|
# lecygnenoir <>, 2019. #zanata
|
|
# murky1 <>, 2019. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 08:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: murky1 <>\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "An armed group approaches."
|
|
msgstr "Un groupe armé approche."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid "Fight!"
|
|
msgstr "Combattre !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Intimidate them!"
|
|
msgstr "Les intimider !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
msgid "Move away."
|
|
msgstr "S'éloigner."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid "Convince them to trade."
|
|
msgstr "Les convaincre de négocier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
msgid "Your words don't work. You are beaten and chased away."
|
|
msgstr "Vos paroles n'ont aucun effet : vous êtes battus et chassés."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupHumanoid(0)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
msgid "Run."
|
|
msgstr "Courir."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "A pack of beasts approaches."
|
|
msgstr "Un groupe de bêtes approche."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Beast] Howl at the moon together, buzz to a common tune, or simply run in "
|
|
"unison with your kin for a time before asking them to move along."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Bête] Hurler à la lune, émettre des sons familiers, ou simplement courir en "
|
|
"rythme avec vos semblables avant de leur demander de passer leur chemin."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid "[Hunter] Stalk the beasts and hunt them down!"
|
|
msgstr "[Chasseur] Partir à la chasse de ces bêtes !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
msgid "Your threats don't work. You are beaten and chased away."
|
|
msgstr "Vos menaces n'ont aucun effet : vous êtes battus et chassés."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]30@@[STORY]
|
|
msgid "You won!"
|
|
msgstr "Vous l'emportez."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]32@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]30@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]32@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]33@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
msgid "Leave."
|
|
msgstr "Partir."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupBeast(1)@@+[NODE]32@@[STORY]
|
|
msgid "You failed and beasts chase you away."
|
|
msgstr "Vous avez échoués et les bêtes vous chassent."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "A mythical creature crosses your path!"
|
|
msgstr "Une créature mythique se tient sur votre route !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Convince them you are god's chosen and should be respected as such!"
|
|
msgstr ""
|
|
"La convaincre que vous êtes l'élu des dieux et que le respect vous est dû !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Mythical]Roar in mutual respect and recognition of kinship. Then ask them "
|
|
"to move along from your turf."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Mythique] Rugir afin de saluer et de respecter mutuellement votre "
|
|
"semblable, puis lui demander de se retirer de votre territoire."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid "Face them as a spiritual challenge."
|
|
msgstr "Passer à l'attaque à l'aide de votre esprit."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
msgid "You fail. You are beaten and chased away."
|
|
msgstr "Vous échouez et êtes battus puis chassés."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
msgid "You were badly beaten and forced to flee."
|
|
msgstr "Vous êtes battus à plate couture et devez fuir."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]32@@[STORY]
|
|
msgid "You convinced the creature to leave you alone!"
|
|
msgstr "Vous avez intimidé la créature afin qu'elle vous laisse tranquilles !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupMythical(2)@@+[NODE]33@@[STORY]
|
|
msgid "You defeated the creature and as its soul shatters so does its body."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous triomphez de la créature. Son esprit se dissipe, et son corps vole en "
|
|
"éclats."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "You see trolls!"
|
|
msgstr "Vous apercevez des trolls !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Troll] Grunt in greeting to your kin and ask them to move along from your "
|
|
"territory."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Troll] Grogner dans leur direction afin de saluer vos semblables, puis leur "
|
|
"demander de se retirer de votre territoire."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid "Bribe them with loads of food!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les dissuader de tout acte hostile en leur offrant beaucoup de nourriture."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupTroll(3)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
msgid "The trolls abandon some goods as they leave."
|
|
msgstr "Les trolls abandonnent quelques-uns de leurs biens derrière eux."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Be it a monologue of great importance, a beautiful song, or a seductive "
|
|
"lyric, a someone is trying to entrance you with their silver tongues."
|
|
msgstr ""
|
|
"Qu'il s'agisse d'un discours de la plus grande importance, d'une sublime "
|
|
"chanson, ou de vers romantiques, quelqu'un use de son éloquence afin de vous "
|
|
"envoûter."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid "Attack!"
|
|
msgstr "Attaquer !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Resist their entrancing charms and try to intimidate them instead!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Résister à l'envoûtement puis tenter d'intimider la créature responsable en "
|
|
"retour !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid "[Demon]Listen attentively, give praise, and part ways as friends."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Démon] Tendre l'oreille avec attention, applaudir, puis saluer amicalement "
|
|
"la créature."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid ""
|
|
"[Magic user or mysticism]Defend yourself by the strength of your spirit."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Pratiquant des arts magiques ou Mysticisme] Vous défendre en mobilisant la "
|
|
"puissance de votre esprit."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSocialAttack(4)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
msgid "You fail. Your mind feels muddled and your spirit cursed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous échouez. Votre âme en sort confuse, et votre esprit a été maudit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "A demon is approaching you aggressively."
|
|
msgstr "Un démon s'approche agressivement de vous."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Try intimidation!"
|
|
msgstr "Essayer de l'intimider !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid "[Strength]Stand firm and do not let them enter your territory."
|
|
msgstr "[Force] Ne pas sourciller et défendre votre territoire."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupPhysicalDemon(5)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid "[Magic user]Defend yourself by the strength of your spirit."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Pratiquant des arts magiques] Vous défendre en mobilisant la puissance de "
|
|
"votre esprit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "You are assailed by the unliving!"
|
|
msgstr "Vous êtes attaqués par des morts-vivants !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupUnliving(6)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Unliving]Spread your unliving flesh or scent on your allies so your kin "
|
|
"will think you're all friends."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Mort-vivant] Répandre votre chair ou propager votre odeur à vos camarades "
|
|
"afin que vos semblables s'imaginent que vous êtes tous comme eux."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your elven child will not be deemed adult amongst its elven kin for many "
|
|
"decades yet, but they have reached the time of growth.\n"
|
|
"As such, they will undergo the croppings: a coming-of-age ceremony.\n"
|
|
"But this path is never easy. You must choose what journey the young one will "
|
|
"take before, gods willing, they may return to you as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bien que l'elfe en bas âge qui vous accompagne ait encore de nombreuses "
|
|
"décennies à vivre avant que les siens ne l'acceptent comme un adulte, "
|
|
"l'enfant a néanmoins bien grandi.\n"
|
|
"C'est pourquoi l'heure est venue de lui faire passer les « pousses » "
|
|
"— cérémonie qui sert à marquer sa maturité.\n"
|
|
"Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera "
|
|
"la voie à emprunter pour votre jeune, et ce afin que — si les dieux le "
|
|
"veulent — l'enfant puisse devenir un adulte avant de poursuivre sa route "
|
|
"avec vous."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Magic users or loyalty and mysticism] You either know enough about magic to "
|
|
"try and teach even an elven child, or you are friends with the Woodlandkin "
|
|
"as so you can ask their guidance so that the youth may become an elven magic "
|
|
"user."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Pratiquants des arts magiques ou Loyauté et Mysticisme] Soit vos "
|
|
"connaissances en magie sont suffisamment développées pour que vous puissiez "
|
|
"dispenser un enseignement à l'enfant, soit vous êtes amis avec le Peuple des "
|
|
"bois, ce qui vous permet de leur demander conseil afin que votre jeune elfe "
|
|
"puisse maîtriser la magie."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Perception and strength] The child is has physical prowess, perhaps the "
|
|
"path of a warrior is their destiny."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Perception et Force] Votre enfant possède une constitution physique "
|
|
"remarquable. Peut-être que la voie du guerrier lui est destinée."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
msgid "Teach the elven child some good old trade."
|
|
msgstr "Apprendre à l'enfant les bonnes vieilles ficelles du métier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Chance] Elves are forever bound to the forest, allow your child to "
|
|
"transform into a forest demon, even if the result is unsure."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Hasard] Les elfes sont à jamais liés à la forêt : laisser votre enfant se "
|
|
"transformer en démon des forêts, même si le résultat d'une telle opération "
|
|
"est imprévisible."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The weaves of magic are natural to all elves, yet the path of the magic user "
|
|
"is wrought with dark dangers, especially for an elven child raised away from "
|
|
"their own kind. They may not return to you or their path may not lead to "
|
|
"what you seek.\n"
|
|
"[To pursue rare classes, the child will often need a high stat in the "
|
|
"appropriate field (exact numbers vary) like strength for warriors etc. as "
|
|
"well as chance. Improving the luck attribute may also help in this.]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les émanations de la magie sont naturelles pour les elfes, et pourtant, la "
|
|
"voie qui est celle des adeptes de la magie est truffée de toutes sortes de "
|
|
"dangers plus sombres les uns que les autres, en particulier lorsque que "
|
|
"l'enfant a été élevé à l'écart de ses semblables.\n"
|
|
"Il se peut donc que vous ne revoyiez jamais votre petit, ou que sa voie ne "
|
|
"soit pas celle que vous espériez.\n"
|
|
"[Pour obtenir une classe rare, l'enfant devra souvent posséder une "
|
|
"caractéristique élevée dans le domaine concerné (les valeurs exactes sont "
|
|
"variables), comme la Force pour les guerriers par exemple. À cause de la "
|
|
"part de hasard, augmenter l'attribut de Chance peut également être utile.]"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
msgid "Begin the trials for a mage."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves afin que l'enfant devienne mage."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
msgid "Go back to the choices."
|
|
msgstr "Réévaluer vos options."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
msgid "Begin the trials for a druid."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves afin que l'enfant devienne druide."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]4@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your elven youth was clearly destined to walk the mystical path as they "
|
|
"return to you as a mage.\n"
|
|
"The trials were tough and they are not as strong as a fully-fledged adult "
|
|
"yet, but in time, surely, they will become great!"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant avait clairement pour vocation d'emprunter la voie mystique, à en "
|
|
"juger par le mage qui se tient à présent devant vous.\n"
|
|
"Les épreuves ont été difficiles, et bien que l'elfe ne soit pas encore aussi "
|
|
"robuste et mature que les adultes de sa race, il ne fait aucun doute que sa "
|
|
"puissance croîtra avec le temps !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]4@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]5@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]27@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]32@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]34@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]35@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]5@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]27@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]38@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]5@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]33@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]34@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]38@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]39@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]40@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]48@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]5@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]33@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]34@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]38@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]39@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]45@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]53@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]37@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]39@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]41@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]74@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]75@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]76@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]77@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]37@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]39@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]41@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]74@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]75@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]76@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]77@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice!"
|
|
msgstr "Se réjouir d'une telle nouvelle !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]5@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child returns an elven druid. And while they are now often at odds with "
|
|
"village life, they remain loyal to the gods and their chosen family."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient parmi vous en tant que druide. Bien que ces derniers soient "
|
|
"généralement peu à l'aise à l'idée de mener une vie citadine, ils n'en "
|
|
"demeurent pas moins loyaux aux dieux ainsi qu'à leur famille."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your elven youth was clearly not destined to walk the path of mage, at least "
|
|
"not yet. But they received some training, and in all likelihood they still "
|
|
"outrank most non-elven magic users, or that is what they tell you."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant n'avait clairement pas pour vocation d'emprunter la voie du mage, "
|
|
"du moins pas pour l'instant. Cela dit, un apprentissage lui a bien été "
|
|
"dispensé, et selon toute vraisemblance, sa puissance devrait excéder celle "
|
|
"de tous les pratiquants des arts magiques qui ne sont pas de sa race — selon "
|
|
"ses dires en tout cas."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child entered their trials but the darkness that comes with learning "
|
|
"magic proved too strong.\n"
|
|
"The youngster falls, their skin turns grey, their veins black, and soon, "
|
|
"madness takes their mind."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant a tenté de surmonter les épreuves rituelles, mais les ténèbres "
|
|
"intrinsèques à l'apprentissage de la magie se sont montrées trop puissantes.\n"
|
|
"L'elfe s'écroule, sa peau devient grisâtre, ses veines virent au noir, et en "
|
|
"peu de temps, la démence s'empare de son âme."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
msgid "Try to make their last days comfortable. There is nothing more to do."
|
|
msgstr ""
|
|
"Essayer de l'apaiser et de faciliter son passage dans l'autre monde — c'est "
|
|
"tout ce que vous pouvez faire…"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Just as you thought the child gone, they return to you, changed but no "
|
|
"longer torn by the darkness - a shadow elf."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alors que vous étiez persuadés que l'enfant était en train de rendre l'âme, "
|
|
"celui-ci reprend conscience, et les ténèbres ne semblent plus l'oppresser : "
|
|
"c'est un elfe des ombres qui se tient à présent devant vous."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
msgid "Welcome them back to the fold!"
|
|
msgstr "L'accueillir de nouveau dans votre communauté !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials to become a worker are often the safest, but for an elven child "
|
|
"the call of their own kin may prove strong when they are told to perform "
|
|
"mundane tasks.\n"
|
|
"Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un ouvrier sont souvent les plus tranquilles, mais "
|
|
"il est difficile pour un jeune elfe de résister aux instincts qui sont les "
|
|
"siens lorsque des tâches aussi banales et ordinaires lui sont assignées.\n"
|
|
"Il s'agit toutefois d'une expérience intéressante qui devrait être acquise "
|
|
"avec fierté."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
msgid "Begin the trials for a gatherer."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves pour devenir récolteur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]14@@[OUT]2
|
|
msgid "Begin the trials for a craftsman."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves pour devenir artisan."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]15@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The elven youth sets out obediently to perform their trials, but they never "
|
|
"return to you.\n"
|
|
"Many years later, you receive word that their journey took them to faraway "
|
|
"lands and they hope to return soon, but in elven time, so it may not be in "
|
|
"your lifetime."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bien que l'elfe ait passé les épreuves conformément à vos ordres, vous "
|
|
"n'avez jamais pu l'en féliciter.\n"
|
|
"Longtemps après sa disparition, vous recevez des nouvelles de sa part : son "
|
|
"voyage lui a permis d'aller au bout du monde, et bien que son désir de "
|
|
"revenir un jour parmi vous se fasse sentir, vous savez que la notion du "
|
|
"temps des elfes est radicalement différente de la vôtre."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]15@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]22@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]15@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice at their wellbeing, but mourn the loss of their kinship."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se réjouir de la nouvelle bien que cela signifie — malheureusement — que "
|
|
"vous ne reverrez jamais votre camarade."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials are successful and the elven child grows into a youth under your "
|
|
"watchful eye."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves ont été surmontées avec succès, et l'enfant fait son entrée "
|
|
"dans l'adolescence sous votre œil vigilant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]39@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials for a fighter are tough and dangerous. The child must prove their "
|
|
"mantle in the wild and hold its own against stronger challengers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un combattant sont difficiles et dangereuses. "
|
|
"L'enfant doit faire ses preuves en affrontant la nature et d'autres "
|
|
"puissants compétiteurs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]39@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]8@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]8@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]11@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]11@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]11@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]16@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]16@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]16@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]16@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]25@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]25@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]25@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]25@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]30@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]30@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]30@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]6
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]7
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]55@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]55@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]55@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]55@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]6
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]7
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]70@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]70@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]70@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]70@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]71@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]71@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]71@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]71@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]8@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]8@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]11@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]11@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]11@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]16@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]16@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]16@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]16@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]25@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]25@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]25@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]25@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]30@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]30@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]30@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]6
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]7
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]55@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]55@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]55@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]55@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]6
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]7
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]70@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]70@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]70@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]70@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]71@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]71@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]71@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]71@@[OUT]4
|
|
msgid "Begin the trials."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]22@@[STORY]
|
|
msgid "The trials of the warrior proved too hard and the child perished."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves conduisant à la voie du guerrier ont été trop difficiles, et "
|
|
"l'enfant a succombé."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child does not do well in their trials. They return to you rugged and "
|
|
"depressed, whispering of blood and rape.\n"
|
|
"They were clearly strengthened by whatever happened, but their mind and soul "
|
|
"remain scarred."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant rencontre des difficultés durant les épreuves, et la fatigue ainsi "
|
|
"que la dépression sont lisibles sur son visage — vous l'entendez marmonner "
|
|
"quelque chose à propos de sang, de viol…\n"
|
|
"Bien que cette expérience ait pu lui permettre de s'endurcir, son âme et son "
|
|
"esprit ont été marqués."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice at their safe return."
|
|
msgstr "Se réjouir tout de même de son retour parmi les vôtres."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]25@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your elven child was due to become adult, at least by your mortal count, but "
|
|
"it quickly became apparent they were never elven in the first place, but "
|
|
"rather a forest creature disguised by a spell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si votre jeune elfe devait a priori devenir un adulte, c'est parce que vous "
|
|
"avez été trompés par votre perception de mortels : l'enfant n'était en "
|
|
"réalité pas un elfe, mais bel et bien une créature de la forêt déguisée à "
|
|
"l'aide d'un sort."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]25@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]25@@[OUT]1
|
|
msgid "See the child's true nature."
|
|
msgstr "Vous efforcer de déceler sa véritable nature."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]27@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child heard the call of the wild and disappeared in the forest for a "
|
|
"time, only to return a feral."
|
|
msgstr ""
|
|
"La jeune créature répond à l'appel de la nature et disparaît dans la forêt "
|
|
"pendant quelque temps. À son retour, l'enfant n'est plus : c'est un sauvage "
|
|
"qui se tient à présent devant vous."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child becomes a forest fairy and returns home to you, changed but ever "
|
|
"loyal."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient à vos côtés en tant que fée des forêts, et bien que son "
|
|
"apparence ait complètement changé, sa loyauté est restée intacte."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child becomes a vily and returns home to you, changed but ever loyal."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient à vos côtés en tant que vily, et bien que son apparence ait "
|
|
"complètement changé, sa loyauté est restée intacte."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]32@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child becomes an eldercone and returns home to you, changed but ever "
|
|
"loyal."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient à vos côtés en tant que cônaïeule, et bien que son "
|
|
"apparence ait complètement changé, sa loyauté est restée intacte."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]34@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child returns a banished elven druid. And while they are now often at "
|
|
"odds with village life, they remain loyal to the gods and their chosen "
|
|
"family."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient parmi vous en tant que druide banni. Bien que ces derniers "
|
|
"soient généralement peu à l'aise à l'idée de mener une vie citadine, ils "
|
|
"n'en demeurent pas moins loyaux aux dieux ainsi qu'à leur famille."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --ElvenChildGrowingup(7)@@+[NODE]35@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your elven youth was clearly not destined to walk the path of a druid, at "
|
|
"least not yet. But they received some training, and they remain devoted to a "
|
|
"life in commune with nature."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant n'avait clairement pas pour vocation d'emprunter la voie du druide, "
|
|
"du moins pas pour l'instant. Cela dit, un apprentissage lui a bien été "
|
|
"dispensé, et sa volonté se vivre en harmonie avec la nature est toujours "
|
|
"aussi forte."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your dwarven child is about to become an adult, at least by how mortals "
|
|
"count the years. As such, they will undergo the croppings: a coming-of-age "
|
|
"ceremony.\n"
|
|
"But the path is never easy. You must now choose what journey the young one "
|
|
"will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre jeune nain est sur le point de passer à l'âge adulte — à l'échelle des "
|
|
"mortels du moins.\n"
|
|
"C'est pourquoi l'heure est venue de lui faire passer les « pousses » "
|
|
"— cérémonie qui sert à marquer sa maturité.\n"
|
|
"Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera "
|
|
"la voie à emprunter pour votre jeune, et ce afin que — si les dieux le "
|
|
"veulent — l'enfant puisse devenir un adulte avant de poursuivre sa route "
|
|
"avec vous."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Dwarf or loyalty and male] Guide your child to your kin and ask them for "
|
|
"training. There is a risk that the child will stay with their dwarven kin, "
|
|
"but if they decide to return to you, they will surely be stronger for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Nain ou Loyauté et Mâle] Conduire votre petit auprès de ses semblables et "
|
|
"leur demander de l'éduquer. Bien que cela vous expose au risque de voir "
|
|
"votre enfant rester auprès des nains, cela pourrait, dans le cas contraire, "
|
|
"vous permettre de renforcer votre groupe avec un membre puissant."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
msgid "Teach the child a good old trade."
|
|
msgstr "Apprendre à l'enfant les bonnes vieilles ficelles du métier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
msgid "[Chance] Your child seems odd, allow chance to guide their fate."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Hasard] Votre enfant semble différent : laisser le destin choisir son sort."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"You come to the dwarven town and your young one is taken in for the trials "
|
|
"of stone and metal.\n"
|
|
"[To pursue rare classes, the child will often need a high stat in the "
|
|
"appropriate field (exact numbers vary) like strength for warriors etc. as "
|
|
"well as chance. Improving the luck attribute may also help in this.]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous parvenez à la cité des nains. Votre enfant doit à présenter affronter "
|
|
"les épreuves de pierre et de fer.\n"
|
|
"[Pour obtenir une classe rare, l'enfant devra souvent posséder une "
|
|
"caractéristique élevée dans le domaine concerné (les valeurs exactes sont "
|
|
"variables), comme la Force pour les guerriers par exemple. À cause de la "
|
|
"part de hasard, augmenter l'attribut de Chance peut également être utile.]"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Luck] Attempt the trial for a runemaster, knowing it may mean your child "
|
|
"will remain with the dwarves for centuries to come. [Chance of loss, very "
|
|
"high]"
|
|
msgstr ""
|
|
"[Chance] Tenter les épreuves de maître des runes. Si votre enfant réussit, "
|
|
"il est très probable que sa présence soit exigée auprès des nains, et ce "
|
|
"pendant plusieurs siècles. [Probabilité élevée de perdre l'enfant]"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
msgid "[Crafting] Have the child train to become a smith."
|
|
msgstr "[Artisanat] Faire en sorte que l'enfant devienne un forgeron."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
msgid "Train to become a warrior."
|
|
msgstr "L'entraîner afin de le conduire sur la voie du guerrier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]3@@[OUT]4
|
|
msgid "Stay safe and teach the child some good old trade."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne prendre aucun risque et lui enseigner les bonnes vieilles ficelles du "
|
|
"métier."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]5@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"By the will of stone and metal, your dwarven child proved to be a prodigy "
|
|
"and has become one of the youngest fully-fledged smiths, especially for one "
|
|
"raised away from dwarven cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"La volonté de fer et de pierre qui habite le cœur de votre jeune nain en a "
|
|
"fait un véritable prodige et certainement l'un des plus jeunes forgerons qui "
|
|
"n'ait jamais été — surtout pour un enfant qui a grandi à l'écart des cités "
|
|
"naines."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"By the will of stone and metal, your dwarven child proved to be a talented "
|
|
"labourer, far surpassing their peers."
|
|
msgstr ""
|
|
"La volonté de fer et de pierre qui habite le cœur de votre jeune nain en a "
|
|
"fait un ouvrier talentueux qui surpasse de loin ses semblables."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
msgid "The child decided to remain with their own kin."
|
|
msgstr "L'enfant a décidé de rester auprès des nains."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]15@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]44@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
msgid "Accept their choice."
|
|
msgstr "Accepter son choix."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials to become a worker are often the safest, but for a dwarven child, "
|
|
"the call of their own kin may prove strong when they begin to mature.\n"
|
|
"Still, it is a worthwhile journey and should be taken with pride."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un ouvrier sont souvent les plus tranquilles, mais "
|
|
"il est difficile pour un jeune nain de résister à la tentation d'aller vivre "
|
|
"parmi les siens à un tel âge.\n"
|
|
"Il s'agit toutefois d'une expérience intéressante qui devrait être acquise "
|
|
"avec fierté."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]14@@[OUT]2
|
|
msgid "Begin the trials for a smith."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves pour devenir forgeron."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]15@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The dwarven child did indeed grow into a strong youth, but the call of stone "
|
|
"and metal proved too strong to ignore, and they left you to be with their "
|
|
"dwarven kin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre nain en bas âge a grandi et a fini par devenir un jeune bien robuste, "
|
|
"mais l'appel de la pierre et du fer s'est avéré trop pressant pour être "
|
|
"ignoré. L'enfant vous a délaissés et a rejoint les nains."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials are successful and the dwarven child grows into a youth under "
|
|
"your watchful eye."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves ont été surmontées avec succès, et l'enfant devient un "
|
|
"adolescent sous votre œil vigilant."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"By the will of stone and metal, your dwarven child proved to be a talented "
|
|
"warmaster."
|
|
msgstr ""
|
|
"La volonté de fer et de pierre qui habite le cœur de votre jeune nain en a "
|
|
"fait un maître de guerre talentueux."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child does not do well in their trials. They return to you ragged and "
|
|
"depressed, whispering of blood and rape.\n"
|
|
"They become a labourer, but even in that they remain weak."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant rencontre des difficultés durant les épreuves, et la fatigue ainsi "
|
|
"que la dépression sont lisibles sur son visage — vous l'entendez marmonner "
|
|
"quelque chose à propos de sang, de viol…\n"
|
|
"Bien que vous ayez un nouvel ouvrier dans vos rangs, sa fragilité est "
|
|
"palpable."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]25@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your dwarven child was due to become adult, at least by your mortal count, "
|
|
"but it quickly became apparent they were never dwarven in the first place, "
|
|
"but rather a creature of stone hidden by a spell!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si votre jeune nain devait a priori devenir un adulte, c'est parce que vous "
|
|
"avez été trompés par votre perception de mortels : l'enfant n'était en "
|
|
"réalité pas un nain, mais bel et bien une créature de la roche déguisée à "
|
|
"l'aide d'un sort."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]27@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child becomes a rocker and returns home to you, changed but ever loyal.\n"
|
|
"In a few decades, it will become a rock troll."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient à vos côtés en tant que gravailleur, et bien que son "
|
|
"apparence ait complètement changé, sa loyauté est restée intacte.\n"
|
|
"Un jour — dans quelques décennies —, il deviendra un troll de pierre."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child becomes a lava rocker and returns home to you, changed but ever "
|
|
"loyal.\n"
|
|
"In a few decades, it will become a lava troll."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant revient à vos côtés en tant que lavillon, et bien que son apparence "
|
|
"ait complètement changé, sa loyauté est restée intacte.\n"
|
|
"Un jour — dans quelques décennies —, il deviendra un troll de lave."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"By the will of the stone and metal, your dwarven child proved to be a "
|
|
"prodigy and has become one of the youngest runemasters ever recorded in "
|
|
"dwarven memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"La volonté de fer et de pierre qui habite le cœur de votre jeune nain en a "
|
|
"fait un véritable prodige et certainement l'un des plus jeunes maîtres des "
|
|
"runes qui n'ai jamais été."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]35@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials proved too much, perhaps their bond to the non-dwarven gods "
|
|
"interfered with the sacred rites of passage. The child matures but perishes "
|
|
"from the shame."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves se sont montrées trop difficiles. Peut-être que sa proximité "
|
|
"avec les dieux des hommes ont compromis les rites de passage sacrés. Bien "
|
|
"que l'enfant grandisse, la honte qui l'afflige l'amène à se donner la mort."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]35@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]30@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]42@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]30@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]36@@[OUT]1
|
|
msgid "Mourn their passing."
|
|
msgstr "Faire votre deuil."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --DwarfChildGrowingup(8)@@+[NODE]38@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"By the will of stone and metal, your dwarven child proved to be a prodigy "
|
|
"and has become one of the youngest smiths, especially for one raised away "
|
|
"from dwarven cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"La volonté de fer et de pierre qui habite le cœur de votre jeune nain en a "
|
|
"fait un véritable prodige et certainement l'un des plus jeunes forgerons qui "
|
|
"n'ait jamais été — surtout pour un enfant qui a grandi à l'écart des cités "
|
|
"naines."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"You suddenly feel the winds of mystical powers surround you and you know you "
|
|
"are caught in some ritual!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous sentez des vents empreints de pouvoirs mystiques qui vous enveloppent "
|
|
"et devinez aussitôt que vous avez été pris au piège dans un rituel !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GroupSpiritAttack(9)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Fight back in the spirit world!"
|
|
msgstr "Vous défendre dans le royaume des esprits !"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your orc child is about to become an adult. As such, they will undergo the "
|
|
"croppings: a coming-of-age ceremony.\n"
|
|
"But the path is never easy. You must now choose what journey the young one "
|
|
"will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre jeune orc est sur le point de passer à l'âge adulte.\n"
|
|
"C'est pourquoi l'heure est venue de lui faire passer les « pousses » "
|
|
"— cérémonie qui sert à marquer sa maturité.\n"
|
|
"Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera "
|
|
"la voie à emprunter pour votre jeune, et ce afin que — si les dieux le "
|
|
"veulent — l'enfant puisse devenir un adulte avant de poursuivre sa route "
|
|
"avec vous."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Orc or loyalty] Guide your child to your kin and ask them for training. "
|
|
"There is a risk that the child will stay with their clan, but if they decide "
|
|
"to return to you, they will surely be stronger for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Orc ou Loyauté] Conduire votre petit auprès de ses semblables et leur "
|
|
"demander de l'éduquer. Bien que cela vous expose au risque de voir votre "
|
|
"enfant rester auprès de son clan, cela pourrait, dans le cas contraire, vous "
|
|
"permettre de renforcer votre groupe avec un membre puissant."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "The child is strong. Perhaps it will grow to become a fighter."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant est robuste : son avenir est probablement celui d'un combattant."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid "[Witch]Teach the child the dark path of witchcraft."
|
|
msgstr "[Sorcière] Lui enseigner la sombre voie de la sorcellerie."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc clan accepts the child for the trials of fire.\n"
|
|
"[To pursue rare classes, the child will often need a high stat in the "
|
|
"appropriate field (exact numbers vary) like strength for warriors etc. as "
|
|
"well as chance. Improving the luck attribute may also help in this.]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le clan orc accepte de laisser passer les épreuves du feu à l'enfant.\n"
|
|
"[Pour obtenir une classe rare, l'enfant devra souvent posséder une "
|
|
"caractéristique élevée dans le domaine concerné (les valeurs exactes sont "
|
|
"variables), comme la Force pour les guerriers par exemple. À cause de la "
|
|
"part de hasard, augmenter l'attribut de Chance peut également être utile.]"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"The right to become matriarch is rare, and carries much danger. But send "
|
|
"your child to be tested."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenter de relever les épreuves matriarcales — bien que le droit d'être une "
|
|
"matriarche ne soit accordé qu'au plus petit nombre et comporte bien des "
|
|
"risques."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
msgid "[Strength] Send your child to be trained as a slugger."
|
|
msgstr "[Force] Former votre enfant afin d'en faire un tabasseur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
msgid "[Perception] Have your youth try out to be a bloodtracker."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Perception] Essayer de former votre enfant afin d'en faire un traque-sang."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[OUT]4
|
|
msgid "[Mysticism] Send your child on the dark path of witchery."
|
|
msgstr "[Mysticisme] Former l'enfant à la sombre voie de la sorcellerie."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]3@@[OUT]5
|
|
msgid ""
|
|
"You children do not have the skills to try out for greater things, or you'd "
|
|
"rather play it safe. Teach the child some good old trade."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'a peut-être pas les capacités requises pour suivre des voies "
|
|
"un peu trop ambitieuses. Ne prendre aucun risque et lui enseigner les bonnes "
|
|
"vieilles ficelles du métier."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]5@@[STORY]
|
|
msgid "The child is ruthless and stealthy. It becomes a bloodtracker."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'implacabilité et la furtivité de votre enfant lui permettent de devenir un "
|
|
"traque-sang."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orcs deem your child useless, but the youth grows into a skilled crafter."
|
|
""
|
|
msgstr ""
|
|
"Les orcs affirment que l'enfant est inutile, mais ses compétences en "
|
|
"artisanat ne sont pas passées inaperçues."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials to become a worker are often the safest, but for an orc child "
|
|
"this may not be an easy path to accept."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un ouvrier sont souvent les plus tranquilles, mais "
|
|
"il s'agit sans doute d'un parcours difficile à accepter pour un jeune orc."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]14@@[OUT]2
|
|
msgid "Begin the trials for craft."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves pour devenir artisan."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]15@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc resented you teaching them to become a mere worker, they left to "
|
|
"search for orc clans and likely died doing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant a méprisé votre tentative visant à lui inculquer le savoir-faire "
|
|
"ouvrier et a vraisemblablement rencontré la mort en essayant de rejoindre un "
|
|
"clan orc."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc child learns to become a worker, but they seem to resent you for it."
|
|
msgstr "L'enfant devient un ouvrier, mais ce n'est pas sans vous en vouloir…"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc child learns to become a worker, but they seem to resent you for it."
|
|
""
|
|
msgstr "L'enfant devient un ouvrier, mais ce n'est pas sans vous en vouloir…"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc child proves their worth as a warrior, but their path was difficult "
|
|
"and left scars."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant fait ses preuves et devient un guerrier, mais un tel parcours s'est "
|
|
"montré difficile et a laissé des traces."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]30@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]30@@[STORY]
|
|
msgid "The harsh trials of the fighter claimed the life of the youth!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves difficiles que sont celles du combattant ont coûté la vie à "
|
|
"votre enfant !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your child is no mere orc, she is a matriarch! But despite this honour she "
|
|
"chose to come back to the path of the cosmic tree."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est pas qu'une simple orc, mais bel et bien une matriarche ! "
|
|
"Cela dit, elle accorde peu d'intérêt à une position aussi honorable et "
|
|
"décide de suivre la voie de l'arbre cosmique."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]33@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc child proves their worth as a bloodtracker, but their path was "
|
|
"difficult and left scars."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant fait ses preuves et devient un traque-sang, mais un tel parcours "
|
|
"s'est montré difficile et a laissé des traces."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]34@@[STORY]
|
|
msgid "The orc child proves their worth as a witch."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient une sorcière."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Darkness claimed the soul of your child and the youth perished soon after."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'Obscurité s'est emparée de l'âme de votre enfant, laquelle est décédée peu "
|
|
"après."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]37@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Darkness claimed the soul of your child and they return to you as wraith."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'Obscurité s'est emparée de l'âme de votre enfant, laquelle s'est "
|
|
"transformée en spectre."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]37@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]37@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]54@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice at their return."
|
|
msgstr "Vous réjouir de son retour."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]38@@[STORY]
|
|
msgid "The orc child proves their worth as a warrior."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient un guerrier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]39@@[STORY]
|
|
msgid "The orc child proves their worth as a bloodtracker."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient un traque-sang."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]40@@[STORY]
|
|
msgid "The child is ruthless and powerfull, it becomes a slugger."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant fait preuve d'une puissance et d'une cruauté qui lui permettent de "
|
|
"devenir un tabasseur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]42@@[STORY]
|
|
msgid "The girl failed to prove her worth and the trials claimed her life!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre jeune orc n'a pas réussi à surmonter les épreuves, lesquelles lui ont "
|
|
"coûté la vie !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]44@@[STORY]
|
|
msgid "The child is accepted into the clan and does not return to yours."
|
|
msgstr "L'enfant rejoint le clan des orcs et quitte le vôtre."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --OrcChildGrowingup(10)@@+[NODE]48@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The orc child proves their worth as a witch, but her journey was not easy "
|
|
"and left many scars."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant fait ses preuves et devient une sorcière, mais un tel parcours "
|
|
"s'est montré difficile et l'a fortement marquée."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "You find the nesting ground of the creatures roaming this land."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous découvrez le repaire où se sont installées les créatures qui rôdent sur "
|
|
"ces terres."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid "Clear this nest."
|
|
msgstr "Exterminer tout ce qui se trouve dans le nid."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Generic All(11)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid "The nest is cleared and so you should have some peace, for now."
|
|
msgstr "Le nid a été nettoyé, ce qui devrait vous accorder un peu de répit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "You find a beast lair."
|
|
msgstr "Vous découvrez une tanière."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid "Clear this lair."
|
|
msgstr "Exterminer tout ce qui s'y trouve."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid ""
|
|
"[Animal kin or hunter] You know how to handle beasts, smoke them out of here."
|
|
" It may leave less loot but they'll be gone."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Animalité ou Chasseur] Vous savez comment vous en occuper : les enfumer "
|
|
"afin de les chasser. Le butin sera moins important, mais vous serez "
|
|
"débarrassés au moins."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Beast (12)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "The beasts abandon their lair, so you should have some peace now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les créatures abandonnent leur repaire, ce qui devrait vous accorder un peu "
|
|
"de répit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "You find a haunted lair, filled with the roaming unliving."
|
|
msgstr "Vous découvrez une tanière hantée remplie de morts-vivants."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "[Magic user] Attack them spiritually."
|
|
msgstr "[Pratiquant des arts magiques] Les attaquer à l'aide de votre esprit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Unliving(13)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid "The unliving are destroyed and so you should have some peace, for now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les morts-vivants ont été anéantis, ce qui devrait vous accorder un peu de "
|
|
"répit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"You find a demon nest, which in itself is an oddity. Clearly something "
|
|
"drives these demons to congregate here and roam the territory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous tombez sur un repaire de démons, ce qui est plutôt étonnant. Quelque "
|
|
"chose doit les attirer ici et les conduire à errer sur ces terres."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
msgid ""
|
|
"Ask them why they are acting like this, it is not common for demons to "
|
|
"behave like common beast?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Leur demander ce qu'ils font ici : il est peu commun de voir des démons se "
|
|
"comporter ainsi, tels des bêtes."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid "The nest lies destroyed and so you should have some peace, for now."
|
|
msgstr "Le repaire a été purgé, ce qui devrait vous accorder un peu de répit."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --Nest Demon(14)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"They do not answer, as if enthralled by some spell. But your words give them "
|
|
"pause and they abandon this nest in silence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'obtenez aucune réponse, comme s'ils étaient envoûtés par quelque sort."
|
|
" Cela dit, ils ont tout de même été interpellés par vos mots et quittent les "
|
|
"lieux en silence."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your goblin child is about to become adult and so it is time to discover "
|
|
"their spiritual path.\n"
|
|
"You must now choose what journey the young one will take before, gods "
|
|
"willing, they may return to you as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre jeune gobelin est sur le point de passer à l'âge adulte. Il est donc "
|
|
"temps de lui faire découvrir le chemin spirituel qui sera le sien.\n"
|
|
" Vous devez choisir quelle sera la voie à emprunter pour votre jeune, et ce "
|
|
"afin que — si les dieux le veulent — l'enfant puisse devenir un adulte avant "
|
|
"de poursuivre sa route avec vous."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Goblin or Loyalty] Guide your child to their kin and ask them for training. "
|
|
"This will risk the child staying with their clan but if they decide to "
|
|
"return to you, they will surely be wiser for it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"[Gobelin ou Loyauté] Conduire votre petit auprès de ses semblables et leur "
|
|
"demander de l'éduquer. Bien que cela vous expose au risque de voir votre "
|
|
"enfant rester auprès de son clan, cela pourrait, dans le cas contraire, vous "
|
|
"permettre de renforcer votre groupe avec un membre plus sage."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid ""
|
|
"[Strength]The child is strong, perhaps it will grow to become a fighter."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Force] L'enfant est robuste : son avenir est probablement celui d'un "
|
|
"combattant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]5
|
|
msgid "Teach the child some good old trade, gathering or craft."
|
|
msgstr "Apprendre à l'enfant les bonnes vieilles ficelles du métier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
msgid ""
|
|
"[Magic user, Mysticism and Chance] ] Goblins may attempt to walk the path of "
|
|
"the spirits, attempt to guide them to become shaman."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Pratiquant des arts magiques, Mysticisme et Hasard] Les gobelins peuvent "
|
|
"tenter d'emprunter la voie des esprits afin de devenir chamane."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"A goblin tribe accepts you and the child and agrees for a spirit walk to "
|
|
"establish the young ones true path.\n"
|
|
"[To pursue rare classes, the child will often need a high stat in the "
|
|
"appropriate field (exact numbers vary) like strength for warriors etc. as "
|
|
"well as chance. Improving the luck attribute may also help in this.]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une tribu de gobelins accepte d'accueillir votre enfant et de le faire "
|
|
"communiquer avec les esprits afin de l'aider à découvrir sa véritable voie.\n"
|
|
"[Pour obtenir une classe rare, l'enfant devra souvent posséder une "
|
|
"caractéristique élevée dans le domaine concerné (les valeurs exactes sont "
|
|
"variables), comme la Force pour les guerriers par exemple. À cause de la "
|
|
"part de hasard, augmenter l'attribut de Chance peut également être utile.]"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Mysticism and chance]Begin the trials of the shaman, despite the great "
|
|
"risks."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Mysticisme et Hasard] Débuter les épreuves chamaniques malgré les risques "
|
|
"considérables encourus."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]2
|
|
msgid "[Wisdom and Perception] Send your child to become a beastmaster."
|
|
msgstr "[Sagesse et Perception] Faire de votre enfant un maître des bêtes."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]3
|
|
msgid "[Strength]Send the youth on the path of a boar rider."
|
|
msgstr "[Force] Faire de votre jeune un chevaucheur de sanglier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]4
|
|
msgid "[Strength]Train the child to fight as a skirmisher."
|
|
msgstr "[Force] Entraîner votre enfant afin d'en faire un escarmoucheur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]3@@[OUT]6
|
|
msgid ""
|
|
"[Chance]Send your child to the cave of spirits where their fate will be left "
|
|
"to the whims or wisdom of the goblin forefathers."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Hasard] Envoyer l'enfant dans la grotte des esprits et laisser les caprices "
|
|
"ou la sagesse des aïeux gobelins décider de son avenir."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]5@@[STORY]
|
|
msgid "The child is trained as beastmaster."
|
|
msgstr "L'enfant est à présent un maître des bêtes."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is accepted into the goblin tribe and does not return to yours."
|
|
msgstr "L'enfant rejoint la tribu gobeline et décide de rester auprès d'elle."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials to become a worker are often the safest and goblins have an "
|
|
"affinity for tinkering."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un ouvrier sont souvent les plus tranquilles, et "
|
|
"les gobelins ont par ailleurs une certaine affinité pour les travaux manuels."
|
|
""
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]14@@[OUT]2
|
|
msgid "Begin the trials for a craftsperson."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves pour devenir artisan."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child does not have a particular aptitude, their path lies in the free "
|
|
"roaming journey of a gatherer."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant n'a pas de compétence particulière : sa voie sera celle d'un "
|
|
"récolteur, libre comme l'air."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
msgid "The child finds its fate in tinkering, they will learn craft."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant se découvre des capacités pour les travaux manuels, en particulier "
|
|
"dans l'artisanat."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials for a fighter are tough and dangerous. The goblin child must "
|
|
"prove their mantle and learn to use their size as an advantage and not a "
|
|
"handicap."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un combattant sont difficiles et dangereuses. "
|
|
"L'enfant doit faire ses preuves en faisant en sorte que sa taille soit un "
|
|
"avantage et non un handicap."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
msgid "The child proves their worth as a skirmisher."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient un escarmoucheur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child does not do well in their trials. They return to you rugged and "
|
|
"depressed, whispering of blood and rape.\n"
|
|
"They do become skirmisher, but even in that they remain weak."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant rencontre des difficultés durant les épreuves, et la fatigue ainsi "
|
|
"que la dépression sont lisibles sur son visage — vous l'entendez marmonner "
|
|
"quelque chose à propos de sang, de viol…\n"
|
|
"Bien que vous ayez un nouvel escarmoucheur dans vos rangs, sa fragilité est "
|
|
"palpable."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]33@@[STORY]
|
|
msgid "The child proves their worth as a beast master."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient un maître des bêtes."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]34@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child enters the greyworld, where the spirits reside and returns to you "
|
|
"a shaman. The journey, however, was not without its perils and the youth's "
|
|
"soul remains tainted."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant pénètre dans le Gris-monde, là où les esprits résident, et devient "
|
|
"un chamane. \n"
|
|
" Son voyage fut néanmoins périlleux et a marqué sa jeune âme."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]37@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]54@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The spirit world proved too tempting and they return to you as a phantom."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le monde des esprits était trop attrayant : l'enfant vous revient en tant "
|
|
"que fantôme."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]38@@[STORY]
|
|
msgid "The child proves their worth as a boar rider."
|
|
msgstr "L'enfant fait ses preuves et devient chevaucheur de sanglier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]39@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child enters the greyworld, where the spirits reside, and although the "
|
|
"journey was tough, they return to you a shaman."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant pénètre dans le Gris-monde, là où les esprits résident, et devient "
|
|
"un chamane — bien que son voyage fût périlleux."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]44@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child fails to follow the path you laid out for them and becomes a "
|
|
"gatherer instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant n'a pas réussi à satisfaire aux exigences du chemin que vous "
|
|
"souhaitiez lui faire emprunter, et a donc emprunté la voie du récolteur."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]44@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice that they found their own path."
|
|
msgstr "Vous réjouir d'une telle nouvelle."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]45@@[STORY]
|
|
msgid "The child is trained as a boar rider."
|
|
msgstr "L'enfant est à présent un chevaucheur de sanglier."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]46@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is actually not a goblin, it is an orc, and only an adolescent "
|
|
"still. Must have been the green skin that confused things. The spirit cave "
|
|
"spits them out, luckily without harm."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant n'était en réalité pas un gobelin, mais un orc — et n'est "
|
|
"d'ailleurs encore qu'un adolescent. Cette confusion résulte sûrement de la "
|
|
"couleur verte de sa peau. Quoi qu'il en soit, la grotte des esprits "
|
|
"l'expulse sans lui faire de mal — fort heureusement."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]46@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]24@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice..."
|
|
msgstr "Se réjouir de la nouvelle…"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]47@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The forefathers deemed the child's nature fickle and changed them into a "
|
|
"forest fairy!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aïeux ont établi que la nature de l'enfant était instable et en ont fait "
|
|
"une fée des forêts."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]47@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]49@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]50@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]51@@[OUT]1
|
|
msgid "Accept them back into the fold."
|
|
msgstr "L'accueillir de nouveau dans votre communauté."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]48@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The forefathers in the spirit cave deemed the goblin child's life as theirs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aïeux de la grotte des esprits ont établi que l'enfant devait grandir à "
|
|
"leurs côtés."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]48@@[OUT]1
|
|
msgid "Accept their spirit fate."
|
|
msgstr "Accepter le jugement des esprits."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]49@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them "
|
|
"into a bog bies!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aïeux ont établi que la nature de l'enfant était sombrement instable et "
|
|
"en ont fait un bies des marais !"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]50@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The forefathers deemed the child's nature fickle and dark and changed them "
|
|
"into a czort!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aïeux ont établi que la nature de l'enfant était instable et en ont fait "
|
|
"un czort."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]51@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The forefathers deemed the child's nature fickle and changed them into a "
|
|
"hohlick!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les aïeux ont établi que la nature de l'enfant était instable et en ont fait "
|
|
"un hohlick."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --GoblinChildGrowingup(15)@@+[NODE]53@@[STORY]
|
|
msgid "The child is trained as a fighter."
|
|
msgstr "L'enfant est à présent un combattant."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "Your trading post has attracted your first visitors."
|
|
msgstr "Votre comptoir commercial a accueilli ses premiers visiteurs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid "Invite the traders in."
|
|
msgstr "Inviter les marchands à l'intérieur."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "Tell the traders you are not interested this time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faire savoir aux marchands que vous ne recherchez rien pour le moment."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
msgid "An elven trader offers their wares."
|
|
msgstr "Un commerçant elfe souhaite vous proposer ses marchandises."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]10@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]8@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]10@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]11@@[OUT]1
|
|
msgid "Trade."
|
|
msgstr "Échanger."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
msgid "A dwarven trader offers their wares."
|
|
msgstr "Un commerçant nain souhaite vous proposer ses marchandises."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
msgid "An orc trader offers their wares."
|
|
msgstr "Un commerçant orc souhaite vous proposer ses marchandises."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]10@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]10@@[STORY]
|
|
msgid "A goblin trader offers their wares."
|
|
msgstr "Un commerçant gobelin souhaite vous proposer ses marchandises."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader(16)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "A Slavyan trader offers their wares."
|
|
msgstr "Un commerçant Slavyan souhaite vous proposer ses marchandises."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "The trader's stalls stand open for you."
|
|
msgstr "Vous vous trouvez devant des étals de marchand."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"'You are no friends of ours, so we won't take food as payment, and you'll "
|
|
"have to pay us extra first.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Nous ne vous connaissons pas. Nous n'accepterons donc pas la nourriture "
|
|
"comme monnaie d'échange, et vous devrez payer une commission au préalable. »"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
msgid "Come back another time."
|
|
msgstr "Revenir à un autre moment."
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --SlavyanTradeadv(17)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "'Good trading with you. Gods be with you.'"
|
|
msgstr "« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que les dieux vous gardent. »"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"'You are no friends of ours, so we won't take food as payment and you'll "
|
|
"have to pay us extra first.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Nous ne vous connaissons pas. Nous n'accepterons donc pas la nourriture "
|
|
"comme monnaie d'échange, et vous devrez payer une commission au préalable. »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --AlphaclansTradeadv(18)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "'Good trading. Now go, fight your enemies!'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Ravi d'avoir fait affaire. À présent partez, allez combattre vos "
|
|
"ennemis ! »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --EarthboundTradeadv(19)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "'Good trading with ya. May your fires never die.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que vos feux brûlent pour toujours. »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
msgid "'You are no friends of ours, so you'll have to pay us extra first.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Nous ne vous connaissons pas. Vous allez devoir payer une commission au "
|
|
"préalable. »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --SpirittalkersTradeadv(20)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "'Good trading with you. Spirits be with you.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que les esprits vous gardent. »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"'We are not yet befriended; thus, we will not offer good terms, but you may "
|
|
"trade.'"
|
|
msgstr ""
|
|
"« Nous ne sommes pas encore amis. Les termes de l'échange ne vous seront "
|
|
"donc pas favorables. »"
|
|
|
|
#. -- [EVENT] --WoodlandKinTradeadv(21)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
msgid "'Good trading with you. May nature bless you.'"
|
|
msgstr "« Ravi d'avoir fait affaire avec vous. Que la nature vous bénisse. »"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 483, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --TownTrader2(22)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid "Your trading post has attracted some more visitors."
|
|
msgstr "Votre comptoir commercial a attiré de nouveaux visiteurs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The traumatic events of the last few days made it clear your child is child "
|
|
"no more. They now face the time of the croppings, the rite of passage into "
|
|
"adulthood.\n"
|
|
"But this path is never easy. You must now choose what journey the young one "
|
|
"will take before, gods willing, they may return to you as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les évènements traumatisants qui ont eu lieu ces derniers jours ont fait "
|
|
"croître prématurément votre enfant. L'heure est venue de se confronter aux "
|
|
"« pousses » — rite de passage à l'âge adulte.\n"
|
|
"Cependant, cette épreuve n'est jamais aisée. Vous devez choisir quelle sera "
|
|
"la voie à emprunter pour votre jeune, et ce afin que — si les dieux le "
|
|
"veulent — l'enfant puisse devenir un adulte avant de poursuivre sa route "
|
|
"avec vous."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"[Strength or chance]Your child is strong, they will follow the path of "
|
|
"warrior."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Force ou Hasard] Votre enfant possède une force admirable : sa voie sera "
|
|
"celle du guerrier."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]2
|
|
msgid "[Perception] Your child is perceptive, they can become a hunter."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Perception] Votre enfant possède une acuité très développée : sa voie sera "
|
|
"celle du chasseur."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]11
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]11
|
|
msgid ""
|
|
"[Wisdom and chance] The child is wise beyond its years, they could train to "
|
|
"become the spiritual leader of your flock, a zerca."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Sagesse et Hasard] La sagesse dont fait preuve votre enfant est peu "
|
|
"commune : lui faire suivre un entraînement afin de devenir zerca, chef "
|
|
"spirituel de votre troupeau."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]12
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]4
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]12
|
|
msgid ""
|
|
"[Wits and chance]Life of banditry is an unorthodox path to send your child "
|
|
"on, but this world is harsh, and you need hardened folk."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Astuce et Hasard] La vie de bandit n'a rien d'orthodoxe pour un enfant, "
|
|
"mais dans un monde aussi brutal, vous aurez besoin de durs à cuir."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]5
|
|
msgid "A good craft is what you want your child to learn"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'avenir que vous voyez pour votre enfant n'est ni plus ni moins que celui "
|
|
"d'un bon artisan."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]6
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]6
|
|
msgid "Gatherers are always needed and the training is less perilous."
|
|
msgstr ""
|
|
"Des récolteurs sont toujours d'un grand secours, et l'entraînement "
|
|
"nécessaire est moins périlleux."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]7
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]7
|
|
msgid ""
|
|
"[Chance]Your child has always been different. Allow fate to guide their path "
|
|
"completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Hasard] Votre enfant a toujours semblé différent : laisser le destin "
|
|
"choisir son sort."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]8
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]10
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]8
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]10
|
|
msgid ""
|
|
"[Mysticism, chance and female] Your child was born with the mark of a witch. "
|
|
"This path is dark and dangerous."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Mysticisme, Hasard et Femelle] Votre enfant porte en elle la marque de la "
|
|
"sorcellerie : la voie qu'elle empruntera sera sombre et dangereuse."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 479, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]9
|
|
msgid ""
|
|
"[Intelligence] Your child is learned, perhaps they can become a healer."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Intelligence] Votre enfant a du goût l'érudition. Peut-être que la voie du "
|
|
"guérisseur lui conviendrait bien."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]13
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]13
|
|
msgid ""
|
|
"[Nature's path] You chose to strengthen your link to Nature, thus your child "
|
|
"can be transformed into a forest demon, if the fates are kind of course..."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de la Nature] Vous avez choisi de renforcer votre lien avec la Nature, "
|
|
"ce qui permet à votre enfant de grandir afin de revenir en démon des forêts "
|
|
"— si le destin décide de faire preuve de clémence, bien entendu…"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]14
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]14
|
|
msgid "[Marovit's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Marovit] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]15
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]15
|
|
msgid "[Lada's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Lada] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]16
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]16
|
|
msgid "[Svarog's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Svarog] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]17
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]17
|
|
msgid "[Stribog's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Stribog] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]18
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]18
|
|
msgid "[Zorya's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Zorya] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]19
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]19
|
|
msgid "[Nyia's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Nyia] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]20
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]20
|
|
msgid "[Triglav's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Triglav] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]21
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]21
|
|
msgid "[Dzievanna's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Dzievanna] Laisser votre orientation divine décider du sort de "
|
|
"votre enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]2@@[OUT]22
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]22
|
|
msgid "[Horz's path] Allow your divine fate to transform the child."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Voie de Horz] Laisser votre orientation divine décider du sort de votre "
|
|
"enfant."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]4@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]4@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]6@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud ranks of the warrior "
|
|
"caste."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : la caste des guerriers accueille aujourd'hui un "
|
|
"nouveau membre dans ses honorables rangs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]4@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]10@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]12@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]13@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]26@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]27@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]32@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]51@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]52@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]53@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]54@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]56@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]57@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]59@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]60@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]67@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]69@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]78@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]4@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]6@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]9@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]10@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]12@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]13@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]18@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]19@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]23@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]26@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]27@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]31@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]32@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]51@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]52@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]53@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]54@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]56@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]57@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]59@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]60@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]67@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]69@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]78@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice."
|
|
msgstr "S'en réjouir."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]7@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]17@@[STORY]
|
|
msgid "The child failed its trials and risks grave danger."
|
|
msgstr "L'enfant a échoué et court un grave danger."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]17@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]21@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]21@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]21@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]28@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]28@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]7@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]7@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]17@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]17@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]21@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]21@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]21@@[OUT]3
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]28@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]28@@[OUT]2
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]28@@[OUT]3
|
|
msgid "Await to see their fate."
|
|
msgstr "Attendre et voir ce qu'il adviendra."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]8@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The journey of the hunter is dark and filled with danger lurking at every "
|
|
"corner."
|
|
msgstr ""
|
|
"La vie de chasseur est sombre, et nombreuses sont les menaces qui le "
|
|
"guettent aux moindres recoins."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]10@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]9@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]10@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud ranks of the hunters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les chasseurs accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs honorables rangs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]70@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]11@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]70@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path the zerca is a spiritual one. There are few physical dangers, yet "
|
|
"the chance of success is slim without proper training."
|
|
msgstr ""
|
|
"La voie du zerca est spirituelle : peu nombreux seront les dangers d'ordre "
|
|
"physique, mais les chances de passer les épreuves sont malgré tout faibles "
|
|
"sans un entraînement digne de ce nom."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]12@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]13@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]60@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]12@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]13@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]60@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud calling of the zerca."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : le fier ordre des zerca accueille aujourd'hui un "
|
|
"nouveau membre."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]66@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]14@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]66@@[STORY]
|
|
msgid "The child perished."
|
|
msgstr "L'enfant a succombé."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]66@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]14@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]66@@[OUT]1
|
|
msgid "Give burial rites to the youth."
|
|
msgstr "Organiser des rites funéraires."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]15@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]15@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child was lost for many months. In time they return to you, changed - "
|
|
"rugged and sick with the ailments of the cursed scavengers."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant disparaît durant de nombreux mois, mais finit néanmoins par vous "
|
|
"revenir. Son apparence a changé : la fatigue et la diminution causée par les "
|
|
"maux qui accablent les pillards sont lisibles sur son visage."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]15@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]15@@[OUT]1
|
|
msgid ""
|
|
"It must be the will of the gods, rejoice at the child's return as an adult."
|
|
msgstr ""
|
|
"Telle est la volonté des dieux : se réjouir du retour de l'enfant et de son "
|
|
"passage à l'âge adulte."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]16@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]71@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]16@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]71@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The trials for a bandit are tough and dangerous. The child must prove their "
|
|
"mantle among the ruffians of this world and find the guts to return to you "
|
|
"afterwards."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les épreuves pour devenir un bandit sont difficiles et dangereuses. L'enfant "
|
|
"doit faire ses preuves en affrontant les voyous qui sévissent partout dans "
|
|
"le monde, et ce tout en gardant à l'esprit son objectif initial — sans quoi, "
|
|
"rien ne l'empêche de vous quitter."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]18@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the dubious ranks of banditry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les bandits accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs rangs à l'honneur douteux."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]67@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]19@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]67@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the dubious ranks of banditry..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les bandits accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs rangs à l'honneur douteux…"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]20@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child begun to train to be a bandit, but they died horribly at the hands "
|
|
"of the ruffians."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant avait bel et bien entamé les épreuves afin de devenir bandit, "
|
|
"mais des brutes lui ont ôté la vie dans d'atroces souffrances."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]22@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]61@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]64@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]20@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]22@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]61@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]64@@[OUT]1
|
|
msgid "Mourn the child's failure and move on."
|
|
msgstr "Faire votre deuil avant de poursuivre votre chemin."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]21@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]21@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child failed its trials and the consequences can often be dire for such "
|
|
"a young mind."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant a échoué face aux épreuves, et les conséquences d'un tel échec sont "
|
|
"souvent sinistres pour un esprit aussi jeune."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]22@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]64@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]22@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]64@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The youth was so depressed by their failure, they wandered off and never "
|
|
"returned."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'échec rencontré par l'enfant a été si déprimant que vous ne craigniez que "
|
|
"sa récente disparition ne soit définitive."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]23@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child could not become what they were meant to, but they showed great "
|
|
"skill as a gatherer instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bien que l'enfant ait échoué, ses compétences en tant que récolteur se sont "
|
|
"en revanche montrées particulièrement admirables."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]24@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is shamed by its failure and never amounts to much in their life.\n"
|
|
"They do however procreate with a goblin and leave their progeny for your "
|
|
"care."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant a honte de son échec, et son avenir paraît peu prometteur.\n"
|
|
"Cela dit, son union avec une peau verte conduit à la naissance d'un nouveau "
|
|
"petit qui grandira à vos côtés."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]25@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]25@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path of craftsmanship is not filled with physical danger, but it is a "
|
|
"gruelling and demanding path still."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la voie de l'artisanat n'est certes pas dangereuse physiquement, elle "
|
|
"n'en demeure pas moins exténuante et exigeante."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]26@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]27@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]26@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]27@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud profession of "
|
|
"craftsmanship."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les artisans accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs honorables rangs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]28@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child failed their trials and the consequences can often be dire for "
|
|
"such a young mind."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant a échoué face aux épreuves, et les conséquences d'un tel échec sont "
|
|
"souvent sinistres pour un esprit aussi jeune."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]30@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]30@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path of gatherers is not filled with physical danger, but it is a "
|
|
"gruelling and demanding path still."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la voie des récolteurs n'est certes pas dangereuse physiquement, elle "
|
|
"n'en demeure pas moins exténuante et exigeante."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]32@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]31@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]32@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud profession of the "
|
|
"gatherers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les récolteurs accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs honorables rangs."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]34@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]34@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path of fate is ever spinning in chaos. The child is sent away into "
|
|
"darkness and from it they will emerge anew."
|
|
msgstr ""
|
|
"La voie du destin est inéluctablement chaotique : les ténèbres emportent "
|
|
"l'enfant avec elles, et une seconde vie, une nouvelle naissance lui sera "
|
|
"accordée."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]34@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]72@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]34@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]72@@[OUT]1
|
|
msgid "Begin their trials."
|
|
msgstr "Débuter les épreuves."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]37@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]36@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]37@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your child was actually a changeling!\n"
|
|
"It has now grown into a demon, but they are just as loyal to you and your "
|
|
"gods as before."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant était en réalité un changelin !\n"
|
|
"Bien que ce dernier soit devenu un démon, sa loyauté à votre égard ainsi "
|
|
"qu'envers les dieux est restée intacte."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]39@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]41@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]39@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]41@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your child was actually a changeling, or rather, it was cursed to live under "
|
|
"a false form.\n"
|
|
"Upon the path of fate their true visage returned, but they are ever loyal to "
|
|
"your cause and kin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant était en réalité un changelin — une malédiction dissimulait sa "
|
|
"véritable apparence en tout cas.\n"
|
|
"La voie qu'est celle du destin a su révéler son vrai visage, et sa loyauté à "
|
|
"votre égard ainsi que ses aspirations demeurent identiques."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]40@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]40@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Alas, your child walked the path of fate and fate did not have good things "
|
|
"in store.\n"
|
|
"They do not speak of what befell them, but they return weakened and "
|
|
"depressed but also accompanied by a rat friend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant a emprunté la voie du destin, et malheureusement, cette "
|
|
"dernière ne lui a rien réservé de bon.\n"
|
|
"Bien que ce qui lui est arrivé ne vous soit pas révélé, votre camarade "
|
|
"semble plus fragile en plus d'afficher un air déprimé. Un rat l'accompagne "
|
|
"également."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]40@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]40@@[OUT]1
|
|
msgid "Rejoice that they have returned alive."
|
|
msgstr "Vous réjouir de son retour parmi les vôtres."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[STORY]
|
|
msgid "The young witch must enter the greyworld and seek her destiny within."
|
|
msgstr ""
|
|
"La jeune sorcière doit pénétrer dans le Gris-monde et contempler le destin "
|
|
"qui est le sien."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]49@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]49@@[OUT]1
|
|
msgid "[Magic user or Magic divine path] Guide the young witch."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Pratiquant des arts magiques ou Voie de la Magie] Guider la jeune sorcière."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]51@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]52@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]59@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]51@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]52@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]59@@[STORY]
|
|
msgid "The child is youth no more, today they join the dark path of witchery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : elle emprunte aujourd'hui la sombre voie de la "
|
|
"sorcellerie."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]53@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]53@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child strays and the greyworld strips their flesh away leaving only an "
|
|
"angry spirit. Still, they return to you."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'enfant s'égare, et le Gris-monde déchiquette sa chair, la transformant en "
|
|
"un simple spectre enragé. Cela dit, l'esprit vous demeure fidèle."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]54@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]54@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the dark path of witchery, but "
|
|
"not without paying great price for the dark arts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : elle emprunte aujourd'hui la sombre voie de la "
|
|
"sorcellerie, mais cela s'est fait au prix d'un grand sacrifice dédié aux "
|
|
"arts obscurs. "
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]55@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]55@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path the healer is not physically challenging, yet not many have the "
|
|
"wisdom or persistence to succeed."
|
|
msgstr ""
|
|
"La voie des guérisseurs n'a physiquement rien de difficile, mais peu "
|
|
"nombreux sont ceux qui ont la sagesse ou la persévérance nécessaires pour "
|
|
"réussir."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]56@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]56@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud calling of the healer "
|
|
"and thanks to the path of Harmony, fate smiles at them on this day."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : le fier ordre des guérisseurs accueille "
|
|
"aujourd'hui un nouveau membre. Parce que votre voie est celle de l'Harmonie, "
|
|
"le destin lui sourit en ce jour."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]57@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]69@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]57@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]69@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud calling of the healer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : le fier ordre des guérisseurs accueille "
|
|
"aujourd'hui un nouveau membre."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]58@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]58@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your child was gifted in magic, alas, a jealous witch found it and cursed it "
|
|
"to live as a rat!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant avait un don pour la magie. Malheureusement, une sorcière "
|
|
"pleine de jalousie a croisé son chemin et en a profité pour lui jeter une "
|
|
"malédiction, transformant ainsi votre jeune camarade en rat !"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]58@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]88@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]58@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]88@@[OUT]1
|
|
msgid "Welcome them back."
|
|
msgstr "L'accueillir dans votre groupe."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]61@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]61@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child begun to train to be a bandit, but they never did return to the "
|
|
"flock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant avait bel et bien entamé les épreuves afin de devenir bandit, "
|
|
"mais vous n'avez jamais eu de ses nouvelles par la suite."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]68@@[OUT]1
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]68@@[OUT]1
|
|
msgid "[Magic user] Guide the young witch."
|
|
msgstr "[Pratiquant des arts magiques] Guider la jeune sorcière."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]72@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]72@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The path of fate is ever spinning in chaos. The child is sent away into the "
|
|
"forest and from it they will emerge anew."
|
|
msgstr ""
|
|
"La voie du destin est inéluctablement chaotique. L'enfant rejoint la forêt, "
|
|
"laquelle lui révélera sa véritable nature."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]74@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]75@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]76@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]74@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]75@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]76@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Nature transformed your child into a forest demon.\n"
|
|
"But they are just as loyal to you and your gods as before."
|
|
msgstr ""
|
|
"La nature a transformé votre enfant en démon des forêts.\n"
|
|
"Sa loyauté à votre égard ainsi qu'envers les dieux est toutefois restée "
|
|
"intacte."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]77@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]77@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Nature did not transform your child into its demon, instead they will now "
|
|
"walk the path of beast.\n"
|
|
"But they are just as loyal to you and your gods as before."
|
|
msgstr ""
|
|
"La nature n'a pas transformé votre enfant en l'un de ses démons, mais en "
|
|
"l'une de ses bêtes.\n"
|
|
"Sa loyauté à votre égard ainsi qu'envers les dieux est toutefois restée "
|
|
"intacte."
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]78@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]78@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"The child is youth no more, today they join the proud profession of "
|
|
"craftsmanship and because you chose the path of Light, they are more skilled "
|
|
"than usual."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant n'est plus : les artisans accueillent aujourd'hui un nouveau "
|
|
"membre dans leurs honorables rangs. Parce que la Lumière guide vos pas, ses "
|
|
"capacités seront plus développées que la moyenne."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 417, DocId: Generic
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__(23)@@+[NODE]88@@[STORY]
|
|
#. #-#-#-#-# Generic.pot #-#-#-#-#
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]88@@[STORY]
|
|
msgid ""
|
|
"Your child was gifted in magic, alas, a jealous witch found it and cursed it "
|
|
"to live as a spider!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre enfant avait un don pour la magie. Malheureusement, une sorcière "
|
|
"pleine de jalousie a croisé son chemin et en a profité pour lui jeter une "
|
|
"malédiction, transformant ainsi votre jeune camarade en araignée !"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: Thea 2 : The Shattering , version: 479, DocId: Generic
|
|
#. -- [EVENT] --Childgrowingup__Sea(24)@@+[NODE]2@@[OUT]9
|
|
msgid "[Intelligence]Your child is learned, perhaps they can become a healer."
|
|
msgstr ""
|
|
"[Intelligence] Votre enfant a du goût pour l'érudition. Peut-être que la "
|
|
"voie du guérisseur lui conviendrait bien."
|
|
|