397,12 +1397,12 @@ Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. I
[/STORY]
[OUT]Accepter.
[OUT]Accepter.
[OUT]Refuser et lui dire de partir.
[OUT]Decline and tell him to leave.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
« Votre saveur est celle de la lune. Vous faites bel et bien partie du troupeau de notre maître. Au revoir, mon amour... » Le « baiser » du maître strige ne vous laisse pas de marbre. Vous ressentez dorénavant sa présence à chaque pleine lune.
« Votre saveur est celle de la lune. Vous faites bel et bien partie du troupeau de notre maître. Au revoir, mon amour... » Le « baiser » de la strige supérieure ne vous laisse pas de marbre. Vous ressentez dorénavant sa présence à chaque pleine lune.
[/STORY]
[OUT]Lui dire au revoir et partir.
[/NODE]
@ -1417,7 +1417,7 @@ Une silhouette s'avance et se dévoile à la lumière pendant un bref instant. I
+[NODE]29
[STORY]
« Qu'il en soit ainsi... » Le strige disparaît, mais à chaque nouvelle pleine lune, vous sentez que l'on vous observe.
« Qu'il en soit ainsi... » La strige disparaît, mais à chaque nouvelle pleine lune, vous sentez que l'on vous observe.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1434,7 +1434,7 @@ Les striges vous écoutent et s'évaporent silencieusement dans la nuit.
-- [EVENT] --Human bandits(7)
+[NODE]2
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par des bandits : « Vos biens ou vos vies ! »
You are ambushed by bandits:\\n'Your goods or your lives!'
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bandit] Suggérer à la place un échange équitable où vous faites preuve de générosité — moins de risque pour les deux parties.
@ -1453,7 +1453,7 @@ Vous êtes pris en embuscade par des bandits : « Vos biens ou vos vies ! 
+[NODE]5
[STORY]
« Heu, oui, enfin, je veux dire... vous êtes plutôt mignonne, qu'est-ce que vous avez en tête ? Enfin, si vous êtes partante pour passer un peu de bon temps avec vous, mes hommes vous laisseront tranquilles pour sûr. »
« Heu, oui... enfin, je veux dire... vous êtes plutôt mignonne, qu'est-ce que vous avez en tête ? Enfin, si vous êtes partante pour passer un peu de bon temps avec vous, mes hommes vous laisseront tranquilles pour sûr. »
[/STORY]
[OUT]Accepter d'accompagner le capitaine.
[OUT]Faire la demoiselle en détresse qui refuse de céder à de telles envies primaires.
@ -1477,7 +1477,7 @@ Vous parvenez à vous échapper, après avoir subi quelques blessures et abandon
+[NODE]9
[STORY]
Vous tuez les bandits et dépouillez leurs corps et découvrez non seulement que l'un d'eux est encore en vie, mais qu'il s'agit de l'un de vos enfants perdu lors d'une confrontation précédente. L'enfant vous supplie de l'emmener et clame que les bandits l'empêchaient de partir.
Vous tuez les bandits et dépouillez leurs corps et découvrez non seulement que l'un d'eux est encore en vie, mais qu'il s'agit de l'un de vos enfants perdu lors d'une confrontation précédente.\\nL'enfant vous supplie de l'emmener et clame que les bandits l'empêchaient de partir.
[/STORY]
[OUT]Emmener l'enfant avec vous.
[/NODE]
@ -1523,7 +1523,7 @@ Vous êtes battu à plate couture et devez fuir pour soigner vos blessures enven
+[NODE]23
[STORY]
« Désolé ma belle, mais il faut passer à la caisse, sinon ça va être brutal. On va prendre certains de vos sacs et vous laisser partir. Un si joli minois... voilà ma journée ensoleillée. » Il a l'air un peu embarrassé, et ses hommes ricanent.
« Désolé ma belle, mais il faut passer à la caisse, sinon ça va pas être joli. On va prendre certains de vos sacs et vous laisser partir. Un si joli minois... voilà ma journée ensoleillée. » Il a l'air un peu embarrassé, et ses hommes ricanent.
[/STORY]
[OUT]Donner les sacs.
[OUT]Attaquer !
@ -1531,7 +1531,7 @@ Vous êtes battu à plate couture et devez fuir pour soigner vos blessures enven
+[NODE]26
[STORY]
Vous vous dirigez à l'intérieur de larges buissons, le capitaine jette un œil afin de s'assurer qu'aucun de ses hommes ne vous observe : « Bon écoutez, j'ai une réputation vous savez, il faut bien qu'il y ait un mâle dominant dans ce genre de troupeaux. Mais je ne suis pas un violeur. Donc si ça vous convient, on peut s'asseoir ici, gémir un peu, faire comme si de rien n'était, et s'en aller chacun de notre côté. »
Vous vous dirigez à l'intérieur de larges buissons, le capitaine jette un œil afin de s'assurer qu'aucun de ses hommes ne vous observe : « Bon écoutez, j'ai une réputation vous savez, il faut bien qu'il y ait un mâle dominant dans ce genre de troupeaux. Mais je ne suis pas un violeur. Donc si ça vous convient, on peut s'asseoir ici, gémir un peu, faire semblant, et s'en aller chacun de notre côté. »
[/STORY]
[OUT]Embrasser passionnément le capitaine et passer du bon temps.
[OUT]Dire que vous appréciez son honnêteté, et faire semblant, conformément à ses instructions.
@ -1554,10 +1554,10 @@ Le capitaine revient auprès de sa bande, l'air satisfait et grivois. Ils font q
+[NODE]31
[STORY]
Le capitaine est agréablement surpris par votre initiative et vous laisse délibérément prendre les rênes. Vous passez une heure torride ensemble, jusqu'à ce que l'ennui des bandits se fasse entendre. Le capitaine se tourne vers vous. « Eh bien, comme convenu, vous pouvez partir... et euh... peut-être qu'on pourrait se revoir bientôt ? »
Le capitaine est agréablement surpris par votre initiative et vous laisse délibérément prendre les rênes. Vous passez une heure torride ensemble, jusqu'à ce que l'ennui des bandits se fasse entendre.\\nLe capitaine se tourne vers vous. « Eh bien, comme convenu, vous pouvez partir... et euh... peut-être qu'on pourrait se revoir bientôt ? »
[/STORY]
[OUT]Dire que vous avez passé un bon moment, mais qu'il s'agissait d'une exception.
[OUT]Dire que vous l'espérez.
[OUT][Beautiful] Say that you hope so as well.
[OUT]Dire que vous l'espérez.
[OUT]Dire que vous l'espérez.
[OUT]Dire que vous l'espérez.
@ -1565,7 +1565,7 @@ Le capitaine est agréablement surpris par votre initiative et vous laisse déli
+[NODE]32
[STORY]
Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste. Les bandits s'en vont comme convenu, et vous trouvez un petit présent qui vous est destiné.
Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste.\\nLes bandits s'en vont comme convenu, et vous trouvez un petit présent qui vous est destiné.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
@ -1588,7 +1588,7 @@ Vous êtes sur le point de vous séparer lorsque le capitaine se tourne vers vou
+[NODE]36
[STORY]
Vous êtes sur le point de vous séparer lorsque le capitaine se tourne vers vous : « Je n'arrive pas à vous oublier ma jolie. Est-ce que ça vous dirait de nous rejoindre ? On n'a pas grand-chose à proposer, si ce n'est du divertissement et de la minutie. Les gars ont toujours voulu s'arrêter et s'installer quelque part, vous pourriez leur faire faire le boulot à votre place. Un échange en somme. Alors ? »
Vous êtes sur le point de vous séparer lorsque le capitaine se tourne vers vous : « Je n'arrive pas à vous oublier ma jolie. Ça vous dirait pas de nous rejoindre ? On n'a pas grand-chose à proposer, si ce n'est du divertissement. Les petits malins de ma bande ont toujours voulu s'arrêter et s'installer quelque part, vous pourriez leur faire faire le boulot à votre place. Un échange en somme. Alors ? »
[/STORY]
[OUT]Refuser.
[OUT]Accepter de les rejoindre. Courir dans les bras du capitaine et partir pour une nouvelle aventure.
@ -1596,7 +1596,7 @@ Vous êtes sur le point de vous séparer lorsque le capitaine se tourne vers vou
+[NODE]37
[STORY]
Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste. Les bandits s'en vont comme convenu, et un chien fidèle vous apporte un petit présent qui vous est destiné.
Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste.\\nLes bandits s'en vont comme convenu, et un fidèle chien vous apporte un petit présent qui vous est destiné.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
@ -1604,7 +1604,7 @@ Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste. Les bandits s'en vont comme co
+[NODE]41
[STORY]
« Désolé mon pote, mais il faut passer à la caisse, sinon ça va être brutal. On va prendre certains de vos sacs. »
« Désolé mon pote, mais il faut passer à la caisse, sinon ça va pas être joli. On va prendre certains de vos sacs. »
[/STORY]
[OUT]Donner les sacs.
[OUT]Attaquer !
@ -1612,14 +1612,14 @@ Le capitaine hoche la tête, l'air un peu triste. Les bandits s'en vont comme co
+[NODE]45
[STORY]
Vous n'avez jamais revu votre amant, mais quelques mois plus tard, lorsque votre enfant est mis au monde, vous réalisez que vous n'oublierez jamais le bandit.
Vous n'avez jamais revu votre amant, mais quelques mois plus tard, lorsque votre enfant est mis au monde, vous réalisez que vous n'oublierez jamais ce bandit.
[/STORY]
[OUT]Célébrer.
[/NODE]
+[NODE]47
[STORY]
Vous tuez les bandits et dépouillez leurs corps.
Vous tuez les bandits et pouvez dépouiller leurs corps.
[/STORY]
[OUT]Récupérer ce que vous trouvez.
[/NODE]
@ -1629,7 +1629,7 @@ Vous tuez les bandits et dépouillez leurs corps.
-- [EVENT] --Orc bandit child(9)
+[NODE]2
[STORY]
Vous voyez une orque qui s'approche, accompagnée d'un enfant. « Ah, vous voilà, serviteurs de dieu. J'apporte un message de la part de ma sœur, laquelle a couché avec l'un d'entre vous il y a plusieurs mois. »
Vous voyez une orque qui s'approche, accompagnée d'un enfant.\\n« Ah, vous voilà, serviteurs de dieu. J'apporte un message de la part de ma sœur, laquelle a couché avec l'un d'entre vous il y a plusieurs mois. »
[/STORY]
[OUT]Dire que le responsable n'est pas ici.
[OUT]Admettre que c'était vous.
@ -1646,7 +1646,7 @@ Vous voyez une orque qui s'approche, accompagnée d'un enfant. « Ah, vous voil
+[NODE]4
[STORY]
L'orque vous présente un enfant orc qui paraît bien plus grand que ce que l'on pourrait être en droit d'attendre à cet âge. Vous reproduisez le geste de la bénédiction en suivant les instructions de l'orque. Elle hoche la tête : « Bien. »
L'orque vous présente un enfant orc qui paraît bien plus grand que ce que l'on pourrait être en droit d'attendre à cet âge.\\nVous reproduisez le geste de la bénédiction en suivant les instructions de l'orque. Elle hoche la tête : « Bien. »
[/STORY]
[OUT]Demander ce qu'il se passe maintenant.
[OUT]Demander ce qu'il se passe maintenant.
@ -1685,7 +1685,7 @@ L'orque vous présente un enfant orc qui paraît bien plus grand que ce que l'on
+[NODE]10
[STORY]
« Les coutumes doivent être respectées. Vous risquerez l'avenir de l'enfant dans un combat ? » Elle fait signe à l'enfant qu'elle porte, sans manifester la moindre intention de combattre.
« Les coutumes doivent être respectées. Vous risquerez l'avenir de l'enfant dans un combat ? » \\nElle fait signe à l'enfant qu'elle porte, sans manifester la moindre intention de combattre.
[/STORY]
[OUT]La laisser partir.
[/NODE]

+ 78
- 78
Translation/fr/game_files/Modules/CampEncounters.txt View File

@ -8,21 +8,21 @@ As you fall asleep at your campsite, your dreams become heavy and unsettling. As
+[NODE]4
[STORY]
You slowly wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.As soon as you regain full consciousness, the demons are gone, but you still feel a deep chill run down your spines.
You slowly wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\\nAs soon as you regain full consciousness, the demons are gone, but you still feel a deep chill run down your spines.
[/STORY]
[OUT]Get it together and move on.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.The surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.When morning comes, you are released, but you are wrecked and exhausted.
You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\\nThe surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.\\nWhen morning comes, you are released, but you are wrecked and exhausted.
[/STORY]
[OUT]Get it together and move on.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.The surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.For one of you, this night will be the last in the realms of mortal flesh.
You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your chests, siphoning your spirits.\\nThe surge of panic feeds the demons and you fall back into tormented slumber, knowing they will have their way.\\nFor one of you, this night will be the last in the realms of mortal flesh.
[/STORY]
[OUT]Get it together and move on.
[/NODE]
@ -32,7 +32,7 @@ You try to wake and in the state of half-waking, you see mares sitting on your c
-- [EVENT] --Ignis fatuus(2)
+[NODE]2
[STORY]
As you sit by the campfire, some of the sparks from the flame begin to dance in the air. They move away from the bonfire and become glimmers in the night.They seem to want you to follow them somewhere.
As you sit by the campfire, some of the sparks from the flame begin to dance in the air. They move away from the bonfire and become glimmers in the night.\\nThey seem to want you to follow them somewhere.
[/STORY]
[OUT]Follow the glimmers.
[OUT]Follow the glimmers.
@ -42,7 +42,7 @@ As you sit by the campfire, some of the sparks from the flame begin to dance in
+[NODE]3
[STORY]
You follow the glimmers for a short while and find yourself unexpectedly stuck in a bog!The lights turned out to be flickers, mischievous little buggers always looking for a chance to lead people astray.You get out, but you're tired and catch a cold.
You follow the glimmers for a short while and find yourself unexpectedly stuck in a bog!\\nThe lights turned out to be flickers, mischievous little buggers always looking for a chance to lead people astray.\\nYou get out, but you're tired and catch a cold.
[/STORY]
[OUT]Get back to camp.
[/NODE]
@ -65,9 +65,9 @@ The glimmers guide you to a path that is not only abundant in fruit, but also ma
+[NODE]8
[STORY]
Your prayer does not satisfy the angered spirits that dwell here still.The wraiths slowly materialise before you, seeking to take your souls.
Your prayer does not satisfy the angered spirits that dwell here still.\\nThe wraiths slowly materialise before you, seeking to take your souls.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT][Goblin Shaman or Wraith]Convince the wraiths to allow you to set them free.
[OUT][Magic users]Battle the wraiths with your spirit.
[OUT]Get back to camp -- this seems too dangerous.
@ -75,9 +75,9 @@ Your prayer does not satisfy the angered spirits that dwell here still.The wrait
+[NODE]11
[STORY]
You defeat the wraiths and they dissolve into nothingness. A few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger.You're free to search this site in peace.
You defeat the wraiths and they dissolve into nothingness. A few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger.\\nYou're free to search this site in peace.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[OUT]Récupérer ce que vous pouvez et partir.
[/NODE]
+[NODE]12
@ -89,23 +89,23 @@ You are defeated and feel your spirit weaken as you are forced to flee.
+[NODE]18
[STORY]
Your prayer clearly appeased the spirits here, as you feel the air lighten and sense the passing of trapped souls. There is a chance one such soul may join you.You are free to search this site now.
Your prayer clearly appeased the spirits here, as you feel the air lighten and sense the passing of trapped souls. There is a chance one such soul may join you.\\nYou are free to search this site now.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[OUT]Récupérer ce que vous pouvez et partir.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
Your prayer clearly appeased the spirits here, as you feel the air lighten and sense the passing of trapped souls. There is a chance one such soul may join you.You are free to search this site now.
Your prayer clearly appeased the spirits here, as you feel the air lighten and sense the passing of trapped souls. There is a chance one such soul may join you.\\nYou are free to search this site now.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[OUT]Récupérer ce que vous pouvez et partir.
[/NODE]
+[NODE]23
[STORY]
The wraiths stop and nod in agreement. You perform the prayer to Nyia once more and this time, the power of the goddess flows through you and engulfs the spirits in its dark, empty embrace.A few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger.
The wraiths stop and nod in agreement. You perform the prayer to Nyia once more and this time, the power of the goddess flows through you and engulfs the spirits in its dark, empty embrace.\\nA few linger and some may even stay with you, but they now pose no danger.
[/STORY]
[OUT]Gather what you can and leave.
[OUT]Récupérer ce que vous pouvez et partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -119,7 +119,7 @@ As you clear the land to make a better campsite, you uncover a heavy ironclad ch
[OUT][Wraith]You sense a fellow wraith trapped within this object. Take a closer look.
[OUT][Magic user or Magic]Strong magic resides in this object. If you are to set up camp here, you'd better deal with it first. Take a closer look.
[OUT][Wisdom]Try to figure out what this writing may mean.
[OUT]Open the chest.
[OUT]Ouvrir le coffre.
[OUT]Leave it be and set up camp a bit farther away.
[/NODE]
@ -135,7 +135,7 @@ You remove the chains, but the chest remains closed. You hear a slow, malicious
+[NODE]6
[STORY]
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\\nThe chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
[/STORY]
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
@ -152,9 +152,9 @@ You carefully chip away at the side of the chest and create an opening without t
+[NODE]8
[STORY]
You carefully chip away at the side of the chest and create an opening. Alas, you accidentally break one of the runes, and the chains break without you even touching them.Wraiths appear and descend upon you!
You carefully chip away at the side of the chest and create an opening. Alas, you accidentally break one of the runes, and the chains break without you even touching them.\\nWraiths appear and descend upon you!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT][Wraith]Speak to your kind to calm them. Convince them that they don't need to follow whatever force bound them here. Instead, they can be free!
[OUT]Abandon the chest and try to flee.
[OUT]Abandon the chest and try to flee.
@ -164,7 +164,7 @@ You carefully chip away at the side of the chest and create an opening. Alas, yo
[STORY]
You smash the chest, and a pack of angered wraiths appears before you and attacks!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT]Attack them with your willpower.
[OUT]Grab what you can and run for it.
[/NODE]
@ -173,23 +173,23 @@ You smash the chest, and a pack of angered wraiths appears before you and attack
[STORY]
The wraiths are no more, and now you are free to loot the chest safely.
[/STORY]
[OUT]Gather what is inside and leave.
[OUT]Récupérer ce qui est resté intact et partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
You try to carefully extract whatever is in the chest without doing further damage, but you fail. The thing shatters in your hands, releasing a pack of angered wraiths before you!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT]Attack them with your willpower.
[OUT]Grab what you can and run for it.
[/NODE]
+[NODE]20
[STORY]
You smash the chest and can grab some loot quickly.But you see a pack of angered wraiths forming before you.
You smash the chest and can grab some loot quickly.\\nBut you see a pack of angered wraiths forming before you.
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT]Attack them with your willpower.
[OUT]Grab what you can and run for it.
[OUT]Grab what you can and run for it.
@ -197,9 +197,9 @@ You smash the chest and can grab some loot quickly.But you see a pack of angered
+[NODE]21
[STORY]
You carefully break away the side of the chest without causing further damage, and you grab some of the stuff from the inside.The hissing gets louder, however, and you see wraiths forming before you.
You carefully break away the side of the chest without causing further damage, and you grab some of the stuff from the inside.\\nThe hissing gets louder, however, and you see wraiths forming before you.
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT]Attack them with your willpower.
[OUT]Grab what you can and run for it.
[OUT]Grab what you can and run for it.
@ -209,40 +209,40 @@ You carefully break away the side of the chest without causing further damage, a
[STORY]
The ancient protection spell proved too powerful for you. The wraiths assault your spirit and force you to flee before you are lost entirely.
[/STORY]
[OUT]Run.
[OUT]Courir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.Luckily, you know how to break the protection safely.
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\\nThe chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.\\nLuckily, you know how to break the protection safely.
[/STORY]
[OUT]Open the chest and take what is inside.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
'Yes, thank you! We are free now... or can we follow you, perhaps?'An argument ensues among the wraiths. Most disappear, but some may choose to stay with you instead.You are free to loot the chest safely now.
'Yes, thank you! We are free now... or can we follow you, perhaps?'\\nAn argument ensues among the wraiths. Most disappear, but some may choose to stay with you instead.\\nYou are free to loot the chest safely now.
[/STORY]
[OUT]Gather what is inside and leave.
[OUT]Récupérer ce qui est resté intact et partir.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
The wraiths listen. Some look interested, but others are too far gone, angry and bewildered by centuries of captivity. The two groups fight among each other. You feel your own spirit assaulted and you are forced to flee.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
The ritual worked, and the wraiths are free of their bonds. The chest is now safe for looting.
[/STORY]
[OUT]Gather what is inside and leave.
[OUT]Récupérer ce qui est resté intact et partir.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\\nThe chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
[/STORY]
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
@ -252,7 +252,7 @@ These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest.
+[NODE]46
[STORY]
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.The chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest. They are binding runes, so opening the chest will release the guardians -- most likely, wraiths.\\nThe chains work as a trigger. When broken, they will begin the process of releasing the wraiths.
[/STORY]
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
[OUT]Despite the magic protection, the chest is very old and has many weak spots. Try to open the chest without breaking the chains.
@ -267,7 +267,7 @@ These runes are meant to work as protection for whatever lies within the chest.
[STORY]
You are rudely awakened by a rabble of folk slowly descending upon your campsite. At first, they seem like mere bandits, but you see their eyes are bloodshot, their faces twisted in an angry grimace, and their mouths foaming.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT][Scavenger]Take a closer look.
[OUT][Harmony and intellect]They seem ailing, yet still human. Perhaps there is a way to help them rather than kill them. Try capturing them alive.
[OUT]Take a risk and find another way to deal with them.
@ -287,14 +287,14 @@ You kill all the scavengers. Their bodies are covered with boils and seeping wit
+[NODE]8
[STORY]
The scavengers overwhelm you and force you to flee, abandoning some of your goods.You also feel sick afterwards. They must have infected you with something.
The scavengers overwhelm you and force you to flee, abandoning some of your goods.\\nYou also feel sick afterwards. They must have infected you with something.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
The scavengers lie dead. You were lucky enough not to get infected by their strange illness.A couple of their pets may want to tag along with you, but they may be infected.
The scavengers lie dead. You were lucky enough not to get infected by their strange illness.\\nA couple of their pets may want to tag along with you, but they may be infected.
[/STORY]
[OUT]Take the pets.
[OUT]Kill the pets to be safe.
@ -309,7 +309,7 @@ The scabs and boils are so bad that these folks should have died long before now
+[NODE]25
[STORY]
They are your kin, but far gone with the dark sickness, a remnant of the age of darkness past. If you could capture them, perhaps they could yet be cured, as you have been by following the gods.But beware -- their madness is more than mental, for they spread toxin and disease too.
They are your kin, but far gone with the dark sickness, a remnant of the age of darkness past. If you could capture them, perhaps they could yet be cured, as you have been by following the gods.\\nBut beware -- their madness is more than mental, for they spread toxin and disease too.
[/STORY]
[OUT]Try capturing them.
[OUT]Lure them into a trap.
@ -336,37 +336,37 @@ You capture the scavengers safely and, indeed, you find they are feverish and si
+[NODE]30
[STORY]
Not all minds and bodies are strong enough to survive this taint, and even with your help, some of the victims pass away.But others show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
Not all minds and bodies are strong enough to survive this taint, and even with your help, some of the victims pass away.\\nBut others show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\\nPerhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
Light surges through the ailing bodies and decayed souls, and you feel them slowly healing.For some, the journey may yet prove too much. But you have given them a chance. The scavengers regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
Light surges through the ailing bodies and decayed souls, and you feel them slowly healing.\\nFor some, the journey may yet prove too much. But you have given them a chance. The scavengers regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\\nPerhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]34
[STORY]
Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening.You do your best to help, but most of the victims are too far gone and die. The few who survive show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.Perhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening.\\nYou do your best to help, but most of the victims are too far gone and die. The few who survive show signs of recovery, or at least improvement. They regain some semblance of their mind and are thankful for your aid.\\nPerhaps some will choose to stay with you. Even if they do not, they leave what they can in thanks.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
Some of the disease spreads to you, but nothing life-threatening. You do your best to help, but the victims are too far gone and die. You know that you have made their deaths more peaceful at the very least, and for that, you feel relief.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
Some of the disease spreads to you, and you fail to properly capture the scavengers. Many run away, and those you catch are too far gone to be helped, and die.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]42
@ -389,12 +389,12 @@ As you set up camp at night, you hear the howling of wolves around you. Some of
[OUT][Hunter]Listen to the howls; there seems to be more happening here than an attack.
[OUT][Wisdom]You have some silver. Use it to create a protective circle.
[OUT]Gather your things quickly and try to run.
[OUT]Stand firm and fight!
[OUT]Tenir votre position et combattre !
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
The pack bows down in respect of the night lord. One of the lesser wolves considers staying with you.A lone werewolf walks into view. He is holding his side and you see a silver dagger lodged in it. He collapses before you.
The pack bows down in respect of the night lord. One of the lesser wolves considers staying with you.\\nA lone werewolf walks into view. He is holding his side and you see a silver dagger lodged in it. He collapses before you.
[/STORY]
[OUT]Take the dagger out and try to help him.
[OUT]Let him die and loot the body after.
@ -404,7 +404,7 @@ The pack bows down in respect of the night lord. One of the lesser wolves consid
[STORY]
You slay the beasts and their bodies shift to human form. A stray wolf, now without a pack, stays to follow you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18
@ -418,7 +418,7 @@ The werewolves are agitated by your efforts and charge!
+[NODE]19
[STORY]
The pack retreats, leaving you to help the wounded werewolf.It has a silver blade lodged in its side, and the wound is festering with an odd taint.
The pack retreats, leaving you to help the wounded werewolf.\\nIt has a silver blade lodged in its side, and the wound is festering with an odd taint.
[/STORY]
[OUT]Help the werewolf.
[OUT]Leave it to die.
@ -428,18 +428,18 @@ The pack retreats, leaving you to help the wounded werewolf.It has a silver blad
[STORY]
The brave soul charges the pack of werewolves. The creatures respect the warrior's honour and do not chase the rest of you.
[/STORY]
[OUT]Keep running.
[OUT]Keep running.
[OUT]Continuer de courir.
[OUT]Continuer de courir.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
You leave the crying child behind and run.
[/STORY]
[OUT]Keep running.
[OUT]Keep running.
[OUT]Keep running.
[OUT]Keep running.
[OUT]Continuer de courir.
[OUT]Continuer de courir.
[OUT]Continuer de courir.
[OUT]Continuer de courir.
[/NODE]
+[NODE]28
@ -451,9 +451,9 @@ Your brave friend returns to you, changed, but ever loyal!
+[NODE]29
[STORY]
The werewolves seem even more infuriated by your barbaric ways and they attack viciously, growling:'Filthy beasts, sacrificing your own young!'You run, but not without getting mauled badly.
The werewolves seem even more infuriated by your barbaric ways and they attack viciously, growling:\\n'Filthy beasts, sacrificing your own young!'\\nYou run, but not without getting mauled badly.
[/STORY]
[OUT]Keep running.
[OUT]Continuer de courir.
[/NODE]
+[NODE]32
@ -473,18 +473,18 @@ The howling quiets, and a lone werewolf walks into view. He is holding his side,
+[NODE]34
[STORY]
You hear the wolves circling you, but they do not attack.The pack is clearly angered, yet also desperate. As you observe, you notice a werewolf among them, wounded, perhaps dying, yet still distrustful of your presence.
You hear the wolves circling you, but they do not attack.\\nThe pack is clearly angered, yet also desperate. As you observe, you notice a werewolf among them, wounded, perhaps dying, yet still distrustful of your presence.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Stay safe within the silver circle and wait for them to leave.
[OUT][Animal kinship]Try to show that you wish to help the wounded beast.
[/NODE]
+[NODE]35
[STORY]
You hear the wolves circling you, but they do not attack.The pack is clearly angered, yet also desperate. As you observe, you notice a werewolf among them, wounded, perhaps dying, yet still distrustful of your presence.
You hear the wolves circling you, but they do not attack.\\nThe pack is clearly angered, yet also desperate. As you observe, you notice a werewolf among them, wounded, perhaps dying, yet still distrustful of your presence.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT][Wisdom]You have some silver. Use it to create a protective circle.
[OUT][Animal kinship]Try to show that you wish to help the wounded beast.
[OUT]These are no mere beasts, yet they are still guided by instinct. The werewolf is wounded, and the pack seeks help. Try to convince them that you mean no harm and will try to aid them by throwing away some silver - a gesture of good will.
@ -494,19 +494,19 @@ You hear the wolves circling you, but they do not attack.The pack is clearly ang
[STORY]
You remain within the circle, and eventually the pack skulks away into the darkness. It was a restless night, but your resolve strengthens.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]40
[STORY]
The werewolf pack respects that you yield to their power, and they leave you be without any further harm.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.Your healer tends to the wounds. The werewolf should recover in no time.
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.\\nYour healer tends to the wounds. The werewolf should recover in no time.
[/STORY]
[OUT]Good. Leave him for the pack to reclaim.
[/NODE]
@ -515,58 +515,58 @@ The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to a
[STORY]
The pack howls in thanks, and you find a stash left for you as a reward.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, and a curse lingers upon you too.You do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time.
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, and a curse lingers upon you too.\\nYou do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time.
[/STORY]
[OUT]Good. Leave him for the pack to reclaim.
[/NODE]
+[NODE]46
[STORY]
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.You do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time.
The dagger proves more than just silver. It was clearly cursed, as it turns to ash when you take it out. You are struck by remnants of a spell, but no curse lingers on you.\\nYou do your best with the creature's wounds. The werewolf should recover in time.
[/STORY]
[OUT]Good. Leave him for the pack to reclaim.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
You wait until the werewolf dies. The pack howls in the darkness from despair, but for some reason they do not attack you.You soon discover that the dagger that was lodged in the werewolf's side was in fact cursed, and some of its ill effects may reach you.
You wait until the werewolf dies. The pack howls in the darkness from despair, but for some reason they do not attack you.\\nYou soon discover that the dagger that was lodged in the werewolf's side was in fact cursed, and some of its ill effects may reach you.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]51
[STORY]
The pack snarls and paces around you, not willing to trust a stranger.You do, however, have a window to escape now.
The pack snarls and paces around you, not willing to trust a stranger.\\nYou do, however, have a window to escape now.
[/STORY]
[OUT]Run.
[OUT]Attack!
[OUT]Courir.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]55
[STORY]
You are strong and agile, so you outrun the wolves, although it is exhausting.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
You outrun the wolves, although it is exhausting.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
You outrun the wolves, although it is exhausting, and you have to drop some bags on the way.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 357
- 347
Translation/fr/game_files/Modules/Cave.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 92
- 92
Translation/fr/game_files/Modules/Cemetery.txt View File

@ -76,10 +76,10 @@ Avant même que vous vous en rendiez compte, vous êtes submergé par la présen
-- [EVENT] --Cemetery beasts orc(27)
+[NODE]2
[STORY]
Vous réalisez qu'il n'y aucune ruine si ce n'est un cimetière appartenant à un clan orc. Vous apercevez plusieurs bûchers. La plupart sont là depuis un moment, mais l'un d'entre eux est récent. Vous remarquez également une meute de loups entrain de vous encercler.
Vous réalisez que ce qui se trouve devant ne sont pas des ruines, mais bien plutôt un cimetière appartenant à un clan orc.\\nVous apercevez plusieurs bûchers. La plupart sont là depuis un moment, mais l'un d'entre eux est récent.\\nVous remarquez également une meute de loups entrain de vous encercler.
[/STORY]
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chasseurs d'étoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chasseurs d'étoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chassétoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chassétoiles.
[OUT]Vous savez comment maîtriser les bêtes enragées. Observer la meute et trouver une solution.
[OUT]Attaquer les loups !
[OUT]Par Horz, faites-les s'incliner devant vous !
@ -88,7 +88,7 @@ Vous réalisez qu'il n'y aucune ruine si ce n'est un cimetière appartenant à u
+[NODE]4
[STORY]
Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des traqueurs de sang, qui gardent la sépulture de leurs maîtres. Le chef de la meute doit reposer quelque part ici. Il serait préférable de les laisses tranquilles, mais si vous souhaitez pouiller les bûchers — c'est votre droit, vous devrez affronter les loups.
Ces loups sont bel et bien des chassétoiles — fidèles compagnons des traque-sang — qui gardent la sépulture de leurs maîtres.\\nLe chef de la meute doit reposer quelque part ici. Il serait préférable de les laisses tranquilles, mais si vous souhaitez piller les bûchers — et c'est votre droit, vous devrez affronter les loups.
[/STORY]
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
[OUT]Tuer les loups. Leur existence est vaine depuis la mort de leur maître.
@ -96,9 +96,9 @@ Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des tra
+[NODE]5
[STORY]
Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des traqueurs de sang. Ils sont sans chef de meute. Voilà une occasion pour gagner leur loyauté. Mais prenez gare, cela risque d'être sanglant !
Ces loups sont bel et bien des chassétoiles, fidèles compagnons des traque-sang.\\nIls sont sans chef de meute. Voilà une occasion pour gagner leur loyauté. Mais prenez gare : cela risque d'être sanglant !
[/STORY]
[OUT]Vous êtes un traqueur de sang : montrer aux loups votre férocité, et faites-les se soumettre !
[OUT]Vous êtes un traque-sang : montrer aux loups votre férocité, et les faire se soumettre !
[OUT]Vous êtes une matriarche : dominer les loups grâce à votre seule puissance !
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
@ -106,14 +106,14 @@ Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des tra
+[NODE]11
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. L'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nL'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. La meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -128,7 +128,7 @@ Les loups ne se soumettent pas. Vous échappez de justesse à leur courroux.
+[NODE]16
[STORY]
Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combinaison fort dangereuse. Ils ne comprennent que la force ou la soumission.
Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combinaison fort dangereuse.\\nIls ne comprennent que la force brute ou la supériorité.
[/STORY]
[OUT]Vous êtes un démon de la nuit : les intimider.
[OUT]Utiliser vos connaissances au sujet des loups pour dominer la meute !
@ -138,7 +138,7 @@ Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combina
+[NODE]24
[STORY]
Vous triomphez des loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires. L'un des loups vous désigne comme étant le nouvel alpha. Vous pouvez à présent l'appeler en cas de besoin.
Vous triomphez des loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.\\nL'un des loups vous désigne comme étant le nouvel alpha. Vous pouvez à présent l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -152,21 +152,21 @@ Vous tuez les loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers fun
+[NODE]29
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. L'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nL'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. La meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
Les loups se soumettent. La meute continuera de rôder. Vous pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.
Les loups se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder. Vous pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -421,7 +421,7 @@ Vous pénétrez dans un lieu — au premier abord plutôt ordinaire, dans leque
[/STORY]
[OUT]Qu'est-ce qu'un lieu spirituel exactement ?
[OUT]Prendre l'essence spirituelle du nain et essayer de la libérer ici.
[OUT]Ignore the dwarves' fate, leave.
[OUT]Ignorer le sort des nains et partir.[R5]
[/NODE]
+[NODE]3
@ -531,7 +531,7 @@ Vous vous rapprochez. L'un des bûchers funéraires a servi récemment à en jug
[OUT][Orc] Le pilier funéraire est orné de bibelots dédiés à un enterrement de sorcière — s'approcher avec précaution.
[OUT]Il y a une émanation magique manifestement à l'œuvre ici — une magie sombre, chaotique, et inquiétante. Préparer des défenses magiques avant de se rapprocher.
[OUT]Se rapprocher.
[OUT]Cela paraît dangereux — mieux vaut s'en aller.
[OUT]Seems dangerous - better leave.
[/NODE]
+[NODE]5
@ -995,14 +995,14 @@ La vieille vous raconte de nombreux récits pleins de sagesse. Elle termine en d
+[NODE]16
[STORY]
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle crache ensuite sur votre sang, arrache l'une de ses verrues, la jette, puis ingurgite une concoction visqueuse. Elle vous vomit violemment dessus, et bien que vous soyez très malade, vous ressentez les effets de la bénédiction promise.
Vous lui remettez les biens, et la mégère vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle crache ensuite sur votre sang, y jette l'une de ses verrues après l'avoir arrachée, puis ingurgite une concoction visqueuse.\\nElle vous vomit violemment dessus, et bien que vous soyez très malade, vous ressentez les effets de la bénédiction promise.
[/STORY]
[OUT]La remercier et partir.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle éclabousse le sang sur le corps d'un lapin mort, prélève de la sueur issue de son aisselle, et crache à trois reprises par-dessus son épaule droite. Elle vous frappe ensuite plusieurs fois avec la carcasse du lapin, et étonnamment, vous commencez à ressentir l'effet escompté.
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée.\\nElle éclabousse le sang sur le corps d'un lapin mort, prélève de la sueur issue de son aisselle, et crache à trois reprises par-dessus son épaule droite.\\nElle vous frappe ensuite plusieurs fois avec la carcasse du lapin, et étonnamment, vous commencez à ressentir l'effet escompté.
[/STORY]
[OUT]La remercier et partir.
[/NODE]
@ -1016,7 +1016,7 @@ Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague
+[NODE]22
[STORY]
La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : « Vous savez à présent que, dans la vie, les choses les plus précieuses sont l'eau chaude, une bonne dentition, et un doux oreiller pour votre petit cul. » Vous ne vous sentez pas vraiment plus sage.
La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : « Vous savez à présent que, dans la vie, les choses les plus précieuses sont l'eau chaude, une bonne dentition, et un doux oreiller pour votre petit cul. »\\nVous ne vous sentez pas vraiment plus sages.
[/STORY]
[OUT]La remercier pour ses conseils et partir.
[OUT]La tuer !
@ -1025,23 +1025,23 @@ La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : 
+[NODE]24
[STORY]
« Hmm, autrefois, je suivais le maître Veles, j'honorerai donc sa descendance pour cette nuit. Asseyez-vous, buvez, et écoutez. » La vieille vous raconte de nombreuses histoires, puis vous dit qu'il est l'heure de s'en aller.
« Hmm, autrefois, je suivais le maître Veles, j'honorerai donc sa descendance pour cette nuit.\\nAsseyez-vous, buvez, et écoutez. » La vieille vous raconte de nombreuses histoires puis vous dit qu'il est l'heure de s'en aller.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
« Ha ! Intéressant. Enchantée ma sœur. D'habitude, je fais des affaires, des échanges et autres supercheries quand j'accueille des étrangers. Mais à vous, je propose un honnête échange entre sœurs. Je peux aussi vous apprendre quelques rituels ou vous donner quelques herbes, mais il me faudra un peu de votre énergie spirituelle en contrepartie. »
« Ha ! Intéressant. Enchantée, ma sœur. D'habitude, je fais des affaires, des échanges et autres supercheries quand j'accueille des étrangers. Mais à vous, je propose un honnête échange entre sœurs. Je peux aussi vous apprendre quelques rituels ou vous donner quelques herbes, mais il me faudra un peu de votre énergie spirituelle en contrepartie. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Apprendre des rituels.
[OUT]Learn some rituals.
[OUT]La remercier pour l'instant et partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître. Mais les os tombent sans produire de motif. La voix se moque de vous : « Vos supercheries ne m'impressionnent pas. Partez ! »
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître.\\nMais les os tombent sans produire de motif. La sorcière se moque de vous : « Vos supercheries ne m'impressionnent pas. Partez ! »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Débouler et la tuer !
@ -1064,7 +1064,7 @@ Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez
+[NODE]44
[STORY]
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître. Les os tombent et décrivent un motif.
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître.\\nLes os retombent au sol en décrivant un motif.
[/STORY]
[OUT]Dire à la femme qu'un étranger sombre et séduisant se présentera chez elle sous peu.
[/NODE]
@ -1146,7 +1146,7 @@ Vous empruntez les escaliers sinueux du couloir et vous retrouvez dans une salle
+[NODE]15
[STORY]
Vous repérez les silhouettes de créatures humanoïdes suspendues au plafond, juste à côté des colonnes. Elles vous ont également repéré...
Vous repérez les silhouettes de créatures humanoïdes suspendues au plafond, juste à côté des colonnes. Elles vous ont également repéré ...
[/STORY]
[OUT]Utiliser vos connaissances démonologiques afin de les identifier.
[OUT]Se focaliser sur votre domaine afin de vous sortir de là.
@ -1166,7 +1166,7 @@ Vous entrez dans la chambre et vous retrouvez pris en embuscade par des créatur
+[NODE]17
[STORY]
Les striges sont des monstres morts-vivants réputés pour boire le sang des vivants et manger leurs entrailles !
Les striges sont des monstres morts-vivants réputés pour boire le sang des vivants et dévorer leurs entrailles !
[/STORY]
[OUT]Les attaquer avec le secours de la lumière ou de l'harmonie !
[OUT]Attaquer !
@ -1186,8 +1186,8 @@ Vous sentez que ces créatures sont nocturnes et imprégnées par l'obscurité.
[STORY]
Les striges sont des âmes maudites qui ont besoin du sang des vivants afin de subsister. Elles sont enfermées ici depuis des années et sont maintenant affamées. Si vous leur donnez de votre sang, elles vous laisseront récupérer le butin qui se trouve là.
[/STORY]
[OUT]Donner un peu de votre sang.
[OUT]Donner un peu de votre sang.
[OUT]Give them some of your blood.
[OUT]Give them some of your blood.
[OUT]Les attaquer avec le secours de la lumière ou de l'harmonie !
[OUT]Attaquer !
[OUT]Fuir.
@ -1223,7 +1223,7 @@ Vous parvenez à repousser la dalle en utilisant vos méninges plutôt que vos m
+[NODE]40
[STORY]
Peu importe la force que vous y mettez, la dalle demeure immobile.
Peu importe la force que vous y mettez, la dalle ne bouge pas d'un pouce.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1484,28 +1484,28 @@ Vous récupérez ce que vous pouvez, mais lorsque vous touchez aux statues, un m
+[NODE]36
[STORY]
Peu importe la force que vous y mettez, la pierre demeure immobile.
Peu importe la force que vous y mettez, la pierre demeure intacte.
[/STORY]
[OUT]Essayer de trouver un moyen pour ouvrir la porte.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
Après plusieurs heures, vous parvenez à ouvrir la porte et à quitter l'endroit. Le reste des ruines ont déjà été pillées.
Après plusieurs heures, vous parvenez à ouvrir la porte et à quitter l'endroit. Le reste des ruines a déjà été pillé.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
Trouver la combinaison de déverrouillage parut interminable. Lorsque la porte s'ouvre enfin, vous êtes exténué, affamé, et malade. Pire encore : alors que vous partez, vous voyez la porte qui commence à se refermer, et courez pour sortir de la salle, abandonnant la plupart de votre butin.
Trouver la combinaison de déverrouillage vous a semblé interminable. Lorsque la porte s'ouvre enfin, vous êtes exténué, affamé, et malade. Pire encore : alors que vous partez, vous voyez la porte qui commence à se refermer, et courez pour sortir de la salle, abandonnant la plupart de votre butin.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
Vous tombez sur une porte plaquée de métal. Sur les pierres incrustées dans le pierre, vous découvrez de nombreuses runes taillées profondément dans la surface.
Vous tombez sur une porte plaquée de métal. Sur les pierres incrustées dans le mur, vous découvrez de nombreuses runes taillées profondément dans la surface.
[/STORY]
[OUT][Maître des runes] Prononcer le mot de passe et pénétrer dans le laboratoire du maître des runes.
[OUT]Essayer de conjurer la magie qui maintient la porte fermée.
@ -1528,7 +1528,7 @@ Vous ne pouvez entrer et sentez que les runes drainent un peu de votre force vit
+[NODE]52
[STORY]
Vous ne trouvez rien hélas. Peut-être que l'objet a été détruit et que vous vous êtes trompé. Fatigué, vous quittez les ruines.
Vous ne trouvez rien, hélas. Peut-être que l'objet a été détruit et que vous vous êtes trompé. Fatigué, vous quittez les ruines.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1573,7 +1573,7 @@ Vous vous concentrez et sentez aussitôt une présence fantomatique dans les env
+[NODE]8
[STORY]
Un esprit se manifeste et vous adresse la parole : « Aidez-moi... »
A spirit emerges and speaks to you:\\n'Help me...'
[/STORY]
[OUT]Demander ce qu'il faut faire.
[OUT]En quoi cela vous concerne-t-il ?
@ -1686,7 +1686,7 @@ Alors que vous vous apprêtez à attaquer l'esprit nain, vous réalisez que vous
+[NODE]36
[STORY]
Un esprit se manifeste et vous adresse la parole : « Aidez-moi... »
A spirit emerges and speaks to you:\\n'Help me...'
[/STORY]
[OUT]Demander ce qu'il faut faire.
[OUT]Demander à quelle sorte d'esprit il appartient.
@ -1771,8 +1771,8 @@ Les pillards ruinent la plupart du cimetière, puis récupèrent brusquement leu
[OUT][Zerca ou nain] Réaliser les rituels d'inhumation adaptés afin d'apaiser les esprits troublés.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[/NODE]
+[NODE]7
@ -1909,8 +1909,8 @@ Vous vous approchez et remarquez une silhouette assise sur une pierre tombale 
[OUT][Magiciens] Vous ressentez de la magie. Examiner de plus près.
[OUT][Harmonie] Votre connexion au divin devient palpable. L'heure est venue d'explorer.
[OUT][Nature] Il y a quelque chose d'anormal. Explorer.
[OUT]Les chats noirs et les souris sont souvent indiquent souvent de la sorcellerie. Il vaudrait mieux s'approcher avec prudence.
[OUT]Les chats noirs et les souris sont souvent indiquent souvent de la sorcellerie. Tuer la créature !
[OUT]Les chats noirs et les souris sont souvent signe de sorcellerie. Il vaudrait mieux s'approcher avec prudence.
[OUT]Les chats noirs et les souris sont souvent signe de sorcellerie. Tuer la créature !
[/NODE]
+[NODE]5
@ -1924,7 +1924,7 @@ Vous repérez quelques corps de morts-vivants qui font des allées et venues dan
+[NODE]7
[STORY]
Grâce à votre savoir hors du commun, vous comprenez ce qui se passe. La présence de ces êtres suggèrent qu'il s'agit probablement d'un démon ala. Ce sont généralement des gardiens qui privilégient la protection des jeunes et bénissent certaines personnes selon leur bon vouloir. Il est fort étrange d'en croiser un ici — seul qui plus est.
Grâce à votre savoir hors du commun, vous comprenez ce qui se passe. La présence de ces êtres suggère qu'il s'agit probablement d'un démon ala. Ce sont généralement des gardiennes qui privilégient la protection des jeunes et bénissent certaines personnes selon leur bon vouloir. Il est fort étrange d'en croiser une ici — seule qui plus est.
[/STORY]
[OUT]Demander à l'ala ce qu'elle fait ici.
[OUT]Attaquer !
@ -2133,7 +2133,7 @@ Vous êtes battu à plate couture et devez fuir.
[STORY]
Vous brandissez votre arme et découpez le visage de la fillette de façon chirurgicale. Les morts-vivants restent bouche bée pendant un instant, vous jetant un regard stupéfait. La mère tombe genoux à terre, à côté de l'enfant. La fillette, transformée en morte-vivante, finit par se relever. Quelque chose vous dit que la famille ne se montrera pas bienveillante à votre égard.
[/STORY]
[OUT]Partir avant qu'ils décident de vous attaquer.
[OUT]Partir avant qu'ils ne décident de vous attaquer.
[OUT]Exiger un tribut pour avoir libéré leur fille de l'étrange emprise sous laquelle elle se trouvait.
[OUT]Exiger un tribut pour avoir libéré leur fille de l'étrange emprise sous laquelle elle se trouvait.
[/NODE]
@ -2525,7 +2525,7 @@ Le positionnement de la pierre ainsi que les caractères estompés vous paraisse
+[NODE]4
[STORY]
Ce cimetière semble être dédié aux parias, aux criminels, à ceux dont la communauté ne voulait plus. Ou peut-être étaient-ils simplement trop pauvres pour recevoir un enterrement digne de ce nom. Alors que vous vous approchez, vous êtes parcouru un bref sentiment d'inquiétude — une sombre magie pourrait être à l'œuvre ici...
Ce cimetière semble être dédié aux parias, aux criminels, à ceux dont la communauté ne voulait plus. Ou peut-être étaient-ils simplement trop pauvres pour recevoir un enterrement digne de ce nom. Alors que vous vous approchez, vous êtes parcouru par un bref sentiment d'inquiétude — une sombre magie pourrait être à l'œuvre ici...
[/STORY]
[OUT]Fouiller.
[/NODE]
@ -2674,7 +2674,7 @@ Vous libérez l'esprit et décelez au même moment, dans ses yeux, un regard mé
Vous vous approchez et entendez un léger bruissement de feuilles. Vous levez les yeux et apercevez des arcs armés dans votre direction. « Que faites-vous en ces lieux sacrés ? »
[/STORY]
[OUT][Peuple des bois] Dire que vous venez recevoir la bénédiction de l'arbre des souvenirs, car c'est votre droit.
[OUT]S'incliner respectueusement et dire que vous êtes à la recherche de la sagesse des elfes.
[OUT][Harmony, Nature or Light]Bow in respect and say you have come seeking wisdom from the elves.
[OUT][Orc ou Tourmente] Assez étrangement, vous tenir en présence de l'arbre vous affaiblit. Dire que vous venez en paix.
[OUT]Attaquer les elfes et piller l'arbre.
[OUT]Dire que vous êtes là par simple curiosité.
@ -2685,8 +2685,8 @@ Vous vous approchez et entendez un léger bruissement de feuilles. Vous levez le
[STORY]
« Pardonnez notre méfiance. Un de nos semblables s'est éloigné de la lumière et a oublié nos voies. Venez voir l'arbre des souvenirs, et demandez votre bénédiction. »
[/STORY]
[OUT]« Merci. »
[OUT]« Merci. »
[OUT]Thank them.
[OUT]Thank them.
[/NODE]
+[NODE]5
@ -2900,7 +2900,7 @@ Vous vous concentrez et sentez aussitôt une présence fantomatique dans les env
+[NODE]8
[STORY]
Un esprit se manifeste et vous adresse la parole : « Aidez-moi... »
A spirit emerges and speaks to you:\\n'Help me...'
[/STORY]
[OUT]Lui demander pourquoi il a besoin d'aide.
[OUT]Hausser les épaules et demander en quoi cela vous regarde.
@ -3014,7 +3014,7 @@ L'essence de la tourmente vous parcourt et entre en contact avec l'esprit, le li
+[NODE]38
[STORY]
L'essence de la tourmente vous parcourt et entre en contact avec l'esprit, le libérant de l'entrave lumineuse maintenant visible. « Merci, marcheur d'esprit. Vous serez toujours le bienvenu parmi les nôtres. J'espère vous revoir sur les voies grises. »
The essence of turmoil seeps through you and touches the spirit, breaking it free of the now-visible strand of stifling light.\\n'Thank you, spirit walker. Your kind is forever our kin. May we meet again in the greypaths.'
[/STORY]
[OUT]L'esprit ajoute que vous pourrez dorénavant faire appel à lui. Hocher la tête et s'en aller.
[OUT]Hocher la tête, déterrer le butin et partir.
@ -3045,7 +3045,7 @@ Vous triomphez des morts-vivants, ce qui permet à l'esprit de drainer la force
+[NODE]48
[STORY]
You defeat the light-wraiths and the dwarven spirit seems to regain a more physical or at least stronger form:'You did it! Thank you, thank you so much. Here, dig in this spot, for I know there is treasure to be found.'
Vous venez à bout des spectres-lumière [R1] et l'esprit nain [R2]semble reprendre une forme physique — il parait rétabli du moins : « Vous avez réussi ! Merci, merci beaucoup. Creusez à cet endroit, juste ici. Un trésor y est enterré. »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête, déterrer le butin et partir.
[/NODE]
@ -3371,7 +3371,7 @@ Vous vous rapprochez. L'un des bûchers funéraires a servi récemment à en jug
[OUT][Orc] Le pilier funéraire est orné de bibelots dédiés à un enterrement de sorcière — s'approcher avec précaution.
[OUT]Il y a une émanation magique manifestement à l'œuvre ici — une magie sombre, chaotique, et inquiétante. Préparer des défenses magiques avant de se rapprocher.
[OUT]Se rapprocher.
[OUT]Cela paraît dangereux — mieux vaut s'en aller.
[OUT]Seems dangerous - better leave.
[/NODE]
+[NODE]5
@ -3716,7 +3716,7 @@ Vous pénétrez dans un lieu — au premier abord plutôt ordinaire, dans leque
[/STORY]
[OUT]Qu'est-ce qu'un lieu spirituel exactement ?
[OUT]Prendre l'essence spirituelle du nain et essayer de la libérer ici.
[OUT]Ignore the dwarves' fate, leave.
[OUT]Ignorer le sort des nains et partir.[R5]
[/NODE]
+[NODE]3
@ -3873,10 +3873,10 @@ Avant même que vous vous en rendiez compte, vous êtes submergé par la présen
+[NODE]2
[STORY]
Vous réalisez qu'il n'y aucune ruine si ce n'est un cimetière appartenant à un clan orc. Vous apercevez plusieurs bûchers. La plupart sont là depuis un moment, mais l'un d'entre eux est récent. Vous remarquez également une meute de loups entrain de vous encercler.
Vous réalisez que ce qui se trouve devant ne sont pas des ruines, mais bien plutôt un cimetière appartenant à un clan orc.\\nVous apercevez plusieurs bûchers. La plupart sont là depuis un moment, mais l'un d'entre eux est récent.\\nVous remarquez également une meute de loups entrain de vous encercler.
[/STORY]
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chasseurs d'étoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chasseurs d'étoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chassétoiles.
[OUT][Orc] Regarder de plus près afin de voir s'ils portent la marque des chassétoiles.
[OUT]Vous savez comment maîtriser les bêtes enragées. Observer la meute et trouver une solution.
[OUT]Attaquer les loups !
[OUT]Par Horz, faites-les s'incliner devant vous !
@ -3885,7 +3885,7 @@ Vous réalisez qu'il n'y aucune ruine si ce n'est un cimetière appartenant à u
+[NODE]4
[STORY]
Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des traqueurs de sang, qui gardent la sépulture de leurs maîtres. Le chef de la meute doit reposer quelque part ici. Il serait préférable de les laisses tranquilles, mais si vous souhaitez pouiller les bûchers — c'est votre droit, vous devrez affronter les loups.
Ces loups sont bel et bien des chassétoiles — fidèles compagnons des traque-sang — qui gardent la sépulture de leurs maîtres.\\nLe chef de la meute doit reposer quelque part ici. Il serait préférable de les laisses tranquilles, mais si vous souhaitez piller les bûchers — et c'est votre droit, vous devrez affronter les loups.
[/STORY]
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
[OUT]Tuer les loups. Leur existence est vaine depuis la mort de leur maître.
@ -3893,9 +3893,9 @@ Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des tra
+[NODE]5
[STORY]
Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des traqueurs de sang. Ils sont sans chef de meute. Voilà une occasion pour gagner leur loyauté. Mais prenez gare, cela risque d'être sanglant !
Ces loups sont bel et bien des chassétoiles, fidèles compagnons des traque-sang.\\nIls sont sans chef de meute. Voilà une occasion pour gagner leur loyauté. Mais prenez gare : cela risque d'être sanglant !
[/STORY]
[OUT]Vous êtes un traqueur de sang : montrer aux loups votre férocité, et faites-les se soumettre !
[OUT]Vous êtes un traque-sang : montrer aux loups votre férocité, et les faire se soumettre !
[OUT]Vous êtes une matriarche : dominer les loups grâce à votre seule puissance !
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
[OUT]Éviter le bûcher appartenant aux défunts maîtres des loups et piller les autres.
@ -3903,14 +3903,14 @@ Ces loups sont bel et bien des chasseurs d'étoiles, fidèles compagnons des tra
+[NODE]11
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. L'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nL'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. La meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -3925,7 +3925,7 @@ Les loups ne se soumettent pas. Vous échappez de justesse à leur courroux.
+[NODE]16
[STORY]
Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combinaison fort dangereuse. Ils ne comprennent que la force ou la soumission.
Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combinaison fort dangereuse.\\nIls ne comprennent que la force brute ou la supériorité.
[/STORY]
[OUT]Vous êtes un démon de la nuit : les intimider.
[OUT]Utiliser vos connaissances au sujet des loups pour dominer la meute !
@ -3935,7 +3935,7 @@ Vous réalisez que ces loups sont sauvages, enragés et affamés — une combina
+[NODE]24
[STORY]
Vous triomphez des loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires. L'un des loups vous désigne comme étant le nouvel alpha. Vous pouvez à présent l'appeler en cas de besoin.
Vous triomphez des loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.\\nL'un des loups vous désigne comme étant le nouvel alpha. Vous pouvez à présent l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -3949,21 +3949,21 @@ Vous tuez les loups et pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers fun
+[NODE]29
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. L'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nL'un d'entre eux vous désigne comme étant son nouveau maître.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Les loups sont vaincus et se soumettent. La meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
Les loups sont vaincus et se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder, mais vous pourrez l'appeler en cas de besoin.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
Les loups se soumettent. La meute continuera de rôder. Vous pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.
Les loups se soumettent.\\nLa meute continuera de rôder. Vous pouvez récupérer ce qui se trouve sur les bûchers funéraires.
[/STORY]
[OUT]Bien. Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
@ -4044,14 +4044,14 @@ La vieille vous raconte de nombreux récits pleins de sagesse. Elle termine en d
+[NODE]16
[STORY]
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle crache ensuite sur votre sang, arrache l'une de ses verrues, la jette, puis ingurgite une concoction visqueuse. Elle vous vomit violemment dessus, et bien que vous soyez très malade, vous ressentez les effets de la bénédiction promise.
Vous lui remettez les biens, et la mégère vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle crache ensuite sur votre sang, y jette l'une de ses verrues après l'avoir arrachée, puis ingurgite une concoction visqueuse.\\nElle vous vomit violemment dessus, et bien que vous soyez très malade, vous ressentez les effets de la bénédiction promise.
[/STORY]
[OUT]La remercier et partir.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée. Elle éclabousse le sang sur le corps d'un lapin mort, prélève de la sueur issue de son aisselle, et crache à trois reprises par-dessus son épaule droite. Elle vous frappe ensuite plusieurs fois avec la carcasse du lapin, et étonnamment, vous commencez à ressentir l'effet escompté.
Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague recourbée.\\nElle éclabousse le sang sur le corps d'un lapin mort, prélève de la sueur issue de son aisselle, et crache à trois reprises par-dessus son épaule droite.\\nElle vous frappe ensuite plusieurs fois avec la carcasse du lapin, et étonnamment, vous commencez à ressentir l'effet escompté.
[/STORY]
[OUT]La remercier et partir.
[/NODE]
@ -4065,7 +4065,7 @@ Vous lui remettez les biens, et la vieille vous pique avec une grossière dague
+[NODE]22
[STORY]
La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : « Vous savez à présent que, dans la vie, les choses les plus précieuses sont l'eau chaude, une bonne dentition, et un doux oreiller pour votre petit cul. » Vous ne vous sentez pas vraiment plus sage.
La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : « Vous savez à présent que, dans la vie, les choses les plus précieuses sont l'eau chaude, une bonne dentition, et un doux oreiller pour votre petit cul. »\\nVous ne vous sentez pas vraiment plus sages.
[/STORY]
[OUT]La remercier pour ses conseils et partir.
[OUT]La tuer !
@ -4074,23 +4074,23 @@ La vieille vous raconte de nombreux récits amusants. Elle finit en disant : 
+[NODE]24
[STORY]
« Hmm, autrefois, je suivais le maître Veles, j'honorerai donc sa descendance pour cette nuit. Asseyez-vous, buvez, et écoutez. » La vieille vous raconte de nombreuses histoires, puis vous dit qu'il est l'heure de s'en aller.
« Hmm, autrefois, je suivais le maître Veles, j'honorerai donc sa descendance pour cette nuit.\\nAsseyez-vous, buvez, et écoutez. » La vieille vous raconte de nombreuses histoires puis vous dit qu'il est l'heure de s'en aller.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
« Ha ! Intéressant. Enchantée ma sœur. D'habitude, je fais des affaires, des échanges et autres supercheries quand j'accueille des étrangers. Mais à vous, je propose un honnête échange entre sœurs. Je peux aussi vous apprendre quelques rituels ou vous donner quelques herbes, mais il me faudra un peu de votre énergie spirituelle en contrepartie. »
« Ha ! Intéressant. Enchantée, ma sœur. D'habitude, je fais des affaires, des échanges et autres supercheries quand j'accueille des étrangers. Mais à vous, je propose un honnête échange entre sœurs. Je peux aussi vous apprendre quelques rituels ou vous donner quelques herbes, mais il me faudra un peu de votre énergie spirituelle en contrepartie. »
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Apprendre des rituels.
[OUT]Learn some rituals.
[OUT]La remercier pour l'instant et partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître. Mais les os tombent sans produire de motif. La voix se moque de vous : « Vos supercheries ne m'impressionnent pas. Partez ! »
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître.\\nMais les os tombent sans produire de motif. La sorcière se moque de vous : « Vos supercheries ne m'impressionnent pas. Partez ! »
[/STORY]
[OUT]Partir.
[OUT]Débouler et la tuer !
@ -4113,7 +4113,7 @@ Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez
+[NODE]44
[STORY]
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître. Les os tombent et décrivent un motif.
Vous vous entaillez la main, éclaboussez le sol propre de votre sang, et jetez trois os appartenant chacun à la main gauche d'un enfant à naître.\\nLes os retombent au sol en décrivant un motif.
[/STORY]
[OUT]Dire à la femme qu'un étranger sombre et séduisant se présentera chez elle sous peu.
[/NODE]
@ -4192,7 +4192,7 @@ Vous empruntez les escaliers sinueux du couloir et vous retrouvez dans une salle
+[NODE]15
[STORY]
Vous repérez les silhouettes de créatures humanoïdes suspendues au plafond, juste à côté des colonnes. Elles vous ont également repéré...
Vous repérez les silhouettes de créatures humanoïdes suspendues au plafond, juste à côté des colonnes. Elles vous ont également repéré ...
[/STORY]
[OUT]Utiliser vos connaissances démonologiques afin de les identifier.
[OUT]Se focaliser sur votre domaine afin de vous sortir de là.
@ -4212,7 +4212,7 @@ Vous entrez dans la chambre et vous retrouvez pris en embuscade par des créatur
+[NODE]17
[STORY]
Les striges sont des monstres morts-vivants réputés pour boire le sang des vivants et manger leurs entrailles !
Les striges sont des monstres morts-vivants réputés pour boire le sang des vivants et dévorer leurs entrailles !
[/STORY]
[OUT]Les attaquer avec le secours de la lumière ou de l'harmonie !
[OUT]Attaquer !
@ -4232,8 +4232,8 @@ Vous sentez que ces créatures sont nocturnes et imprégnées par l'obscurité.
[STORY]
Les striges sont des âmes maudites qui ont besoin du sang des vivants afin de subsister. Elles sont enfermées ici depuis des années et sont maintenant affamées. Si vous leur donnez de votre sang, elles vous laisseront récupérer le butin qui se trouve là.
[/STORY]
[OUT]Donner un peu de votre sang.
[OUT]Donner un peu de votre sang.
[OUT]Give them some of your blood.
[OUT]Give them some of your blood.
[OUT]Les attaquer avec le secours de la lumière ou de l'harmonie !
[OUT]Attaquer !
[OUT]Fuir.
@ -4269,7 +4269,7 @@ Vous parvenez à repousser la dalle en utilisant vos méninges plutôt que vos m
+[NODE]40
[STORY]
Peu importe la force que vous y mettez, la dalle demeure immobile.
Peu importe la force que vous y mettez, la dalle ne bouge pas d'un pouce.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -4581,8 +4581,8 @@ Les pillards ruinent la plupart du cimetière, puis récupèrent brusquement leu
[OUT][Zerca ou nain] Réaliser les rituels d'inhumation adaptés afin d'apaiser les esprits troublés.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[/NODE]
+[NODE]7
@ -4724,7 +4724,7 @@ Vous découvrez un étrange bijou sur l'une des sépultures.
Les qizicons représentent une ancienne tradition gobeline qui remonte au temps du vieux pays — un lieu légendaire et ancestral. Un maître bijoutier, ou un chamane — pour l'appeler par son nom contemporain, laisse derrière lui ce genre d'objet pour marquer son héritage. Celui-ci n'a pas l'air complexe, mais ce pourrait être un dispositif piège.
[/STORY]
[OUT]Essayer de l'ouvrir.
[OUT]C'est trop dangereux. Partir.
[OUT]C'est trop dangereux : partir.
[/NODE]
+[NODE]6
@ -4753,7 +4753,7 @@ Vous vous souvenez d'anciennes coutumes gobelines selon lesquelles les chamanes
+[NODE]23
[STORY]
Vous échouez et voyez un message de fumée se dessiner : « Ha ! Idiot d'orc. » Puis l'engin explose.
You fail and a message in smoke puffs out:\\n'Ha! Stupid orc.'\\nThe contraption then explodes.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -4820,7 +4820,7 @@ Vous découvrez les ruines d'un ancien cimetière humain — et où l'enterreme
+[NODE]4
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par un pillard débraillé : « Hé, vous ! Tout ça est à moi ! Mourez ! »
You're ambushed by a scruffy scavenger:\\n'Oi, you, this is mine, die!'
[/STORY]
[OUT]Se défendre !
[/NODE]
@ -4952,7 +4952,7 @@ Vous découvrez un étrange bijou sur l'une des sépultures.
Les qizicons [R3] représentent une ancienne tradition gobeline qui remonte au temps du vieux pays — un lieu légendaire et ancestral. Un maître bijoutier, ou un chamane — pour l'appeler par son nom contemporain, laisse derrière lui ce genre d'objet pour marquer son héritage. Celui-ci n'a pas l'air complexe, mais ce pourrait être un dispositif piège.
[/STORY]
[OUT]Essayer de l'ouvrir.
[OUT]C'est trop dangereux. Partir.
[OUT]C'est trop dangereux : partir.
[/NODE]
+[NODE]6
@ -4981,7 +4981,7 @@ Vous vous souvenez d'anciennes coutumes gobelines selon lesquelles les chamanes
+[NODE]23
[STORY]
Vous échouez et voyez un message de fumée se dessiner : « Ha ! Idiot d'orc. » Puis l'engin explose.
You fail and a message in smoke puffs out:\\n'Ha! Stupid orc.'\\nThe contraption then explodes.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -5373,8 +5373,8 @@ Les gravailleurs sont si effrayés qu'ils s'écartent immédiatement. Il y a bea
[STORY]
Vous apercevez de larges portes en métal incrustées dans le sol. Les gravailleurs pensent que c'est là que se trouvent leurs parents. Étant donné qu'ils ne peuvent pas encore mâcher le métal, ils ont mangé la terre autour des portes. Celles-ci ne présentent aucune difficulté à ouvrir, mais les gravailleurs sont trop jeunes pour que cela leur traverse l'esprit.
[/STORY]
[OUT]Leur ouvrir les portes.
[OUT]Leur ouvrir les portes.
[OUT]Open the gates for them.
[OUT]Open the gates for them.
[/NODE]
+[NODE]18
@ -5395,8 +5395,8 @@ Dès que vous soulevez l'une des portes et la déplacez, les gravailleurs s'engo
[STORY]
Les gravailleurs essaient de grignoter leur chemin sous les portes en métal tombées au sol. Les portes ne devraient pas poser de problème à ouvrir ou à déplacer, et les créatures semblent préoccupées. Cela parait néanmoins risqué. Vous pourriez également dérober les pierres sous le nez des gravailleurs — sans avoir à semer davantage la pagaille dans le cimetière.
[/STORY]
[OUT]Leur ouvrir les portes.
[OUT]Leur ouvrir les portes.
[OUT]Open the gates for them.
[OUT]Open the gates for them.
[OUT]Récupérer quelques pierres et partir.
[/NODE]
@ -5614,7 +5614,7 @@ Vous découvrez un étrange bijou sur l'une des sépultures.
Les qizicons représentent une ancienne tradition gobeline qui remonte au temps du vieux pays — un lieu légendaire et ancestral. Un maître bijoutier, ou un chamane — pour l'appeler par son nom contemporain, laisse derrière lui ce genre d'objet pour marquer son héritage. Celui-ci n'a pas l'air complexe, mais ce pourrait être un dispositif piège.
[/STORY]
[OUT]Essayer de l'ouvrir.
[OUT]C'est trop dangereux. Partir.
[OUT]C'est trop dangereux : partir.
[/NODE]
+[NODE]6
@ -5643,7 +5643,7 @@ Vous vous souvenez d'anciennes coutumes gobelines selon lesquelles les chamanes
+[NODE]23
[STORY]
Vous échouez et voyez un message de fumée se dessiner : « Ha ! Idiot d'orc. » Puis l'engin explose.
You fail and a message in smoke puffs out:\\n'Ha! Stupid orc.'\\nThe contraption then explodes.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -5669,8 +5669,8 @@ Les pillards ruinent la plupart du cimetière, puis récupèrent brusquement leu
[OUT][Zerca ou nain] Réaliser les rituels d'inhumation adaptés afin d'apaiser les esprits troublés.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Remettre de l'ordre dans le cimetière afin de respecter les morts.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarde s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[OUT]Regarder s'ils ont laissé quelque chose derrière eux.
[/NODE]
+[NODE]7
@ -5892,7 +5892,7 @@ Vous découvrez les ruines d'un ancien cimetière humain — et où l'enterreme
+[NODE]4
[STORY]
Vous êtes pris en embuscade par un pillard débraillé : « Hé, vous ! Tout ça est à moi ! Mourez ! »
You're ambushed by a scruffy scavenger:\\n'Oi, you, this is mine, die!'
[/STORY]
[OUT]Se défendre !
[/NODE]

+ 34
- 34
Translation/fr/game_files/Modules/ChallengeTutorials.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 129
- 26
Translation/fr/game_files/Modules/Children.txt View File

@ -1,7 +1,52 @@
-- [EVENT] --Dwarf Child(20)
+[NODE]2
[STORY]
Dwarven mating is a thing of secrecy, and since you have chosen a path outside of your kin, you have no memory of how it works.\\nHowever, you have proven friend to the Earthbound, and so the two of you are invited to partake in the life-giving ritual that may provide you with a child.
[/STORY]
[OUT]Take part in the ritual.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You enter deep into the old dwarven tunnels. The male has to follow his instinct and find the life-rock. His mate awaits. Once the rock is brought back, the female sings the life song, and together they carve the stone in hopes of it becoming a child.\\nOnly one such ceremony can be undertaken every two decades and it is not always successful.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Despite being away from your kin, your instincts proved strong. Your life-rock flourishes into a child.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You have been away from your kind too long and your life-song could not awaken a dwarven should. Instead, a young rocker comes to life.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --__Unliving Mating_(21)
+[NODE]2
[STORY]
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...\\nYour unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --StorkOrcMixDiff5(13)
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bounds and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -12,7 +57,7 @@ Despite the rough differences in culture, love knows no bounds and under the wat
-- [EVENT] --StorkGobMix2Diff2(12)
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -23,7 +68,7 @@ En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de l
-- [EVENT] --StorkGobMixDiff2(11)
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -34,7 +79,7 @@ En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de l
-- [EVENT] --CabbagePatchMix3(10)
+[NODE]2
[STORY]
Deux compagnons de votre peuple trouvent un enfant dans le champ de choux !
Deux de vos compagnons trouvent un enfant dans le champ de choux !
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -45,7 +90,7 @@ Deux compagnons de votre peuple trouvent un enfant dans le champ de choux !
-- [EVENT] --__StorkGobMix(17)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -56,7 +101,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --__StorkGob(16)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Une cigogne est alors repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, l'heureux couple reçoit un enfant peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
@ -66,7 +111,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkOrcDiff7(15)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Une cigogne est alors repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, l'heureux couple reçoit un enfant peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
@ -76,10 +121,23 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkOrcMix2Diff5(14)
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Unliving Mating(19)
+[NODE]2
[STORY]
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...\\nYour unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
[/EVENT]
@ -87,7 +145,7 @@ En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de l
-- [EVENT] --__StorkGobMix2(18)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -98,7 +156,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkHum(0)
+[NODE]2
[STORY]
Deux d'entre vous profitent d'un peu de temps ensemble, que vous soyez amis ou bien plus que cela. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Deux d'entre vous profitent d'un peu de temps ensemble, que vous soyez amis ou bien plus que cela. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
@ -108,61 +166,69 @@ Deux d'entre vous profitent d'un peu de temps ensemble, que vous soyez amis ou b
-- [EVENT] --StorkGob(1)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Deux compagnons de votre peuple trouvent un enfant dans le champ de choux !
Deux de vos compagnons trouvent un enfant dans le champ de choux !
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Despite the rough differences in culture, love knows no bounds and under the watchful eye of Lada some feisty lovemaking breaks the monotony of life.A stork is spotted nearby and as sure as death, a child is brought to the happy couple soon after.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une fête ... dégénère un peu.
En dépit des importantes différences culturelles, l'amour ne connaît pas de limites. Et, c'est sous l’œil vigilant de Lada, qu'une hymne fougueuse à l'amour brise la monotonie de la vie. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Une cigogne est alors repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, l'heureux couple reçoit un enfant peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Une cigogne est alors repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, l'heureux couple reçoit un enfant peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort des les bras des autres. Vous repérez une cigogne et, bien entendu, le couple découvre peu de temps après un enfant qui a été déposé pour eux.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...\\nYour unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
[/EVENT]
@ -170,10 +236,47 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkOrcMix(2)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
+[NODE]2
[STORY]
Dwarven mating is a thing of secrecy, and since you have chosen a path outside of your kin, you have no memory of how it works.\\nHowever, you have proven friend to the Earthbound, and so the two of you are invited to partake in the life-giving ritual that may provide you with a child.
[/STORY]
[OUT]Take part in the ritual.
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
You enter deep into the old dwarven tunnels. The male has to follow his instinct and find the life-rock. His mate awaits. Once the rock is brought back, the female sings the life song, and together they carve the stone in hopes of it becoming a child.\\nOnly one such ceremony can be undertaken every two decades and it is not always successful.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
Despite being away from your kin, your instincts proved strong. Your life-rock flourishes into a child.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You have been away from your kind too long and your life-song could not awaken a dwarven should. Instead, a young rocker comes to life.
[/STORY]
[OUT]Await the results.
[/NODE]
+[NODE]2
[STORY]
Either love knows no bounds, or there is something wrong with the stork, but...\\nYour unliving friend got really friendly with someone, and the stork decided to deliver an offspring into their care.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
[/EVENT]
@ -181,7 +284,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkOrcMix2(3)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -192,7 +295,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkOrc(4)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]
@ -213,7 +316,7 @@ Les elfes sont connus pour ne choisir comme compagnons que les meilleurs. Il sem
-- [EVENT] --StorkGobMix(6)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -224,7 +327,7 @@ Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors cherch
-- [EVENT] --StorkGobMix2(7)
+[NODE]2
[STORY]
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Mais la cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop enthousiaste, a été repérée à proximité. Et, aussi sûr que vient la mort, un enfant vous a été apporté peu de temps après.
Les nuits sont été longues et certains se sentent seuls. Ils vont alors chercher du réconfort auprès des autres. Vous repérez une cigogne, toujours attentive mais parfois un peu trop zélée. Bien entendu, un enfant a été déposé pour vous peu de temps après.
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[OUT]Réjouissez-vous !
@ -276,7 +379,7 @@ Les rusalkas sont connues pour attirer les hommes pour procréer, ce qui n'arriv
-- [EVENT] --CabbagePatch(9)
+[NODE]2
[STORY]
Deux compagnons de votre peuple trouvent un enfant dans le champ de choux !
Deux de vos compagnons trouvent un enfant dans le champ de choux !
[/STORY]
[OUT]Réjouissez-vous !
[/NODE]

+ 2
- 2
Translation/fr/game_files/Modules/Death.txt View File

@ -9,9 +9,9 @@ Vos blessures étaient trop graves. Les portes des royaumes inférieurs se sont
+[NODE]4
[STORY]
« VOUS ETES MON ÉLU, COMMENT OSEZ-VOUS MOURIR ! » La Dame de la Mort agrippe un corps sans vie et insuffle votre âme dedans, vous imposant de continuer.
« VOUS ÊTES MON ÉLU, COMMENT OSEZ-VOUS MOURIR ! » La Dame de la Mort agrippe un corps sans vie et y insuffle votre âme, vous imposant de continuer.
[/STORY]
[OUT]Inclinez-vous et partez.
[OUT]S'incliner et partir.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 63
- 41
Translation/fr/game_files/Modules/Demon encounters.txt View File

@ -12,7 +12,7 @@ Alors que vous traversez prudemment des marécages boueux, vous entendez un brui
Au milieu d'une épaisse mare de boue se tient une créature semblable à un crapaud, anormalement imposante, couverte de grosses verrues, pourvue d'énormes yeux jaunes, et d'une blessure béante sur sa patte arrière. Elle crie de douleur, et tente de s'échapper après vous avoir repéré, en vain.
[/STORY]
[OUT]Essayer de l'aider.
[OUT]La tuer.
[OUT]Le tuer.
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -158,7 +158,6 @@ Vous pénétrez dans les marécages. L'air est dense et imprégné par les tén
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -177,7 +176,7 @@ Au milieu d'un groupement d'arbres, vous découvrez un cercle de champignons mul
En tant que créature des bois, vous savez que le cercle vous bénira. Mais vous pouvez également emprunter une voie plus délicate connue sous le nom de la marcheverte : communiquer avec la voie spirituelle de la forêt et ne faire qu'un avec elle grâce au lieu spirituel ici présent.
[/STORY]
[OUT]Tenter la marcheverte.
[OUT]Se contenter des bénédictions.
[OUT]Take only the blessings.
[/NODE]
+[NODE]11
@ -188,26 +187,33 @@ Vous vous approchez et sentez la lueur jaunâtre tout autour de vous. Pour ceux
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
Your spirit proved strong and you feel the warm glow embrace you, kindly. Whatever test this may have been, you clearly passed.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Dwarven bandits(17)
+[NODE]2
[STORY]
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section de la route nous appartient, mais vous avez de la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est de votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section d'la route nous appartient, mais vous avez d'la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
[/STORY]
[OUT][Nain] Dire que vous remettrez votre nourriture s'ils remportent un jeu à boire.
[OUT]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Attaquer les nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT]Attaquer ces nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT]Attaquer !
[OUT]Ils n'ont pas l'air très enthousiastes. Essayer de les dissuader.
[OUT]Ils ont l'air quelque peu indécis. Essayer de les dissuader.
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT]Remettre la nourriture.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou vous allez morfler, Svarog ou pas. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu'le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou z'allez morfler, Svarog ou pas. »
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
@ -216,7 +222,7 @@ Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Ce
+[NODE]8
[STORY]
« Oh... en effet, vous êtes un rejeton de la pierre ! » Les autres bandits hochent la tête en signe d'acquiescement, ils vous donnent une tape dans le dos, et vous cèdent le passage.
« Oh... en effet, z'êtes un rejeton de la pierre ! » Les autres bandits hochent la tête en signe d'acquiescement, ils vous donnent une tape dans le dos, et vous cèdent le passage.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -261,7 +267,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]33
[STORY]
« Un instant mon gars, au nom de quel sage barbu avez-vous le droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
« Un instant mon gars, au nom d'quel sage barbu z'avez l'droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
[/STORY]
[OUT]Déclarer qu'il ne s'agit sans doute pas de la bonne manière, et que vous pourriez d'ailleurs la leur apprendre pour une modique somme.
[OUT]Attaquer !
@ -270,7 +276,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]34
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger de la terre plutôt que de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger d'la terre plutôt qu'de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
[/STORY]
[OUT]Dire que Savrog est le dieu des feux et de la lumière, non un humain.
[OUT]Leur dire que vous leur donnerez de la nourriture.
@ -287,7 +293,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]36
[STORY]
« Ah, quelle honte ! Je crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
« Ah, quelle honte ! J'crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
[/STORY]
[OUT]Demander des renseignements au sujet des spectres-lumière.
[OUT]Hocher la tête et partir.
@ -295,7 +301,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]37
[STORY]
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsque le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsqu'le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Leur demander ou leur hameau se situait. Peut-être pourriez-vous enquêtez plus tard.
[OUT]Hocher la tête et partir.
@ -303,14 +309,14 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]43
[STORY]
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon de faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant que nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon d'faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant qu'nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et leur montrer comment être confiant, intimidant et brutal.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà ce que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà c'que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
[/STORY]
[OUT]Remettre la nourriture.
[OUT]Attaquer !
@ -318,7 +324,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]47
[STORY]
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si vous allez dans cette direction, vous risquez de croiser les spectres-lumière. »
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si z'allez dans cette direction, vous risquez d'croiser les spectres-lumière. »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et partir.
[/NODE]
@ -624,7 +630,7 @@ Au milieu d'un groupement d'arbres, vous découvrez un cercle de champignons mul
En tant que créature des bois, vous savez que le cercle vous bénira. Mais vous pouvez également emprunter une voie plus délicate connue sous le nom de la marcheverte : communiquer avec la voie spirituelle de la forêt et ne faire qu'un avec elle grâce au lieu spirituel ici présent.
[/STORY]
[OUT]Tenter la marcheverte.
[OUT]Se contenter des bénédictions.
[OUT]Take only the blessings.
[/NODE]
+[NODE]11
@ -635,6 +641,13 @@ Vous vous approchez et sentez la lueur jaunâtre tout autour de vous. Pour ceux
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
Your spirit proved strong and you feel the warm glow embrace you, kindly. Whatever test this may have been, you clearly passed.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]2
[STORY]
Vous pénétrez dans les marécages. L'air est dense et imprégné par les ténèbres.
@ -642,7 +655,6 @@ Vous pénétrez dans les marécages. L'air est dense et imprégné par les tén
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
[OUT]Poursuivre votre chemin.
+[NODE]2
[STORY]
Une brume au ras du sol obscurcit et aggrave l'angoisse qui se dégage des marécages. Tout est sombre, et le chemin devant vous est à peine visible. Une lumière semble toutefois scintiller au loin. Peut-être s'agit-il d'un campement ?
@ -746,7 +758,7 @@ Alors que vous traversez prudemment des marécages boueux, vous entendez un brui
Au milieu d'une épaisse mare de boue se tient une créature semblable à un crapaud, anormalement imposante, couverte de grosses verrues, pourvue d'énormes yeux jaunes, et d'une blessure béante sur sa patte arrière. Elle crie de douleur, et tente de s'échapper après vous avoir repéré, en vain.
[/STORY]
[OUT]Essayer de l'aider.
[OUT]La tuer.
[OUT]Le tuer.
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1060,21 +1072,21 @@ Ce sont indubitablement des fangeux — les rejetons des trolls de boue. Ils pe
+[NODE]2
[STORY]
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section de la route nous appartient, mais vous avez de la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est de votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Cette section d'la route nous appartient, mais vous avez d'la chance — tout ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'votre nourriture ! Lâchez-la et z'êtes libres de passer. »
[/STORY]
[OUT][Nain] Dire que vous remettrez votre nourriture s'ils remportent un jeu à boire.
[OUT]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Faire valoir votre lien de parenté aux nains par le biais du seigneur de la lumière.
[OUT]Attaquer les nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT]Attaquer ces nains déshonorables au nom de la lumière et de la tourmente.
[OUT]Attaquer !
[OUT]Ils n'ont pas l'air très enthousiastes. Essayer de les dissuader.
[OUT]Ils ont l'air quelque peu indécis. Essayer de les dissuader.
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
[OUT]Remettre la nourriture.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou vous allez morfler, Svarog ou pas. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Qu'le ciel me tombe sur la tête si j'en ai quelque chose à foutre. Aboulez la nourriture les gars, ou z'allez morfler, Svarog ou pas. »
[/STORY]
[OUT]Attaquer !
[OUT][Bandit] Questionner leurs principes de bandits : seulement de la nourriture ?
@ -1083,7 +1095,7 @@ Un groupe de bandits nains se met en travers de votre chemin : « Halte ! Ce
+[NODE]8
[STORY]
« Oh... en effet, vous êtes un rejeton de la pierre ! » Les autres bandits hochent la tête en signe d'acquiescement, ils vous donnent une tape dans le dos, et vous cèdent le passage.
« Oh... en effet, z'êtes un rejeton de la pierre ! » Les autres bandits hochent la tête en signe d'acquiescement, ils vous donnent une tape dans le dos, et vous cèdent le passage.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1128,7 +1140,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]33
[STORY]
« Un instant mon gars, au nom de quel sage barbu avez-vous le droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
« Un instant mon gars, au nom d'quel sage barbu z'avez l'droit de juger ? On fait notre brigandage comme ça nous chante ! »
[/STORY]
[OUT]Déclarer qu'il ne s'agit sans doute pas de la bonne manière, et que vous pourriez d'ailleurs la leur apprendre pour une modique somme.
[OUT]Attaquer !
@ -1137,7 +1149,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]34
[STORY]
« Oui, je vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger de la terre plutôt que de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
« Oui, j'vois la marque du grand forgeron qui veille sur vous. Merde alors. On préfère manger d'la terre plutôt qu'de déshonorer un humain qui connaît sa forge. »
[/STORY]
[OUT]Dire que Savrog est le dieu des feux et de la lumière, non un humain.
[OUT]Leur dire que vous leur donnerez de la nourriture.
@ -1154,7 +1166,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]36
[STORY]
« Ah, quelle honte ! Je crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
« Ah, quelle honte ! J'crache par cinq fois sur ces satanés spectres-lumière pour nous avoir délogés et forcés à vivre ainsi. » Ils acceptent votre présent avec humilité et vous laissent un petit tribut afin de vous remercier.
[/STORY]
[OUT]Demander des renseignements au sujet des spectres-lumière.
[OUT]Hocher la tête et partir.
@ -1162,7 +1174,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]37
[STORY]
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsque le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
« Aucune idée les gars, pas la moindre idée. Ils sont arrivés lorsqu'le soleil brillait comme jamais et ont brûlé notre hameau, ça oui. Ils ont emmené certains des nôtres, et leur ont jeté un drôle de sort. Les autres se consumèrent simplement de l'intérieur et moururent quand ils furent touchés par les spectres. Effroyable, j'vous l'dis. Alors on s'est enfuis, et nous sommes bannis maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Leur demander ou leur hameau se situait. Peut-être pourriez-vous enquêtez plus tard.
[OUT]Hocher la tête et partir.
@ -1170,14 +1182,14 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]43
[STORY]
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon de faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant que nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
« Vous n'avez pas tort là-dessus l'ami. Ce n'est pas notre façon d'faire. On était simplement d'honnêtes gens avant que nos maisons soient réduites en cendres, et, maintenant qu'nous sommes bannis, le brigandage est devenu notre truc. Tenez, acceptez ce paiement, et montrez-nous la voie ! »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et leur montrer comment être confiant, intimidant et brutal.
[/NODE]
+[NODE]44
[STORY]
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà ce que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
« Ouais, ouais, t'as raison, trop gentils — voilà c'que nous étions ! Maintenant, la nourriture ! »
[/STORY]
[OUT]Remettre la nourriture.
[OUT]Attaquer !
@ -1185,7 +1197,7 @@ Après une défaite écrasante, les bandits s'emparent de votre nourriture et de
+[NODE]47
[STORY]
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si vous allez dans cette direction, vous risquez de croiser les spectres-lumière. »
« Il n'y a plus rien à présent, mais soyez prudents — si z'allez dans cette direction, vous risquez d'croiser les spectres-lumière. »
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et partir.
[/NODE]
@ -1199,7 +1211,7 @@ Vous entendez une flûte qui joue une mélodie somptueuse puis apercevez trois f
[/STORY]
[OUT][Rusalka] Danser avec vos sœurs.
[OUT][Nébuleur] Se mettre à l'écart et essayer de participer.
[OUT][Vodnik] Se joindre aux rusalkhas — ce sont vos sujets après tout.
[OUT][Vodnik] Join the rusalkas - after all, they are your subjects.
[OUT][Démon] Participer mais rester prudent.
[OUT]L'intelligence et la nature indiquent qu'il s'agit certainement d'un piège. Participer mais rester prudent.
[OUT]La mélodie est si sublime, les danseuses si exquises — se joindre à la danse afin d'oublier vos soucis.
@ -1304,7 +1316,7 @@ Les rusalkas vous accueillent dans leur cercle et vous ressentez leurs bénédic
À chaque pas que vous faites en direction de la femme, la mélodie se fait de plus en plus séduisante. Heureusement, vous étiez préparé, de telle sorte que la tentative de charme n'a aucun effet sur vous — pour l'instant. Vous savez que le fait d'assister à l'intégralité de la danse pourrait vous récompenser.
[/STORY]
[OUT]Rester concentré et danser avec les rusalkas.
[OUT]Utiliser la magie afin de vous protéger contre l'envoûtement puis danser avec les rusalkas.
[OUT][Magic user or Mysticism] Use magic to ward you from this charm, then dance with the rusalkas.
[OUT]Attaquer !
[OUT]C'est trop risqué. Partir.
[/NODE]
@ -1352,6 +1364,16 @@ La ruse des démons échoue, et vous découvrez le véritable visage des nymphes
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]60
[STORY]
À chaque pas que vous faites en direction de la femme, la mélodie se fait de plus en plus séduisante. Heureusement, vous étiez préparé, de telle sorte que la tentative de charme n'a aucun effet sur vous — pour l'instant. Vous savez que le fait d'assister à l'intégralité de la danse pourrait vous récompenser.
[/STORY]
[OUT]Rester concentré et danser avec les rusalkas.
[OUT][Magic user or Mysticism] Use magic to ward you from this charm, then dance with the rusalkas.
[OUT]Attaquer !
[OUT]C'est trop risqué. Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --Vodnik(3)
@ -1540,7 +1562,7 @@ Le bassin vous avale tout rond tel un puits sans fond, et pendant un instant, vo
Vous approchez d'une rive où se trouve une étendue d'eau. Vous repérez un groupe de créatures humanoïdes pourvues de nageoires, de petits yeux ronds, et d'écailles. Rassemblés autour d'une épave de bateau, vous apercevez des cadavres d'humains qui gisent à leurs pieds.
[/STORY]
[OUT][Utopiec] Saluer vos semblables.
[OUT]Essayer d'identifier ces créatures.
[OUT][Wisdom or demon]Try to identify these creatures.
[OUT]Les attaquer !
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -1803,7 +1825,7 @@ Vous découvrez que la forêt a subi de profonds changements. Des rochers émerg
Vous parvenez à extraire le liéchi. « Merci... camarade... Je... suis... faible... je... dois... dormir... Les... oiseaux... vous... diront... tout... si... besoin... Sans... quoi... je... vous... dis... adieu... Le... corps... de... mes... camarades... sylvestres... vous... revient... en... guise... de... récompense... »
[/STORY]
[OUT]Rester et écouter le récit.
[OUT]Accepter les récompenses et partir.
[OUT]Accepter poliment les récompenses et partir.
[/NODE]
+[NODE]10
@ -1864,7 +1886,7 @@ La forêt est étrange. Elle est parsemée de rochers, de trous, et de zones mar
Vous parvenez à extraire le liéchi. « Merci... camarade... Je... suis... faible... je... dois... dormir... Les... oiseaux... vous... diront... tout... si... besoin... Sans... quoi... je... vous... dis... adieu... Le... corps... de... mes... camarades... sylvestres... vous... revient... en... guise... de... récompense... »
[/STORY]
[OUT]Rester et écouter le récit.
[OUT]Accepter les récompenses et partir.
[OUT]Accepter poliment les récompenses et partir.
[/NODE]
+[NODE]22
@ -2125,7 +2147,7 @@ Vous marchez dans la forêt et réalisez que le buisson sous vos pieds dégage q
+[NODE]3
[STORY]
Plusieurs titpomdepins — lutins des forêts — se manifestent et prennent la parole : « Ah, amis des forêts. \&quot;Nom d'une pipe, heureusement que vous parlez, toutes mes excuses.\&quot; Pourquoi vous excusez-vous ? Nous n'avons rien fait. \&quot;Oui, nous étions sur le point de...\&quot; Hmm ? »
Various pineconettes -- little sprites of the woodland -- perk up and speak:\\n'Ah, forest folk.'\\n'Holly crickets, good you spoke, sorry.'\\n'What are you sorry for? We didn't do anything.'\\n'Yeah, we were gonna...'
[/STORY]
[OUT]Hocher la tête et demander s'il y a du nouveau par ici.
[OUT]Hocher la tête et demander s'il y a du nouveau par ici.
@ -2149,14 +2171,14 @@ Plusieurs titpomdepins — lutins des forêts — se manifestent et prennent l
+[NODE]13
[STORY]
L'ours se soumet, et vous pourrez maintenant faire appel à lui ! Les titpomdepins sont ravies : « Hourra ! Merci ! »
The bear submits to you, and you may now call on its prowess!\\nThe pineconettes are happy:\\n'Thank you, yay!'
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
L'ours se soumet, et vous pourrez maintenant faire appel à lui ! Les titpomdepins sont ravies : « Hourra ! Merci ! »
The bear submits to you, and you may now call on its prowess!\\nThe pineconettes are happy:\\n'Thank you, yay!'
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -2178,7 +2200,7 @@ Vous avancez à tâtons et apercevez plusieurs créatures en train de pousser de
+[NODE]20
[STORY]
« Oh, zut, ils nous ont repéré ! \&quot;Hum, euh... on est dans le pétrin.\&quot; Ça oui, un pétrin d'écureuil. \&quot;D'écureuil ? Vraiment ?\&quot; Ben oui... ces créatures vicieuses, qui mangent les champignons, les pommes de pins, les glands, et tout... »
'Oh, crap, they saw us!'\\n'Um, eh... we're in trouble.'\\n'Yes, trouble. Squirrel trouble.'\\n'Squirrel? Really.'\\n'Yeah... nasty things, they eat mushrooms and pinecones and acorns, yeah...'
[/STORY]
[OUT]Accepter de tuer quelques écureuils. Leur demander où ils se trouvent.
[OUT]Refuser.
@ -2253,7 +2275,7 @@ Face au silence de la forêt et à l'immobilisme des buissons, vous vous rendez
+[NODE]35
[STORY]
« Oui, c'est ça, tuez-les ! \&quot;Quoi ? Mais enfin, ils font partie du peuple de forêts !\&quot; Toi tu te tais, ils ont mangé certains d'entre nous ! »
'Yeah, yeah, kill them!'\\n'What, no? They're forest folk.'\\n'Shush, you, they eat us!'
[/STORY]
[OUT]Accepter d'aller tuer les écureuils.
[OUT]Accepter d'aller tuer les écureuils.
@ -2290,7 +2312,7 @@ L'ours est une bête sauvage et ne saurait être dompté. Épuisé par la tentat
+[NODE]42
[STORY]
L'ours est vaincu. Les titpomdepins sont ravies : « Hourra ! Merci ! »
The bear is defeated. The pineconettes are happy:\\n'Thank you, yay!'
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]

+ 135
- 135
Translation/fr/game_files/Modules/Earthbound.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 140
- 140
Translation/fr/game_files/Modules/Encounter races.txt View File

@ -14,14 +14,14 @@ Someone approaches you.
[STORY]
As you're about to set up camp, a group of goblin travellers approaches, asking for shelter.
[/STORY]
[OUT]#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]2@@[OUT]10#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]2@@[OUT]11#. -- [EVENT] --Goblin travelers(1)@@+[NODE]2@@[OUT]11#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]9#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]10#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]11msgid "Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT][Goblin]Greet your kin and welcome them to your camp.
[OUT][Orc]Intimidate them into giving you their stuff or else you'll attack.
[OUT]Welcome them to your camp. You should be helping one another.
[OUT]It is the way of harmony to help. Invite them and share food.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
@ -36,14 +36,14 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
+[NODE]6
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThere is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.And then you realise you drifted off while they robbed you and ran off!
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nAnd then you realise you drifted off while they robbed you and ran off!
[/STORY]
[OUT]Catch them and kill them!
[OUT]Damned thieves. Leave.
@ -51,21 +51,21 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
+[NODE]10
[STORY]
You kill the goblins and loot their bodies.
Vous tuez les striges et dépouillez leurs corps.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
The goblins beat you and take some of your things, but they leave you alive, at least.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThere is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
@ -74,36 +74,36 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
[STORY]
It is wise to stay cautious. You feel your domain strengthen.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.They like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThey like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
'Oi, oi, easy there, fellas, easy. Here, have some of our stuff. And we, just, we go over there, yeah?'As the goblins walk off, you hear a lot of swearing.
'Oi, oi, easy there, fellas, easy. Here, have some of our stuff. And we, just, we go over there, yeah?'\\nAs the goblins walk off, you hear a lot of swearing.
[/STORY]
[OUT]Take their stuff and continue setting up camp.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
'Oh, yes, here we go. You big, you strong, you beat up the gobbos, make you feel better, eh? Stupid oafs.We leave you be!'They walk off.
'Oh, yes, here we go. You big, you strong, you beat up the gobbos, make you feel better, eh? Stupid oafs.\\nWe leave you be!'\\nThey walk off.
[/STORY]
[OUT]Let them go.
[OUT]Attack!
[OUT]Le laisser partir.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]34
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.You realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nYou realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]35
@ -125,7 +125,7 @@ A group of elderly looking orcs approaches your camp. They show their hands in a
[OUT]Stand firm and show them your weapons so they go on their way.
[OUT]Stand firm and show them your weapons so they go on their way.
[OUT]Stand firm and show them your weapons so they go on their way.
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]3
@ -133,15 +133,15 @@ A group of elderly looking orcs approaches your camp. They show their hands in a
'Good travels to you! May we join you and share meat and spirits?'
[/STORY]
[OUT][Orc]Nod, but ask them why a group of elders is not trying to die in the pits, but instead wandering the roads looking for friends.
[OUT]Agree.
[OUT]Accepter.
[OUT]Refuse. It is never safe to trust strangers, especially not armed ones.
[OUT]Refuse. It is never safe to trust strangers, especially not armed ones.
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
The group sits by the fire and passes along some dried meat and strong spirits:'I am Broken Night Walker. It is an honour to drink and eat together. This way, we are not enemies. The rite of journey binds us. Would you youngsters like to hear some elder wisdom?'
The group sits by the fire and passes along some dried meat and strong spirits:\\n'I am Broken Night Walker. It is an honour to drink and eat together. This way, we are not enemies. The rite of journey binds us. Would you youngsters like to hear some elder wisdom?'
[/STORY]
[OUT][Orc]Say that you think they will ask you now: what is best in life?
[OUT][Elf]Assert that you are hardly a 'youngster' yourself.
@ -153,19 +153,19 @@ The group sits by the fire and passes along some dried meat and strong spirits:'
[STORY]
The orcs are dead.
[/STORY]
[OUT]Gather their loot and leave.
[OUT]Récupérer le butin et partir.
[/NODE]
+[NODE]12
[STORY]
The elderly orcs beat you badly and take some of your stuff, but they spare your lives.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.We are elder, a rarity for our kind, I'll have you know.We simply ask you: what is best in life??
'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.\\nWe are elder, a rarity for our kind, I'll have you know.\\nWe simply ask you: what is best in life??
[/STORY]
[OUT]Warm soup, good teeth, and a strong bladder.
[OUT]Warm soup, good teeth, and a strong bladder.
@ -179,19 +179,19 @@ The elderly orcs beat you badly and take some of your stuff, but they spare your
[STORY]
After resting awhile, the orcs move on, leaving you a small thank-you gift.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
'Yes, yes, a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.And before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'
'Yes, yes, a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.\\nAnd before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'
[/STORY]
[OUT]Thank them for their wisdom.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
'Stuff your stomachs with food, shit under yourselves, and die in a feather bed, eh? Never!Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'
'Stuff your stomachs with food, shit under yourselves, and die in a feather bed, eh? Never!\\nEat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'
[/STORY]
[OUT]Agree to disagree.
[OUT]Argue your point.
@ -199,21 +199,21 @@ After resting awhile, the orcs move on, leaving you a small thank-you gift.
+[NODE]19
[STORY]
'True, in our old age, we seek to be at peace, to end the turmoil and rest.And before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'
'True, in our old age, we seek to be at peace, to end the turmoil and rest.\\nAnd before you ask, it is not what most of our kind believes, but we are clanless, have been for decades. We found ourselves on a different path.'
[/STORY]
[OUT]Thank them for their wisdom.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
'It is what we once thought, believed, lived by.But is it true? And do you believe it, or did you say so to please our old ears?Our lesson, then, is: if an old orc can say peace is not a lie, anything in life can change.'
'It is what we once thought, believed, lived by.\\nBut is it true? And do you believe it, or did you say so to please our old ears?\\nOur lesson, then, is: if an old orc can say peace is not a lie, anything in life can change.'
[/STORY]
[OUT]Thank them for their wisdom.
[/NODE]
+[NODE]24
[STORY]
'Yes, yes! Ah, good, you already know the path to glory!You do not need our wisdom, then, but you may need a good blade to practise what we preach!'The orc hands you her weapon.
'Yes, yes! Ah, good, you already know the path to glory!\\nYou do not need our wisdom, then, but you may need a good blade to practise what we preach!'\\nThe orc hands you her weapon.
[/STORY]
[OUT]Thank them for their wisdom.
[/NODE]
@ -232,14 +232,14 @@ After resting awhile, the orcs move on, leaving you a small thank-you gift.
+[NODE]30
[STORY]
Your clarity of mind sits well with the domain of intellect.You feel strengthened.
Your clarity of mind sits well with the domain of intellect.\\nYou feel strengthened.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]33
[STORY]
You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her hand:'We are on a journey and will find honour in death, but not here. That is all we will say.'
You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her hand:\\n'We are on a journey and will find honour in death, but not here. That is all we will say.'
[/STORY]
[OUT]Nod again, and gesture for them to sit.
[OUT]Growl at their breaking of tradition.
@ -247,7 +247,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]34
[STORY]
'You are not one to speak, follower of human deities.We honour our ways. We are elder. You'll be wise to clench your teeth and listen, pup!'
'You are not one to speak, follower of human deities.\\nWe honour our ways. We are elder. You'll be wise to clench your teeth and listen, pup!'
[/STORY]
[OUT]Nod, and gesture for them to sit.
[OUT]Tell them it is time they earned their death honour. Attack!
@ -255,7 +255,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]35
[STORY]
'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.You'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!But a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.'
'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.\\nYou'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!\\nBut a warm meal, teeth to eat it with, and a bladder that won't make you piss yourself -- that is what you treasure in old age.'
[/STORY]
[OUT]Question their honour and heritage. Ask where they come from.
[OUT]Agree. Say that you too have found a wiser path in life through the cosmic pantheon. Thank them and wish them well on their journey.
@ -271,7 +271,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]37
[STORY]
'Ha, I suppose this was easy enough, but I did worry that your human pantheon had stifled the fire within you.Yes, pup, and do you know the true meaning behind it yet?'
'Ha, I suppose this was easy enough, but I did worry that your human pantheon had stifled the fire within you.\\nYes, pup, and do you know the true meaning behind it yet?'
[/STORY]
[OUT]Stay forever in motion, embrace change, and spit on peace and stagnation.
[OUT]Say that the meaning is literal.
@ -279,7 +279,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]38
[STORY]
'Good, good. We are on our way to fight a final battle.Our young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'The orcs leave, and later you find they left you a gift.
'Good, good. We are on our way to fight a final battle.\\nOur young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'\\nThe orcs leave, and later you find they left you a gift.
[/STORY]
[OUT]Bow in respect of the elders.
[OUT]Bow in respect of the elders.
@ -287,7 +287,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]39
[STORY]
'Hmm, you have a ways to go yet, but your spirit is true.Our young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'The orcs leave, and later you find they left you a gift.
'Hmm, you have a ways to go yet, but your spirit is true.\\nOur young were slain. We go to avenge our clan and die in fire. But you, you go with our blessing and our wisdom. Tear your enemies apart and burn your friends with passion!'\\nThe orcs leave, and later you find they left you a gift.
[/STORY]
[OUT]Bow in respect of the elders.
[OUT]Bow in respect of the elders.
@ -295,7 +295,7 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]42
[STORY]
'You're young, and your fire burns bright. Yet you too walk a path apart from your clan, no?We are clanless, have been for many decades. And we had to learn that the old ways are not the only path.So this is our wisdom for you. Soothe your fires, extinguish them if you can, and perhaps peace will be your reward.'
'You're young, and your fire burns bright. Yet you too walk a path apart from your clan, no?\\nWe are clanless, have been for many decades. And we had to learn that the old ways are not the only path.\\nSo this is our wisdom for you. Soothe your fires, extinguish them if you can, and perhaps peace will be your reward.'
[/STORY]
[OUT]Spit in their face and tell them to leave, now!
[OUT]Attack them for this insolence!
@ -304,9 +304,9 @@ You see a flash of fire in their eyes, but the one who leads them holds out her
+[NODE]44
[STORY]
The orcs only nod and move away. You see one of them is struggling not to hit you, but he follows his matriarch out.Despite the abrupt ending, you feel you have learned a valuable lesson today: not all of your kin are sane.
The orcs only nod and move away. You see one of them is struggling not to hit you, but he follows his matriarch out.\\nDespite the abrupt ending, you feel you have learned a valuable lesson today: not all of your kin are sane.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]46
@ -318,14 +318,14 @@ The elderly orcs have earned their death honour now!
+[NODE]48
[STORY]
'Young, insolent pups!But you fought well. You have fire in your souls and it makes us proud, even though we walk another path. May peace be with you.'The last words are spoken with much amusement, as the orcs know they sting you hard. The orcs walk off, but they take one weapon from you.
'Young, insolent pups!\\nBut you fought well. You have fire in your souls and it makes us proud, even though we walk another path. May peace be with you.'\\nThe last words are spoken with much amusement, as the orcs know they sting you hard. The orcs walk off, but they take one weapon from you.
[/STORY]
[OUT]Leave in shame.
[/NODE]
+[NODE]49
[STORY]
'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.You'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!But peace is not a lie.'
'Bah, you surprise me, young one. Somehow I feel it is we who are being tested here.\\nYou'd like me to say now, NO! That is wisdom for weaklings!\\nBut peace is not a lie.'
[/STORY]
[OUT]Question their honour and heritage. Ask where they come from.
[OUT]Agree. Say that you too have found a wiser path in life through the cosmic pantheon. Thank them and wish them well on their journey.
@ -333,14 +333,14 @@ The elderly orcs have earned their death honour now!
+[NODE]50
[STORY]
'Bah, you surprise me, young one. I thought following the human gods may have changed you for the better.The constant turmoil, the warring, the change -- these are not the only ways.'
'Bah, you surprise me, young one. I thought following the human gods may have changed you for the better.\\nThe constant turmoil, the warring, the change -- these are not the only ways.'
[/STORY]
[OUT]Agree. Say that you too have found a wiser path in life through the cosmic pantheon. Thank them and wish them well on their journey.
[/NODE]
+[NODE]51
[STORY]
'Bah, it's a matter of seeing, isn't it? For your kind, you look young to me, with none of the dark taint from days of darkness. So, what, a few centuries at best? Baby by your standards, no?I am messing with you. Now, you want to listen to old orc wisdoms, or no?'
'Bah, it's a matter of seeing, isn't it? For your kind, you look young to me, with none of the dark taint from days of darkness. So, what, a few centuries at best? Baby by your standards, no?\\nI am messing with you. Now, you want to listen to old orc wisdoms, or no?'
[/STORY]
[OUT]Agree, and ask if this means some kind of combat.
[OUT]Decline respectfully.
@ -348,7 +348,7 @@ The elderly orcs have earned their death honour now!
+[NODE]52
[STORY]
'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.We are elder -- well, maybe not for you, but still -- a rarity for our kind, I'll have you know. We simply ask you: what is best in life??
'Ha, if only we were younger, we could have ourselves a good old beating. But no, you have not offended our honour, nor we yours.\\nWe are elder -- well, maybe not for you, but still -- a rarity for our kind, I'll have you know. We simply ask you: what is best in life??
[/STORY]
[OUT]To go through life at peace with yourself.
[OUT]To go through life at peace with yourself.
@ -357,7 +357,7 @@ The elderly orcs have earned their death honour now!
+[NODE]53
[STORY]
'Ha, somehow I guessed you long-ears would go for that.But what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.Change, conflict, passion -- only if you accept them will you achieve your peace, my long-living friend.'
'Ha, somehow I guessed you long-ears would go for that.\\nBut what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.\\nChange, conflict, passion -- only if you accept them will you achieve your peace, my long-living friend.'
[/STORY]
[OUT]Bow in thanks for the lesson.
[OUT]Smile and assert that ones as crude and short-lived as they cannot seek to teach you anything true.
@ -366,29 +366,29 @@ The elderly orcs have earned their death honour now!
+[NODE]54
[STORY]
The orc shrugs her shoulders and continues to tell orcish stories till they all go to sleep.You are surprised they did not take offence nor offer any verbal riposte. This act proved a more valuable lesson than their words.
The orc shrugs her shoulders and continues to tell orcish stories till they all go to sleep.\\nYou are surprised they did not take offence nor offer any verbal riposte. This act proved a more valuable lesson than their words.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Attack them!
[OUT]Partir.
[OUT]Les attaquer !
[/NODE]
+[NODE]55
[STORY]
'You fucking pointy-eared snobs never change! We try to be all civil-like, pass on life lessons, but all you can do is spit on us. So now we will show you what you expected, scum!'They charge at you!
'You fucking pointy-eared snobs never change! We try to be all civil-like, pass on life lessons, but all you can do is spit on us. So now we will show you what you expected, scum!'\\nThey charge at you!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
'Indeed, we have come to understand just that.By the faint twitch in your brow, elder one, I assume your surprise. As you walk the path of the human deities, so did we find that path. Balance is what we seek.But remember, creature of harmony, balance only happens when you also allow the other side in.'
'Indeed, we have come to understand just that.\\nBy the faint twitch in your brow, elder one, I assume your surprise. As you walk the path of the human deities, so did we find that path. Balance is what we seek.\\nBut remember, creature of harmony, balance only happens when you also allow the other side in.'
[/STORY]
[OUT]Bow in thanks for the lesson.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
'Ha, I'd never guess you long-ears would go for that.But what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.But change, conflict, passion -- only if you accept them will we achieve true glory!'
'Ha, I'd never guess you long-ears would go for that.\\nBut what is peace if not stagnation, eh? If your harmony and light prevailed, as it seeks to do now, we would all be empty husks.\\nBut change, conflict, passion -- only if you accept them will we achieve true glory!'
[/STORY]
[OUT]Bow in thanks for the lesson.
[OUT]Smile and assert that ones as crude and short-lived as they cannot seek to teach you anything true.
@ -405,9 +405,9 @@ The orc shrugs her shoulders and continues to tell orcish stories till they all
+[NODE]60
[STORY]
You see the old orc's eyes blaze as she clenches her fist, but she exhales and only adds:'You asked for our wisdom, and we gave it. You are not our enemy. We seek our death honour elsewhere. We should rest now, for you never know what the light may bring in the morn.'
You see the old orc's eyes blaze as she clenches her fist, but she exhales and only adds:\\n'You asked for our wisdom, and we gave it. You are not our enemy. We seek our death honour elsewhere. We should rest now, for you never know what the light may bring in the morn.'
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]64
@ -415,19 +415,19 @@ You see the old orc's eyes blaze as she clenches her fist, but she exhales and o
'Shame, shame on you, pup. You will die an honourless death; the mothers will not embrace you, and Zorya will never hunt by your side. Shame...'
[/STORY]
[OUT]Agree to disagree.
[OUT]Attack them!
[OUT]Les attaquer !
[/NODE]
+[NODE]66
[STORY]
The orcs take your stance as a challenge and charge!
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[OUT]Se défendre !
[/NODE]
+[NODE]67
[STORY]
'Peace. Sing songs and hold hands like the pinty ears, eh? Never!Eat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'
'Peace. Sing songs and hold hands like the pinty ears, eh? Never!\\nEat only the flesh of what you killed, fuck whomever you can, and respect a good enemy, for only they can give you honourable death!'
[/STORY]
[OUT]Agree to disagree.
[OUT]Argue your point.
@ -438,10 +438,10 @@ The orcs take your stance as a challenge and charge!
-- [EVENT] --Elves(3)
+[NODE]2
[STORY]
As you set up camp, a group of elves approach you carefully. Most of the group is carried on stretchers, ill.'May we seek shelter at your side?'
As you set up camp, a group of elves approach you carefully. Most of the group is carried on stretchers, ill.\\n'May we seek shelter at your side?'
[/STORY]
[OUT][Harmony]As the path of harmony dictates, ask them in.
[OUT]Invite them in.
[OUT]L'inviter à entrer.
[OUT]Tell the strangers they must camp elsewhere, as you will not endanger your own.
[OUT]Tell the strangers they must camp elsewhere, as you will not endanger your own.
[OUT]It is the strongest who will survive in this world. Attack!
@ -449,7 +449,7 @@ As you set up camp, a group of elves approach you carefully. Most of the group i
+[NODE]4
[STORY]
'I thank thee, friends. I feel you walk the path of harmony or light. This is good.My brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'
'I thank thee, friends. I feel you walk the path of harmony or light. This is good.\\nMy brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'
[/STORY]
[OUT][Elf mage]This curse is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you.
[OUT][Striga masters]Say that you can smell the curse and you know it well. You can take it.
@ -464,79 +464,79 @@ As you set up camp, a group of elves approach you carefully. Most of the group i
[STORY]
The path of intellect or nature is not driven by sympathy. You feel strengthened by your resolve.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You kill the elves and feel not only that turmoil has protected you from a curse these enemies carried, but also that you have been blessed by this swift act of conflict.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
You are defeated. The elves depart and do not seek to kill you, but a curse they carried rubbed off on you during combat.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
You kill the elves. Alas, their souls were inflicted with a dark curse, and some of it now clings to your spirits!
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
You kill the elves.
Vous tuez les elfes.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Despite your best efforts, the curse is too strong. Several of the elves perish, their bodies turning to silver dust, and you sing the song of life to speed them on their journey to light.Worse yet, a weaker remnant of the curse now ails you. Your surviving kin depart in a sombre mood, but they leave you a parting gift as thanks.
Despite your best efforts, the curse is too strong. Several of the elves perish, their bodies turning to silver dust, and you sing the song of life to speed them on their journey to light.\\nWorse yet, a weaker remnant of the curse now ails you. Your surviving kin depart in a sombre mood, but they leave you a parting gift as thanks.
[/STORY]
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]14
[STORY]
The dark curse breaks under your assault, and your brethren soon recover their vitality.Hastened by duty, they depart, but they leave you with a blessing and gifts.
The dark curse breaks under your assault, and your brethren soon recover their vitality.\\nHastened by duty, they depart, but they leave you with a blessing and gifts.
[/STORY]
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Leur dire au revoir.
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]16
[STORY]
The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night, and a remnant of the curse lingers on you!The elves apologise and depart in grief, leaving only some supplies behind.
The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night, and a remnant of the curse lingers on you!\\nThe elves apologise and depart in grief, leaving only some supplies behind.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Attack them!
[OUT]Partir.
[OUT]Les attaquer !
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night. Their bodies turn to silver dust, and their kin sing a beautifully sorrowful song that fills your hearts with hope.The elves apologise and depart in grief, leaving some supplies and a gift.
The elves bow in thanks and tend to their sick. Alas, none of the afflicted lasts the night. Their bodies turn to silver dust, and their kin sing a beautifully sorrowful song that fills your hearts with hope.\\nThe elves apologise and depart in grief, leaving some supplies and a gift.
[/STORY]
[OUT]Among the gifts, you discover a pet. Take it in.
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]21
[STORY]
You take the burning coals from the fire. To cleanse the soul with light, you cover the sick with oak leaves and dirt. To ask mother earth her blessing, you mix your saliva with three fingernails of an elder and the blood of an animal, and you drink it.The elves look at you with an air of confusion and disgust, but when their brethren rise, cleansed and healed, they bow to you and leave you gifts in thanks.
You take the burning coals from the fire. To cleanse the soul with light, you cover the sick with oak leaves and dirt. To ask mother earth her blessing, you mix your saliva with three fingernails of an elder and the blood of an animal, and you drink it.\\nThe elves look at you with an air of confusion and disgust, but when their brethren rise, cleansed and healed, they bow to you and leave you gifts in thanks.
[/STORY]
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Leur dire au revoir.
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The elves look at you with distrust, but nod.You sit by the cursed elfkin and let out your leech tongue into their necks. By taking their blood, you also take the curse.The blood hurts you, but you have cured them.
The elves look at you with distrust, but nod.\\nYou sit by the cursed elfkin and let out your leech tongue into their necks. By taking their blood, you also take the curse.\\nThe blood hurts you, but you have cured them.
[/STORY]
[OUT]Demand payment.
[OUT]Tell the elves their kin will be well now.
@ -544,21 +544,21 @@ The elves look at you with distrust, but nod.You sit by the cursed elfkin and le
+[NODE]28
[STORY]
The elf who asked your aid scowls at you, but nods.'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'They place a pack at your feet.
The elf who asked your aid scowls at you, but nods.\\n'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'\\nThey place a pack at your feet.
[/STORY]
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]29
[STORY]
'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'They place a pack at your feet.
'You have taken the darkness upon yourself, despite the hurt our blood caused you. This shall be remembered and rewarded.'\\nThey place a pack at your feet.
[/STORY]
[OUT]Bid them farewell.
[OUT]Leur dire au revoir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
'I thank thee, friends.My brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'
'I thank thee, friends.\\nMy brethren were assaulted by necromancy, and a curse now blights their light. We do not have a mage with us, thus we make haste to our home. Alas, I do not think they have that much time left.'
[/STORY]
[OUT][Elf mage]This cure is made of darkness. Use your elven light and mastery of magic to try to cleanse your brethren, even if it hurts you.
[OUT][Striga masters]Say that you can smell the curse and you know it well. You can take it.
@ -578,38 +578,38 @@ The elf who asked your aid scowls at you, but nods.'You have taken the darkness
A group of elderly humans approaches you.
[/STORY]
[OUT]Invite them to join you.
[OUT]Kill them.
[OUT]Kill them.
[OUT]Les tuer.
[OUT]Les tuer.
[OUT]Tell them to move along.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Ah, thank you, it is good to see some common courtesy in this troubled world.I am Professor Wilkoglov, and these are my colleagues. We are scholars, you see. If you let us stay with you awhile and feed us, we will teach you a thing or two.'
'Ah, thank you, it is good to see some common courtesy in this troubled world.\\nI am Professor Wilkoglov, and these are my colleagues. We are scholars, you see. If you let us stay with you awhile and feed us, we will teach you a thing or two.'
[/STORY]
[OUT]Ask more about scholars.
[OUT][Zerca]Say that you are honoured to welcome them.
[OUT][Elf]Say that you respect their endeavours, yet you remember a time when it was scholars who doomed the world to darkness.
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Decline.
[OUT]Decline.
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Refuser.
[OUT]Refuser.
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
You kill the elderly folk with no trouble.You find books written in a dialect unknown to you and some basic supplies.
You kill the elderly folk with no trouble.\\nYou find books written in a dialect unknown to you and some basic supplies.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You kill the elderly folk without trouble, but their violent deaths twist their souls into wraiths!
[/STORY]
[OUT]Fight!
[OUT]Combattre !
[OUT]Face them in the spirit world.
[/NODE]
@ -617,43 +617,43 @@ You kill the elderly folk without trouble, but their violent deaths twist their
[STORY]
On the path of harmony, such senseless violence taints your spirit.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
You defeat the wraiths and their souls are destroyed.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
You defeat the wraiths.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]22
[STORY]
On the path of intellect and magic, knowledge is gold.You feel depressed for losing your chance to gain wisdom.
On the path of intellect and magic, knowledge is gold.\\nYou feel depressed for losing your chance to gain wisdom.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.They also leave a gift.
The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.\\nThey also leave a gift.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]32
@ -667,42 +667,42 @@ After the welcome you gave, one of the wise ones decides to stay with you.
[STORY]
The scholars stay awhile and pass on what knowledge they can before they move on.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]36
[STORY]
The wraiths' primal anger proves overwhelming. Fortunately, in their fresh confusion, they wander off seeking new victims, leaving you behind.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
'Our world was not always in such turmoil. Centuries ago, before darkness came, we had cities, universities!Now, since creatures of the night hunt our dreams and the light of day seeks to burn our souls while the earth continues to shatter -- well, there's little time for knowledge. Yet we endure. As learned men and women, we gather knowledge and write it down.'
'Our world was not always in such turmoil. Centuries ago, before darkness came, we had cities, universities!\\nNow, since creatures of the night hunt our dreams and the light of day seeks to burn our souls while the earth continues to shatter -- well, there's little time for knowledge. Yet we endure. As learned men and women, we gather knowledge and write it down.'
[/STORY]
[OUT]Ask what for.
[/NODE]
+[NODE]40
[STORY]
'For the future, of course. Once the world returns to a semblance of balance, we will once more require knowledge! It is our best weapon, our only saviour, our grace...'He trails off.
'For the future, of course. Once the world returns to a semblance of balance, we will once more require knowledge! It is our best weapon, our only saviour, our grace...'\\nHe trails off.
[/STORY]
[OUT]Nod.
[OUT]Hocher la tête.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
'Ah, a zerca, priest of the great gods of the pantheon. You, my friend, could likely answer many of our quarrels.Let us exchange knowledge, then, shall we? And we will require only very basic food and board.'
'Ah, a zerca, priest of the great gods of the pantheon. You, my friend, could likely answer many of our quarrels.\\nLet us exchange knowledge, then, shall we? And we will require only very basic food and board.'
[/STORY]
[OUT]Agree. [Lose 20% food]
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Say you cannot afford to lose the food.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
The professor frowns, and the others shake their heads vigorously.'Propaganda, that is all. It was never quite proven. At least, there are no physical sources to suggest such a direct cause and effect -- perhaps a dash of meddling, some misguided experiments...'
The professor frowns, and the others shake their heads vigorously.\\n'Propaganda, that is all. It was never quite proven. At least, there are no physical sources to suggest such a direct cause and effect -- perhaps a dash of meddling, some misguided experiments...'
[/STORY]
[OUT]Insist that you know your history.
[OUT]Let them off.
@ -720,9 +720,9 @@ The professor frowns, and the others shake their heads vigorously.'Propaganda, t
[STORY]
'In any case, would you like our schooling or not?'
[/STORY]
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Say you cannot afford to lose the food.
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[/NODE]
+[NODE]47
@ -732,17 +732,17 @@ The professor frowns, and the others shake their heads vigorously.'Propaganda, t
[OUT]Ask more about scholars.
[OUT][Zerca]Say that you are honoured to welcome them.
[OUT][Elf]Say that you respect their endeavours, yet you remember a time when it was scholars who doomed the world to darkness.
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Agree. [Lose 30% food]
[OUT]Decline.
[OUT]Decline.
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Accepter. [Perdre 50% de la nourriture]
[OUT]Refuser.
[OUT]Refuser.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
'Yes, of course, hard times everywhere. Well, then, we will rest and move on. May wisdom guide your path.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -764,14 +764,14 @@ Someone approaches you.
[STORY]
As you're about to set up camp, a group of goblin travellers approaches, asking for shelter.
[/STORY]
[OUT]#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]10#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]11#. -- [EVENT] --Goblin travelersDiff2(6)@@+[NODE]2@@[OUT]11msgid "Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT][Goblin]Greet your kin and welcome them to your camp.
[OUT][Orc]Intimidate them into giving you their stuff or else you'll attack.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]It is the way of harmony to help. Invite them and share food.
[OUT][Harmony]It is the way of harmony to help. Invite them and share food.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Welcome them to your camp. We should be helping one another.
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
[OUT]Refuse. You will not share bread with strangers.
@ -786,14 +786,14 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
+[NODE]6
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThere is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.And then you realise you drifted off while they robbed you and ran off!
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nAnd then you realise you drifted off while they robbed you and ran off!
[/STORY]
[OUT]Catch them and kill them!
[OUT]Damned thieves. Leave.
@ -801,21 +801,21 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
+[NODE]10
[STORY]
You kill the goblins and loot their bodies.
Vous tuez les striges et dépouillez leurs corps.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
The goblins beat you and take some of your things, but they leave you alive, at least.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.There is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThere is a chance the spirits imparted wisdom to you as well.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
@ -824,36 +824,36 @@ The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a stran
[STORY]
It is wise to stay cautious. You feel your domain strengthen.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.They like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nThey like your company so much, they give you a stash of the weed and one of their puppies before they leave.
[/STORY]
[OUT]Thank them.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
'Oi, oi, easy there, fellas, easy. Here, have some of our stuff. And we, just, we go over there, yeah?'As the goblins walk off, you hear a lot of swearing.
'Oi, oi, easy there, fellas, easy. Here, have some of our stuff. And we, just, we go over there, yeah?'\\nAs the goblins walk off, you hear a lot of swearing.
[/STORY]
[OUT]Take their stuff and continue setting up camp.
[/NODE]
+[NODE]31
[STORY]
'Oh, yes, here we go. You big, you strong, you beat up the gobbos, make you feel better, eh? Stupid oafs.We leave you be!'They walk off.
'Oh, yes, here we go. You big, you strong, you beat up the gobbos, make you feel better, eh? Stupid oafs.\\nWe leave you be!'\\nThey walk off.
[/STORY]
[OUT]Let them go.
[OUT]Attack!
[OUT]Le laisser partir.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]34
[STORY]
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.You realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill.
The goblins sit by the fire and share stories with you. They pass around a strange weed, and soon you see visions of the spirits they speak of.\\nYou realise, however, that the stuff they shared was pretty strong, and you all feel very ill.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]35

+ 15
- 15
Translation/fr/game_files/Modules/Forestdemons.txt View File

@ -190,7 +190,7 @@ Du coeur de la forêt, On vous parle : «Votre panthéon appelle Dievanna leur f
[STORY]
La forêt vient à votre rencontre et elle n'a pas l'air contente, vous sentez qu'elle assaille votre esprit.
[/STORY]
[OUT]Saluer vos alliés.
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Rester prudent, mais leur parler.
[OUT]Combattre !
[OUT]Défendre votre esprit.
@ -240,41 +240,41 @@ Vous battez les démons des forêts.
-- [EVENT] --Demon Pet training(3)
+[NODE]3
[STORY]
'You have demon companions, but their full potential may not be unlocked yet. For a fee, place them on the stone and we shall give them power.'[Training your pet will only raise it to fourth rank, no higher]
'You have demon companions, but their full potential may not be unlocked yet. For a fee, place them on the stone and we shall give them power.'\\n[Training your pet will only raise it to fourth rank, no higher]
[/STORY]
[OUT]Yes, give a skshack to be trained.
[OUT]No, leave.
[OUT]Yes, give a cmuch to be trained.
[OUT]Pay with your spirit to train the cat.
[OUT]Pay with your spirit to train the cmuch.
[OUT]D'accord. Dresser votre loup.
[OUT]Non. Partir.
[OUT]D'accord. Dresser votre loup.
[OUT]Payer avec votre esprit afin de dresser le chat.
[OUT]Payer avec votre esprit afin de dresser l'araignée.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
« Paiement accepté. Je vais apprendre quelques nouvelles techniques à votre familier à présent.. »
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[OUT]Remettre votre familier.
[/NODE]
+[NODE]9
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
Votre familier revient après un certain temps et parait beaucoup plus discipliné.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[OUT]Remercier le dresseur et partir.
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
'Fee paid, good, now I take your familiar and teach it some new tricks.'
« Paiement accepté. Je vais apprendre quelques nouvelles techniques à votre familier à présent.. »
[/STORY]
[OUT]Hand over the pet.
[OUT]Remettre votre familier.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
Your pet returns after a while and it seems much better behaved.
Votre familier revient après un certain temps et parait beaucoup plus discipliné.
[/STORY]
[OUT]Thank the trainer and leave.
[OUT]Remercier le dresseur et partir.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 104
- 78
Translation/fr/game_files/Modules/Generic.txt View File

@ -59,7 +59,7 @@ Vous êtes sévèrement battu et pousser à la fuite.
-- [EVENT] --OrcChildGrowingup(11)
+[NODE]2
[STORY]
Your orc child is about to become adult. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your orc child is about to become adult. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Orc] Guide your child to your kin and ask them for training. This will risk the child staying with their clan but if they decide to return to you, they will surely be stronger for it!
[OUT]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -139,7 +139,7 @@ The orc child proves their worth as a warrior, but their path was difficult and
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They become a labourer, but even in that they remain weak.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey become a labourer, but even in that they remain weak.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -186,6 +186,20 @@ Darkness claimed the soul of your child and they return to you as wraith.
[OUT]Rejoice at their return.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
The orc child proves their worth as a warrior.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The orc child proves their worth as a bloodtracker.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
[/EVENT]
-- [EVENT] --GroupSpiritAttack(10)
@ -193,7 +207,7 @@ Darkness claimed the soul of your child and they return to you as wraith.
[STORY]
You suddenly feel the winds of mystical powers surround you and you know you are caught in some ritual!
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Fight back in the spirit world!
[OUT]S'éloigner.
[OUT][Demon]Listen attentively, give praise, and part ways as friends.
@ -212,7 +226,7 @@ You fail. Your mind feels muddled and your spirit cursed.
-- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(16)
+[NODE]2
[STORY]
Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their spiritual path.You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their spiritual path.\\nYou must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Goblin] Guide your child to your kin and ask them for training. This will risk the child staying with their clan but if they decide to return to you, they will surely be wiser for it!
[OUT][Strength]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -225,9 +239,9 @@ Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their s
A goblin tribe accepts you and the child and agrees for a spirit walk to establish the young ones true path.
[/STORY]
[OUT][Mysticism and chance]Begin the trials of the shaman, despite the great risks.
[OUT][Wisdom and Perception or chance] Send your child to become a beastmaster.
[OUT][Strength or chance]Send the youth on the path of a boar rider.
[OUT][Strength or chance]Train the child to fight as a skirmisher.
[OUT][Wisdom and Perception] Send your child to become a beastmaster.
[OUT][Strength]Send the youth on the path of a boar rider.
[OUT][Strength]Train the child to fight as a skirmisher.
[OUT]Teach the child some good old trade, gathering or craft.
[OUT][Chance]Send your child to the cave of spirits where their fate will be left to the whims or wisdom of the goblin forefathers.
[/NODE]
@ -256,14 +270,14 @@ The trials to become a worker are often the safest and goblins have an affinity
+[NODE]17
[STORY]
The child finds its fate in tinkering, they will learn craft.
The child does not have a particular aptitude, their path lies in the free roaming journey of a gatherer.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
The child does not have a particular aptitude, their path lies in the free roaming journey of a gatherer.
The child finds its fate in tinkering, they will learn craft.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
@ -284,7 +298,7 @@ The child proves their worth as a skirmisher.
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They do become skirmisher, but even in that they remain weak.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey do become skirmisher, but even in that they remain weak.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -375,7 +389,7 @@ The forefathers in the spirit cave deemed the goblin child's life as theirs.
+[NODE]49
[STORY]
The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them into a a bog bies!
The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them into a bog bies!
[/STORY]
[OUT]Accept them back into the fold.
[/NODE]
@ -406,11 +420,11 @@ The child is trained as a fighter.
-- [EVENT] --Nest Demon(15)
+[NODE]2
[STORY]
You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives those demons to congregate here and roam the territory.
You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives these demons to congregate here and roam the territory.
[/STORY]
[OUT]Clear this lair.
[OUT][Magic user] Attack them spiritually.
[OUT]Ask them why they are acting like this, it is not common for demons to behave lie common beast?
[OUT]Ask them why they are acting like this, it is not common for demons to behave like common beast?
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -520,7 +534,7 @@ Vous avez échoué et les bêtes vous chassent.
[STORY]
You suddenly feel the winds of mystical powers surround you and you know you are caught in some ritual!
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Fight back in the spirit world!
[OUT]S'éloigner.
[OUT][Demon]Listen attentively, give praise, and part ways as friends.
@ -536,7 +550,7 @@ You fail. Your mind feels muddled and your spirit cursed.
+[NODE]2
[STORY]
Your orc child is about to become adult. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your orc child is about to become adult. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Orc] Guide your child to your kin and ask them for training. This will risk the child staying with their clan but if they decide to return to you, they will surely be stronger for it!
[OUT]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -616,7 +630,7 @@ The orc child proves their worth as a warrior, but their path was difficult and
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They become a labourer, but even in that they remain weak.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey become a labourer, but even in that they remain weak.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -663,6 +677,20 @@ Darkness claimed the soul of your child and they return to you as wraith.
[OUT]Rejoice at their return.
[/NODE]
+[NODE]38
[STORY]
The orc child proves their worth as a warrior.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The orc child proves their worth as a bloodtracker.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]2
[STORY]
You find the nesting ground of the creatures roaming this land.
@ -740,11 +768,11 @@ Vous êtes sévèrement battu et pousser à la fuite.
+[NODE]2
[STORY]
You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives those demons to congregate here and roam the territory.
You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something drives these demons to congregate here and roam the territory.
[/STORY]
[OUT]Clear this lair.
[OUT][Magic user] Attack them spiritually.
[OUT]Ask them why they are acting like this, it is not common for demons to behave lie common beast?
[OUT]Ask them why they are acting like this, it is not common for demons to behave like common beast?
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -771,7 +799,7 @@ They do not answer, as if enthralled by some spell. But your words give them pau
+[NODE]2
[STORY]
Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their spiritual path.You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their spiritual path.\\nYou must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Goblin] Guide your child to your kin and ask them for training. This will risk the child staying with their clan but if they decide to return to you, they will surely be wiser for it!
[OUT][Strength]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -784,9 +812,9 @@ Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover their s
A goblin tribe accepts you and the child and agrees for a spirit walk to establish the young ones true path.
[/STORY]
[OUT][Mysticism and chance]Begin the trials of the shaman, despite the great risks.
[OUT][Wisdom and Perception or chance] Send your child to become a beastmaster.
[OUT][Strength or chance]Send the youth on the path of a boar rider.
[OUT][Strength or chance]Train the child to fight as a skirmisher.
[OUT][Wisdom and Perception] Send your child to become a beastmaster.
[OUT][Strength]Send the youth on the path of a boar rider.
[OUT][Strength]Train the child to fight as a skirmisher.
[OUT]Teach the child some good old trade, gathering or craft.
[OUT][Chance]Send your child to the cave of spirits where their fate will be left to the whims or wisdom of the goblin forefathers.
[/NODE]
@ -815,14 +843,14 @@ The trials to become a worker are often the safest and goblins have an affinity
+[NODE]17
[STORY]
The child finds its fate in tinkering, they will learn craft.
The child does not have a particular aptitude, their path lies in the free roaming journey of a gatherer.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]18
[STORY]
The child does not have a particular aptitude, their path lies in the free roaming journey of a gatherer.
The child finds its fate in tinkering, they will learn craft.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
@ -843,7 +871,7 @@ The child proves their worth as a skirmisher.
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They do become skirmisher, but even in that they remain weak.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey do become skirmisher, but even in that they remain weak.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -934,7 +962,7 @@ The forefathers in the spirit cave deemed the goblin child's life as theirs.
+[NODE]49
[STORY]
The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them into a a bog bies!
The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them into a bog bies!
[/STORY]
[OUT]Accept them back into the fold.
[/NODE]
@ -1044,7 +1072,7 @@ The trolls abandon some goods as they leave.
[STORY]
Be it a monologue of great importance, a beautiful song, or a seductive lyric, a someone is trying to entrance you with their silver tongues.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Resist their entrancing charms and try to intimidate them instead!
[OUT]S'éloigner.
[OUT][Demon]Listen attentively, give praise, and part ways as friends.
@ -1065,7 +1093,7 @@ You fail. Your mind feels muddled and your spirit cursed.
[STORY]
A demon is approaching you aggressively.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Attaquer !
[OUT]Try intimidation!
[OUT]S'éloigner.
[OUT][Strength]Stand firm and do not let them enter your territory.
@ -1104,7 +1132,7 @@ Vos menaces n'ont aucun effet. Vous êtes battu et chassé.
-- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)
+[NODE]2
[STORY]
Your elven child will not be deemed adult amongst its eleven kin for many decades yet, but they have reached the time of growth.As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your elven child will not be deemed adult amongst its eleven kin for many decades yet, but they have reached the time of growth.\\nAs such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT]You have skilled wise ones with you, and so they can cultivate the art of mysticism int his young one.
[OUT]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -1120,14 +1148,14 @@ The weaves of magic are natural to all elves, yet the path of the magic user is
+[NODE]4
[STORY]
Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.The trials were tough and they are not as strong as a fully-fledged adult yet, but in time, surely, they will become great!
Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.\\nThe trials were tough and they are not as strong as a fully-fledged adult yet, but in time, surely, they will become great!
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]5
[STORY]
Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.The child returns an elven druid. And while they are now often at odds with village life, they remain loyal to the gods and their family.
Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return to you as a mage.\\nThe child returns an elven druid. And while they are now often at odds with village life, they remain loyal to the gods and their family.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
@ -1141,7 +1169,7 @@ Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they return t
+[NODE]9
[STORY]
The child entered their trials but the darkness that comes with learning magic proved too strong.The youngster falls, their skin turns grey, their veins black and soon, madness takes their mind.
The child entered their trials but the darkness that comes with learning magic proved too strong.\\nThe youngster falls, their skin turns grey, their veins black and soon, madness takes their mind.
[/STORY]
[OUT]Try to make their last days comfortable. There is nothing more to do.
[/NODE]
@ -1155,14 +1183,14 @@ Just as you thought the child gone, they return to you, changed but no longer to
+[NODE]14
[STORY]
The trials to become a worker are often the safest, but for an elven child the call of their own kin may prove strong when they are told to perform mundane tasks.Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride.
The trials to become a worker are often the safest, but for an elven child the call of their own kin may prove strong when they are told to perform mundane tasks.\\nStill, it is a worthwhile journey and should be taken with pride.
[/STORY]
[OUT]Begin the trials.
[/NODE]
+[NODE]15
[STORY]
The elven youth set out obediently to perform their trials but they never return to you.Many years later you receive word of their journey taking them too far away lands and their hope to return soon, but in elven time, it may not be in your lifetime.
The elven youth set out obediently to perform their trials but they never return to you.\\nMany years later you receive word of their journey taking them too far away lands and their hope to return soon, but in elven time, it may not be in your lifetime.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their wellbeing, but mourn the loss of their kinship.
[/NODE]
@ -1190,7 +1218,7 @@ The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their man
+[NODE]22
[STORY]
The elven youth set out obediently to perform their trials but they never return to you.Many years later you receive word of their journey taking them too far away lands and their hope to return soon, but in elven time, it may not be in your lifetime.
The elven youth set out obediently to perform their trials but they never return to you.\\nMany years later you receive word of their journey taking them too far away lands and their hope to return soon, but in elven time, it may not be in your lifetime.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their wellbeing, but mourn the loss of their kinship.
[/NODE]
@ -1204,7 +1232,7 @@ The trials are successful and the elven child grows into a youth under your watc
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They were clearly strengthened by whatever happened, but their mind and soul remain scarred.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey were clearly strengthened by whatever happened, but their mind and soul remain scarred.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -1235,7 +1263,7 @@ The child becomes a forest fairy and returns home to you, changed but ever loyal
-- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)
+[NODE]2
[STORY]
Your dwarven child is about to become adult, at least by the short-living standards. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
Your dwarven child is about to become adult, at least by the short-living standards. As such, they will undergo the croppings - a coming of age ceremony.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Dwarf] Guide your child to your kin and ask them for training. This will risk the child staying with their dwarven kin, but if they decide to return to you, they will surely be stronger for it!
[OUT]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter.
@ -1247,7 +1275,6 @@ Your dwarven child is about to become adult, at least by the short-living standa
You come to the dwarven town and your young one is taken in for the earth and metal trials.
[/STORY]
[OUT]Begin the trials.
[OUT]Go back to selection.
[/NODE]
+[NODE]5
@ -1273,10 +1300,9 @@ The child decided to remain with their own kin.
+[NODE]14
[STORY]
The trials to become a worker are often the safest, but for a dwarven child the call of their own kin may prove strong when they begin to mature.Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride.
The trials to become a worker are often the safest, but for a dwarven child the call of their own kin may prove strong when they begin to mature.\\nStill, it is a worthwhile journey and should be taken with pride.
[/STORY]
[OUT]Begin the trials.
[OUT]Go back to selection.
[/NODE]
+[NODE]15
@ -1316,7 +1342,7 @@ By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a talented w
+[NODE]24
[STORY]
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.They become a labourer, but even in that they remain weak.
The child does not do well in their trials. They return to you rugged and depressed, whispering of blood and rape.\\nThey become a labourer, but even in that they remain weak.
[/STORY]
[OUT]Rejoice at their safe return.
[/NODE]
@ -1330,14 +1356,14 @@ Your dwarven child was due to become adult, at least by your mortal count, but i
+[NODE]27
[STORY]
The child becomes a rocker and returns home to you, changed but ever loyal.It will one day, in a few decades, become a rock troll.
The child becomes a rocker and returns home to you, changed but ever loyal.\\nIt will one day, in a few decades, become a rock troll.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]28
[STORY]
The child becomes a lava rocker and returns home to you, changed but ever loyal.It will one day, in a few decades, become a lava troll.
The child becomes a lava rocker and returns home to you, changed but ever loyal.\\nIt will one day, in a few decades, become a lava troll.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
@ -1368,10 +1394,10 @@ By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a warrior.
-- [EVENT] --Childgrowingup_(9)
+[NODE]2
[STORY]
The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into adulthood.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into adulthood.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT][Strength and chance]Your child is strong, they will follow the path of warrior.
[OUT][Perception and chance] Your child is perceptive, they can become a hunter.
[OUT][Strength or chance]Your child is strong, they will follow the path of warrior.
[OUT][Perception or chance] Your child is perceptive, they can become a hunter.
[OUT][Wisdom and chance] The child is wise beyond its years, they could train to become the spiritual leader of your flock, a zerca.
[OUT][Wits and chance]Life of banditry is an unorthodox path to send your child on, but this world is harsh, and you need hardened folk.
[OUT]A good craft is what you want your child to learn
@ -1394,14 +1420,14 @@ The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their man
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud ranks of the warrior caste.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]6
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud ranks of the warrior caste.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]7
@ -1425,14 +1451,14 @@ The journey of the hunter is dark and filled with danger lurking at every corner
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud ranks of the hunters.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]10
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud ranks of the hunters.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]11
@ -1449,14 +1475,14 @@ The path the zerca is a spiritual one. There are few physical dangers, yet the c
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud calling of the zerca.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud calling of the zerca.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]14
@ -1494,14 +1520,14 @@ The child failed its trials and risks grave danger.
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dubious ranks of banditry.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dubious ranks of banditry...
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]20
@ -1531,12 +1557,12 @@ The youth was so depressed by their failure, they wandered off and never returne
[STORY]
The child could not become what they were meant to, but they showed great skill as a gatherer instead.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]24
[STORY]
The child is shamed by its failure and never amounts to much in their life.They do however procreate with a goblin and leave their progeny for your care.
The child is shamed by its failure and never amounts to much in their life.\\nThey do however procreate with a goblin and leave their progeny for your care.
[/STORY]
[OUT]Rejoice...
[/NODE]
@ -1554,14 +1580,14 @@ The path of craftsmanship is not filled with physical danger, but it is a gruell
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud profession of craftsmanship.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud profession of craftsmanship.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]28
@ -1586,14 +1612,14 @@ The path of gatherers is not filled with physical danger, but it is a gruelling
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud profession of the gatherers.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]32
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud profession of the gatherers.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]34
@ -1605,42 +1631,42 @@ The path of fate is ever spinning in chaos. The child is sent away into darkness
+[NODE]36
[STORY]
Your child was actually a changeling!It has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your gods as before.
Your child was actually a changeling!\\nIt has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your gods as before.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]37
[STORY]
Your child was actually a changeling!It has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your gods as before.
Your child was actually a changeling!\\nIt has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your gods as before.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under a false form.Upon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to your cause and kin.
Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under a false form.\\nUpon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to your cause and kin.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]40
[STORY]
Alas, your child walked the path of fate and fate did not have good things in store.They do not speak of what befell them, but they return weakened and depressed.
Alas, your child walked the path of fate and fate did not have good things in store.\\nThey do not speak of what befell them, but they return weakened and depressed.
[/STORY]
[OUT]Rejoice that they have returned alive.
[/NODE]
+[NODE]41
[STORY]
Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under a false form.Upon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to your cause and kin.
Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under a false form.\\nUpon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to your cause and kin.
[/STORY]
[OUT]Rejoice!
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into adulthood.But this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into adulthood.\\nBut this path is never easy. You must now choose what journey the young one will take before, gods willing, they may return to you as an adult.
[/STORY]
[OUT]Your child is goblin, you have no idea what the trials will bring, but do your best to teach it.
[/NODE]
@ -1649,28 +1675,28 @@ The traumatic events of the last few days made it clear your child is child no m
[STORY]
The goblin youngster grew into a capable worker under your care.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]45
[STORY]
The goblin youngster grew into a capable worker under your care.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]46
[STORY]
The goblin youngster grew into a capable fighter with a clear affinity for beast training too.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]48
[STORY]
The goblin youngster grew into a capable fighter.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]49
@ -1689,28 +1715,28 @@ The young witch must enter the greyworld and seek her destiny within.
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dark path of witchery.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dark path of witchery.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]53
[STORY]
The child strays and the greyworld strips their flesh away leaving only an angry spirit. Still, they return to you.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]54
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dark path of witchery, but not without paying great price for the dark arts.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]55
@ -1726,14 +1752,14 @@ The path the healer is not physically challenging, yet not many have the wisdom
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud calling of the healer.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud calling of the healer.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]58
@ -1747,14 +1773,14 @@ Your child was gifted in magic, alas, a jealous witch found it and cursed it to
[STORY]
The child is youth no more, today they join the dark path of witchery.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
+[NODE]60
[STORY]
The child is youth no more, today they join the proud calling of the zerca.
[/STORY]
[OUT]Rejoice.
[OUT]S'en réjouir.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 62
- 62
Translation/fr/game_files/Modules/Icedemons.txt View File

@ -1,27 +1,27 @@
-- [EVENT] --IcedemonsTradesmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
L'échoppe du marchand vous est ouvert.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
« Nous ne vous connaissons pas, alors il va falloir nous payer une commission au préalable. »
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'Good trading with you. Gods be with you.'
« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que les dieux vous gardent. »
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -29,27 +29,27 @@ The trader's stalls stand open for you
-- [EVENT] --IcedemonsTrademedium(1)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
L'échoppe du marchand vous est ouvert.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
« Nous ne vous connaissons pas, alors il va falloir nous payer une commission au préalable. »
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
« Partez d'ici, maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -57,27 +57,27 @@ The trader's stalls stand open for you
-- [EVENT] --IcedemonsTradeadv(2)
+[NODE]2
[STORY]
The trader's stalls stand open for you
L'échoppe du marchand vous est ouvert.
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'
« Nous ne vous connaissons pas, alors il va falloir nous payer une commission au préalable. »
[/STORY]
[OUT]Trade.
[OUT]Come back another time.
[OUT]Commercer.
[OUT]Revenir plus tard.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
'You leave now.'
« Partez d'ici, maintenant. »
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -85,41 +85,41 @@ The trader's stalls stand open for you
-- [EVENT] --IceVillage(3)
+[NODE]3
[STORY]
You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one.
Vous trouvez un endroit à l'abri des regards et repérez un rassemblement de démons des glace. Bien qu'il soit difficile de les considérer comme étant une colonie, ce groupe de monstres s'en rapproche assez. Ils vous repèrent et vous attaque sur le coup !
[/STORY]
[OUT]Try to speak to them.
[OUT]Attack!
[OUT]Essayer de leur parler.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]4
[STORY]
You get no answer, only several icy looks.
Vous n'obtenez aucune réponse, seulement des regards froids.
[/STORY]
[OUT]As friend, ask to trade.
[OUT]Leave.
[OUT]Attack!
[OUT]Demander, en tant qu'ami, à faire affaire.
[OUT]Partir.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]7
[STORY]
You find a place hidden from plain sight and within you spot ice demons congregating.It is hard to call it a settlement, but likely as close as they get to one. They spot you and attack!
Vous trouvez un endroit à l'abri des regards et repérez un rassemblement de démons des glace. Bien qu'il soit difficile de les considérer comme étant une colonie, ce groupe de monstres s'en rapproche assez. Ils vous repèrent et vous attaque sur le coup !
[/STORY]
[OUT]Defend yourself!
[OUT]Run!
[OUT]Se défendre !
[OUT]Courir !
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
The ice city is destroyed. Its inhabitants shatter into icicles.
La cité de glace est détruite. Tous ses habitants se brisent en morceaux de glaces.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack.
Suite à votre défaite, les démons des glace prennent une vie en conséquence de votre attaque.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -127,51 +127,51 @@ The ice demons defeat you and take a life as payment for your attack.
-- [EVENT] --ArmyIceDemon_(4)
+[NODE]2
[STORY]
Ice demons are stalking you!
Les démons des glace vous traquent !
[/STORY]
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Stay cautious, but speak to them.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[OUT]Move away.
[OUT]Leur parler tout en restant prudent.
[OUT]Combattre à l'aide de votre esprit.
[OUT]Combattre !
[OUT]S'éloigner.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Apologies, friends. We did not recognise you. Greetings and well wishes.'
« Toutes mes excuses chers amis. Nous ne vous avions pas reconnus. Bienvenue et bonne chance. »
[/STORY]
[OUT]Ask if they want to trade.
[OUT]Leave.
[OUT]Leur demander s'ils veulent marchander.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]11
[STORY]
They do not answer, they keep coming towards you.
Ils ne répondent pas et continuent de s'approcher.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Fight with spirit.
[OUT]Fight!
[OUT]Partir.
[OUT]Combattre à l'aide de votre esprit.
[OUT]Combattre !
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You defeat the ice demons.
Vous réussissez à vaincre les démons des glaces.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
The ice demons defeat you and feast on your blood and life essence before you manage to escape.
Les bêtes de la nuit vous battent et se repaissent de votre sang et de votre essence vitale avant que vous n'arriviez à vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Run.
[OUT]Courir.
[/NODE]
+[NODE]25
[STORY]
Your spirit was stronger. The demons perish.
Votre esprit était bien plus fort. Les démons périssent.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]

+ 22
- 22
Translation/fr/game_files/Modules/Lightbringers.txt View File

@ -1,14 +1,14 @@
-- [EVENT] --VillageSmall(0)
+[NODE]2
[STORY]
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.When they spot you, they approach:'You have come to join us?'
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.\\nWhen they spot you, they approach:\\n'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'\\nLight wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
@ -20,21 +20,21 @@ You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unis
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.The village itself burns as if the light would not abide your victory.
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.\\nThe village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18
@ -60,41 +60,41 @@ The village seems frozen in time. The people move so slowly you can barely see i
-- [EVENT] --ArmyLight(1)
+[NODE]2
[STORY]
A group of folk taken by the light scourge approaches you -- lightbringers, as they are now known.They do not speak. They seek only to bring you into their commune with the light-mind.
A group of folk taken by the light scourge approaches you -- lightbringers, as they are now known.\\nThey do not speak. They seek only to bring you into their commune with the light-mind.
[/STORY]
[OUT]Speak to them.
[OUT]Fight!
[OUT]Les aborder.
[OUT]Combattre !
[OUT]Face them with your spirit!
[OUT]Move away.
[OUT]S'éloigner.
[/NODE]
+[NODE]17
[STORY]
You destroy the lightbringers and their bodies turn to ash.
[/STORY]
[OUT]Take their stuff and leave.
[OUT]Récupérer leurs affaires et partir.
[/NODE]
+[NODE]19
[STORY]
Your spirit is too weak. The lightbringers assail you, and you barely escape -- and perhaps some of you do not . . .
[/STORY]
[OUT]Run.
[OUT]Courir.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
'You, yu gave more light. You will join when you are ready...'They move away.
'You, you gave more light. You will join when you are ready...'\\nThey move away.
[/STORY]
[OUT]Attack!
[OUT]Leave.
[OUT]Attaquer !
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]30
[STORY]
A group of the lightbringers approaches, but they suddenly simply collapse. The destruction of the light-beast is working.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
[/EVENT]
@ -102,14 +102,14 @@ A group of the lightbringers approaches, but they suddenly simply collapse. The
-- [EVENT] --VillageLarge(2)
+[NODE]2
[STORY]
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.When they spot you, they approach:'You have come to join us?'
You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unison, working, crafting, ploughing the fields, all in silence, all together.\\nWhen they spot you, they approach:\\n'You have come to join us?'
[/STORY]
[OUT]No, tell them you have come to talk and perhaps establish a friendship.
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'Light wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
'You are either one of us, or you are not. Come . . .'\\nLight wisps begin to circle you, their cold heat on your skin and burning icicles touching your guts in an attempt at joining.
[/STORY]
[OUT]Refuse and leave quickly.
[OUT][Turmoil or Light]This is an abomination that defies both turmoil (seeking to tame it) and light (abusing its power). Attack head on!
@ -121,21 +121,21 @@ You come to a settlement claimed by the light. Its folk roam the streets in unis
[STORY]
You destroy the lightbringers and the village burns, as if the light will not allow you a full victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]8
[STORY]
You are badly beaten and forced to flee. One or more of your folk could fall under their dominion . . .
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]13
[STORY]
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.The village itself burns as if the light would not abide your victory.
Your resistance wakens something within the taken folk and they banish the light from their souls! Alas, their bodies are too weak and burnt out to survive without the hive mind and they fall dead, but free.\\nThe village itself burns as if the light would not abide your victory.
[/STORY]
[OUT]Leave.
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]18

+ 1777
- 1748
Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1660
- 1660
Translation/fr/game_files/Modules/MiscEncounters2.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 204
- 204
Translation/fr/game_files/Modules/Natural disaster.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1
- 1
Translation/fr/game_files/Modules/Nest.txt View File

@ -123,7 +123,7 @@ Vous êtes salement amoché. Vous fuyez en laissant certaines de vos possessions
Les rats ne semblent avoir qu'une obsession, transporter des objets profondément dans les tunnels. Des choses comme des pierres, des branches, des os, des morceaux de cadavre et de l'équipement. Vous remarquez également qu'une personne est également emportée par la nuée. Quelques rats tirent un peu sur vos pieds en passant comme pour vous emmener également, mais ils abandonnent pour le moment, jugeant la tâche trop risquée.
[/STORY]
[OUT][Rat] Stoppez un groupe et les questionner.
[OUT]Suivre les rats.
[OUT]Follow the rats.
[OUT]Attaquez !
[OUT][Druide] Semblable à un rat, vous leur parlez.
[/NODE]

+ 9
- 9
Translation/fr/game_files/Modules/Nightdemons.txt View File

@ -206,14 +206,14 @@ Vous êtes battus et devez céder la victoire. « Vous vous êtes bien battus, m
[STORY]
L'un des combattant se réveillera à la prochaine pleine lune en enfant de la nuit !
[/STORY]
[OUT]Prier Horz.
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
« Je suis d'accord, vous méritez de joindre nos rangs, pour Horz ! » L'un des combattant se réveillera à la prochaine pleine lune en enfant de la nuit !
[/STORY]
[OUT]Prier Horz.
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]57
@ -241,7 +241,7 @@ Vous êtes battus et devez céder la victoire. « Vous vous êtes bien battus, m
[STORY]
L'un des combattant se réveillera à la prochaine pleine lune en enfant de la nuit !
[/STORY]
[OUT]Prier Horz.
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]63
@ -256,7 +256,7 @@ Le loups-garous acclame votre force et vous donnes des trophées en récompense
[STORY]
« Je suis d'accord, vous méritez de joindre nos rangs, pour Horz ! » L'un des combattant se réveillera à la prochaine pleine lune en enfant de la nuit !
[/STORY]
[OUT]Prier Horz.
[OUT]Praise Horz.
[/NODE]
+[NODE]65
@ -332,9 +332,9 @@ Vos devenez une maîtresse de la nuit. Le maître strige est épuisé par le rit
[STORY]
«Et ainsi vous vous soumettez face à ma supériorité, bien...»
[/STORY]
[OUT]Accepter votre défaite.
[OUT]Accepter votre défaite.
[OUT]Accepter votre défaite.
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[OUT]Accept your defeat.
[/NODE]
+[NODE]79
@ -407,7 +407,7 @@ Quelqu'un que vous aviez perdu à cause des démons de la nuit vous revient, tou
[STORY]
Les bêtes de la nuit vous traquent !
[/STORY]
[OUT]Saluer vos alliés.
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Rester prudent, mais leur parler.
[OUT]Utiliser de l'argent pour les intimider et les enjoindre à reculer !
[OUT]Combattre !
@ -416,7 +416,7 @@ Les bêtes de la nuit vous traquent !
+[NODE]3
[STORY]
«Mes excuses, mes amis. Nous ne vous avions pas reconnu. Salutation et meilleurs vœux.
« Toutes mes excuses chers amis. Nous ne vous avions pas reconnus. Bienvenue et bonne chance. »
[/STORY]
[OUT]Demander si ils veulent marchander.
[OUT]Partir.

+ 12
- 11
Translation/fr/game_files/Modules/Quarry.txt View File

@ -13,7 +13,7 @@ Vous trouvez une vieille carrière qui semble abandonnée.
-- [EVENT] --Zmey(1)
+[NODE]3
[STORY]
Alors que vous vous approchez, vous pouvez voir des traces du passé: des équipements cassés, des outils abandonnés et des restes de minerais.
You find an old quarry, seemingly abandoned. As you come closer, you see traces of the past - broken equipment, abandoned tools, and discarded ore.
[/STORY]
[OUT]Fouiller la zone.
[OUT]Fouiller la zone.
@ -153,7 +153,7 @@ Le Zmey est rapide et mortel. Il vous oblige à jeter certaines de vos affaires
Même si à première vue l'endroit semblait abandonné, vous apercevez un feu de camp caché dans les rochers.
[/STORY]
[OUT]S'approcher et saluer les voyageurs.
[OUT]Explorer les alentours.
[OUT][Hunter or Perception] Scout the campfire.
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -242,9 +242,9 @@ Les bandits s'avèrent être plus forts. Ils vous battent méchamment et vous ê
-- [EVENT] --Dragon(3)
+[NODE]2
[STORY]
La majeure partie de la carrière s'est effondrée et a formé de grands ravins mais i pourrait qund même rester quelques ressources utiles.
You find an old quarry, seemingly abandoned. Most of this quarry has collapsed into a deep ravine, but there still may be some usable resources here.
[/STORY]
[OUT][Perception] Fouiller la zone avec attention.
[OUT][Hunter or Perception]Search the area carefully.
[OUT]Fouiller la carrière.
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -255,7 +255,7 @@ Votre vision d'aigle s'avère efficace quand vous voyez, dans les profondeurs ob
[/STORY]
[OUT]Utiliser l'élément de surprise et attaquer !
[OUT]Les dragons sont des créatures mythiques alors vous la défiez avec votre esprit et vous brisez son âme !
[OUT]Les dragons ne sont pas comme les autres bêtes. Ils ont souvent sages et désirent parfois discuter.Approcher le dragon et ui parler.
[OUT][Magic user or zerca, and intelligence] Dragons are not mere beasts. Often they are wise and sometimes willing to talk. Approach the dragon and speak to it.
[OUT]Reculer prudemment.
[/NODE]
@ -340,7 +340,7 @@ Vous vous approchez du dragon et vous voyez qu'il vous suit du regard avec inté
-- [EVENT] --ScavangersQuarry(4)
+[NODE]2
[STORY]
La majeure partie de la carrière s'est effondrée et a formé de grands ravins mais i pourrait qund même rester quelques ressources utiles.
You find an old quarry, seemingly abandoned. Most of this quarry has collapsed into a deep ravine, but there still may be some usable resources here.
[/STORY]
[OUT][Perception] Explorer la zone d'abord.
[OUT]Fouillez la zone.
@ -366,6 +366,7 @@ Vous fouillez dans les décombres de cette vieille carrière et vous trouvez des
[OUT]Utiliser vos outils pour creuser.
[OUT]Creuser.
[OUT]Partir.
[OUT][Nain] Utiliser vos connaissances de nain pour creuser plus facilement.
[/NODE]
+[NODE]12
@ -446,9 +447,9 @@ Ils sont trop nombreux et ils ont l'air bien équipés et agressifs. Vous pensez
-- [EVENT] --Rock troll(5)
+[NODE]2
[STORY]
La majeure partie de la carrière s'est effondrée et a formé de grands ravins mais i pourrait qund même rester quelques ressources utiles.
You find an old quarry, seemingly abandoned. Most of this quarry has collapsed into a deep ravine, but there still may be some usable resources here.
[/STORY]
[OUT][Perception] Fouillez la carrière.
[OUT][Hunter or Perception]Search the quarry.
[OUT]Fouiller la carrière.
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -482,7 +483,7 @@ Vous êtes rapidement sur vos pieds et courez pour sauver votre peau. L'un des T
[/STORY]
[OUT]C'est la loi de la nature : le plus fort gagne. Les combattre !
[OUT]Être d'accord et offrir l'un des vôtre en repas.
[OUT]Agree to give them food in exchange for a little stone.
[OUT]Acquiescer et leur donner de la nourriture en échange d'une petite pierre.
[OUT]Exiger qu'ils vous laissent tranquille et ils subiront le courroux des Dieux de la nature.
[/NODE]
@ -667,7 +668,7 @@ Vous donnez de la nourriture aux Gravailleurs et collectez silencieusement quelq
-- [EVENT] --Rockfalling(7)
+[NODE]2
[STORY]
La majeure partie de la carrière s'est effondrée et a formé de grands ravins mais i pourrait qund même rester quelques ressources utiles.
You find an old quarry, seemingly abandoned. Most of this quarry has collapsed into a deep ravine, but there still may be some usable resources here.
[/STORY]
[OUT]Essayez de collecter quelques roches.
[OUT]Partir.
@ -706,7 +707,7 @@ Vous creusez pour récupérer votre camarade et outre le fait qu'ils soit sous l
+[NODE]19
[STORY]
Hélas, le malheureux n'était pas un guerrier après tout. Il ne s'en sort pas mais vous honorez ses efforts avec une danse de boucliers. Vous trouvez cependant quelques roches.
As it turns out, there was a warrior's soul within your friend all along and they feel stronger than ever now!\\nYou also find some stone.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]

+ 2882
- 2878
Translation/fr/game_files/Modules/Ruins Basic.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 718
- 694
Translation/fr/game_files/Modules/Scavengers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 32
- 32
Translation/fr/game_files/Modules/Shadowkin.txt View File

@ -87,19 +87,19 @@ Les étals du marchand s'ouvrent devant vous.
[STORY]
Vous pénétrez les terres du Peuple des ombres et vous sentez la présence du pure ténèbres. Une épaisse brume noire recouvre le sol et vous empêche de voir vos pieds. Une seconde couche de ce même brouillard, bien que plus fine, s’étend à travers le ciel. Un voix s’élève depuis les ombres : « Pourquoi venez-vous chercher la noirceur ? Voulez-vous être transformés ou allez-vous essayer de nous faire quitter ces lieux ? »
[/STORY]
[OUT][Light or harmony] You feel extremely uneasy here. But assure them you are not an enemy, you simply wish to talk and visit.
[OUT][Elf] This is where your cursed brethren, the shadow elves now live. This darkness makes you ill. But, say that you are here without prejudice and wish only to visit.
[OUT][Turmoil or magic] You feel your domain strong here. Tell the inhabitants you wish to talk and you are not an enemy.
[OUT][Lumière ou harmonie] Vous ne vous sentez vraiment pas à votre aise ici. Leur assurer que vous n'êtes pas des ennemis et ne vous que discuter et visiter.
[OUT][Elfe] C'est ici que vos frères maudis, les elfes noirs, vivent et toute cette noirceur vous rends malade. Leur dire que vous êtes ici sans arrière pensée et ne faites que passer.
[OUT][Tourmente ou magie] Vous sentez votre domaine puissant ici. Dire aux habitants que vous voulez discuter et que vous n'êtes pas un ennemi.
[OUT][Orc] En temps que créature née des ténèbres, vous vous sentez chez vous. Vous dites que vous êtes ici simplement pour visiter.
[OUT]Vous dites à la voix que vous voulez entrer dans le campement, pas vous battre.
[OUT][Demon] All demons are born of magic and that in turn is steeped in darkness by nature, thus you are not here to fight them without reason.
[OUT][Elfe noir] Vous dites que vous êtes ici en ami ? camarade ? et que vous voulez seulement visiter.
[OUT]Attack!
[OUT][Démon] Tous les démons sont nés de la magie et sont, de fait, baignés de noirceur. Aussi vous n'êtes pas ici pour les combattre sans raison.
[OUT][Elfe noir] Vous dites que vous êtes ici en ami et que vous voulez seulement visiter.
[OUT]Attaquer !
[/NODE]
+[NODE]3
[STORY]
'Follower of the path of stagnation. You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
« Vous qui suivez le chemin de la stagnation, vous ne devriez pas vous approcher de noter coeur, ou risquez de voir le vôtre s'assombrir. Ou peut-être est-ce là vitre souhait ? Vous pouvez entrer, mais à vos risques et périls. Sachez que le destin est tourmenté chez nous et ne nous ne vous aiderons pas si vous voulez jouer. »
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[OUT]Faire demi-tour.
@ -107,7 +107,7 @@ Vous pénétrez les terres du Peuple des ombres et vous sentez la présence du p
+[NODE]6
[STORY]
'A child of light graces us with their presence, do you wish to become shadowkin? Are you curious how we turned out curse into a new path? You are welcome to join, darkness is open to all. You could die, of course...Enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
Un enfant de la lumière nous fait grâce de sa présence, voulez-vous rejoindre le peuple des ombres? Êtes-vous curieux de savoir comment avons nous suivit ce chemin de damnation? Vous êtes le bienvenu, les ténèbres sont ouverts à tous. Vous pourriez en mourir, bien sûr... Entrez, mais à vos risques et périls. Sachez que le destin est tourmenté chez nous, et nous ne vous aiderons pas si vous voulez jouer.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[OUT]Faire demi-tour.
@ -143,7 +143,7 @@ Les ténèbres pèsent lourd sur votre espèce (race?) mais passez et entrez dan
+[NODE]13
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
Venez, jetez un coup d'œil à mon étal. Certains de ces petits sont prêts à trouver de nouveaux maitres.
[/STORY]
[OUT]Acheter un chat.
[OUT]Acheter un corbeau.
@ -152,7 +152,7 @@ Les ténèbres pèsent lourd sur votre espèce (race?) mais passez et entrez dan
+[NODE]16
[STORY]
'Here, have a look at my lot, some of them young ones are ready to find new masters.'
Venez, jetez un coup d'œil à mon étal. Certains de ces petits sont prêts à trouver de nouveaux maitres.
[/STORY]
[OUT]Acheter un chat.
[OUT]Acheter un corbeau.
@ -169,21 +169,21 @@ Vous étiez bénis en entrant mais les ténèbres ont aspirés toute la lumière
+[NODE]25
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.You can, however, enter the town now.
Les ténèbres sont une force de changement et, comme certains le disent, de corruption. L'une de vos femmes a la marque des arts noirs sur elle et la brume noire l'a réveillée, faisant de cette femme une sorcière. Cependant, vous pouvez maintenant entrer dans la ville.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[/NODE]
+[NODE]26
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
La brume noire s'infiltre au plus profond de vos âmes, les maudissant et vous êtes incapables d'enter dans le campement pour le moment
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]27
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
Ah, des pèlerins des chemins le plus sombres. Bien. Faites tout de même attention, les ténèbres ne sont pas du genre à faire des cadeaux. Comme vous n'êtes pas de nos amis, vous devrez faire face au bon vouloir de la brume noire si vous voulez entrer.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[OUT]Faire demi-tour.
@ -202,7 +202,7 @@ Les ténèbres pèsent lourd sur votre espèce (race?) mais passez et entrez dan
+[NODE]31
[STORY]
'You have proven a friend to the shadows, perhaps one of us will follow you, but only if you make it worthwhile for all of us. We are not idealists, we need to survive.'
Vous vous êtes montrés amis des ombres. Peut-être que l'un d'entre nous va vous suivre mais seulement si c'est bénéfique pour nous tous. Nous ne somment pas idéalistes, mais nous devons survivre.
[/STORY]
[OUT]Payer pour recruter un Elfe noir.
[OUT]Offrir un échange: l'un d'entre vous contre l'un d'entre eux.
@ -211,7 +211,7 @@ Les ténèbres pèsent lourd sur votre espèce (race?) mais passez et entrez dan
+[NODE]33
[STORY]
You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness here. A thick, low hanging black mist covers the ground to you can never see your feet. And another such layer, albeit thinner, shrouds the sky. A voice from the shadow speaks:'Friend, enter and we shall shield you from our darkness.'
Vous entrez les terres du peuple des ombres et vous sentez la présence du pures ténèbres. Un épais brouillard noir recouvre le sol et vous empêche de voir vos pieds. Un autre voile, bien que plus fin, parcours la ciel. Une voix parle depuis les ombres : \&quot;Amis, entrez donc et nous vos protégerons de nos ténèbres.\&quot;
[/STORY]
[OUT]Échanger.
[OUT]Visiter la ville.
@ -226,36 +226,36 @@ You enter the lands of the shadowkin and you feel the raw presence of darkness h
+[NODE]38
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.You can, however, enter the town now.
Les ténèbres sont une force de changement et, comme certains le disent, de corruption. L'une de vos femmes a la marque des arts noirs sur elle et la brume noire l'a réveillée, faisant de cette femme une sorcière. Cependant, vous pouvez maintenant entrer dans la ville.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[/NODE]
+[NODE]39
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed and you are unable to enter the settlement for now.
La brume noire s'infiltre au plus profond de vos âmes, les maudissant et vous êtes incapables d'enter dans le campement pour le moment
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]41
[STORY]
You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you. They share their energy with you and your dark gifts are awakened. You become a witch.You can also visit the settlement now.
Vous entrez dans l'une des caves sombres et, à l'intérieur, une créature des ténèbres vous accueille. Elle partage son énergie avec vous et vos dons pour les ténèbres se réveillent. Vous devenez une sorcière et vous pouvez maintenant visiter le campement.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[/NODE]
+[NODE]42
[STORY]
'Ah, a child born of darkness, much like us, only more - primal. What do you seek from us? If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
\&quot;Ah, un être né des ténèbres, comme nous, mais seulement plus... primaire. Que voulez-vous de nous? SI vous voulez visiter, entrez, les ténèbres ne vous feront aucun mal. Probablement...\&quot;
[/STORY]
[OUT]One of your orc females has the dark taint of magic upon her, even though she is untrained. The shadowkin offer to awaken those gifts ad transform her into a witch.
[OUT]L'un de vos femme orc est teintée de la noirceur de la magie, même si elle n'est pas entrainée. Le peuple des ombres propose de réveiller ses dons et de faire d'elle une sorcière.
[OUT]Entrer.
[/NODE]
+[NODE]43
[STORY]
'Ah, followers of the darker paths. Good. Beware though, darkness is not one to throw many favours, seeing as you are no friends of ours, you will still need to face the black mists whims if you wish to come in.''
Ah, des pèlerins des chemins le plus sombres. Bien. Faites tout de même attention, les ténèbres ne sont pas du genre à faire des cadeaux. Comme vous n'êtes pas de nos amis, vous devrez faire face au bon vouloir de la brume noire si vous voulez entrer.
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[OUT]Faire demi-tour.
@ -263,7 +263,7 @@ You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you.
+[NODE]44
[STORY]
'You best stay clear of our heart, or risk yours blackened. Or perhaps that is your wish?You may enter, but at your own peril and know that fate is in turmoil in our home and we will not aid you if it wishes to play games.'
\&quot;Vous feriez mieux de ne pas vous approcher de notre coeur, ou risquez que le votre ne soit corrompus. Peut-être est-ce là votre souhait? Vous pouvez entrer, mais à vos risques et périls. Sachez que le destin est tourmenté chez nous et nous ne vous aiderons pas si vous souhaitez jouer.\&quot;
[/STORY]
[OUT]Entrer.
[OUT]Faire demi-tour.
@ -271,7 +271,7 @@ You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you.
+[NODE]47
[STORY]
'Welcome shadow kin, this was your home, yet you chose to leave, so be weary of the whimsy of your old family. If you are here to visit, enter, darkness will not harm you, probably...'
\&quot;Bienvenu, membre du peuple des ombres. Ceci était votre maison mais vous avez tout de même choisi de partir, alors faites attention aux rancoeurs de vote ancienne famille. Si vous voulez simplement visiter, entrez, les ténèbres ne vous feront aucun mal. Probablement...\&quot;
[/STORY]
[OUT]Dites que vous aimeriez que l'un de vos enfants elfes suive le chemin des ténèbres.
[OUT]Entrer.
@ -286,36 +286,36 @@ You enter one of the dark caves and within, a creature of darkness welcomes you.
+[NODE]50
[STORY]
The dark town is laid to ruin and you can loot it, but beware, darkness lingers here and will likely infect you.
La ville est réduite en ruines et vous pouvez y collecter quelques objets, mais attention, les ténèbres sont encore ici et vous serez sûrement infecté.
[/STORY]
[OUT]Leave without looting.
[OUT]Loot and leave.
[OUT]Partir sans rien prendre.
[OUT]Récupérer ce qui s'y trouve puis partir.
[/NODE]
+[NODE]52
[STORY]
Darkness is a force of change and some say, corruption. One of your women had a mark of the dark arts upon her and the black mist awakened it, transforming her into a witch.You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
Les ténèbres sont une force de changements et, comme certains le disent, de corruption. L'une de vos femme avait la marque des arts noirs sur elle et la brume noire l'a réveillée, faisant de cette femme une sorcière. Vous êtes capables de collecter quelques ressources utiles mais la majeure partie de la ville est tombée instantanément en ruine au moment où vous avez tué le peuple des ombres.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]56
[STORY]
The black mist seeps deep into one of your souls, leaving it cursed.You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
La brume noire s'infiltre au plus profond de vos âmes en les maudissant. Vous êtes capables de collecter quelques ressources utiles mais la majeure partie de la ville est tombée instantanément en ruines au moment où vous avez tué le peuple des ombres.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]57
[STORY]
The darkness does not harm you.You were able to recover some useful resources, but most of the town seems to have fallen into instant ruin when you killed the shadow folk.
Les ténèbres ne vous font aucun mal. Vous êtes capables de collecter quelques ressources utiles mais la majeure partie de la ville est tombée instantanément en ruines au moment où vous avez tué le peuple des ombres.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
+[NODE]58
[STORY]
You were badly beaten and darkness seeps deep into your souls as you flee.
Vous êtes battus à plates coutures et les ténèbres s'infiltre au plus profond de vos âmes alors que vous vous enfuyez.
[/STORY]
[OUT]Partir.
[/NODE]
@ -327,7 +327,7 @@ You were badly beaten and darkness seeps deep into your souls as you flee.
[STORY]
Vous remarquez que les ténèbres vous suivent !
[/STORY]
[OUT]Vous accueillez vos alliés.
[OUT]Greet your allies.
[OUT]Vous restez prudent mais vous leur parlez.
[OUT]Vous essayez de vous échapper.
[OUT]Attaquer !
@ -362,7 +362,7 @@ Vous battez le membre du Peuple des ombres.
[STORY]
Le membre du Peuple des ombres vous bat et vous infecte avec ses ténèbres avant que vous ne puissiez vous échapper.
[/STORY]
[OUT]Fuyez.
[OUT]Fuir.
[/NODE]
+[NODE]25

+ 2404
- 2404
Translation/fr/game_files/Modules/Slavyan.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1269
- 1283
Translation/fr/game_files/Modules/SpiritTalkers.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 502
- 502
Translation/fr/game_files/Modules/VillageEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1367
- 1345
Translation/fr/game_files/Modules/Woodlandkin.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1927
- 1896
Translation/fr/game_files/Modules/mChapter 1.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 402
- 402
Translation/fr/game_files/Modules/mSeaEncounters.txt
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1876
- 359
Translation/fr/po/Database/DATABASE_DES_LOCALIZATION.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 299
- 197
Translation/fr/po/Database/DATABASE_UI_LOCALIZATION.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 752
- 359
Translation/fr/po/Modules/Abandoned House.po
File diff suppressed because it is too large
View File


Some files were not shown because too many files changed in this diff

Loading…
Cancel
Save